Übersetzung für "Ein ganzes jahr" in Englisch

Anderenfalls verlieren wir ein ganzes Jahr für unsere Datenerfassung.
Otherwise, we shall lose a whole calendar year in which we could be collecting data.
Europarl v8

Wir hatten bis dahin fast ein ganzes Jahr lang an dieser Frage gearbeitet.
We had been working on this issue for almost a year.
Europarl v8

Es ist kaum zu glauben, ein ganzes Jahr ist vergangen.
It is hard to believe that a whole year has gone by.
Europarl v8

Praktisch würde dieses Haus jedoch ein ganzes Jahr lang mit einer Zeitung auskommen.
In practice, however, this House could make do with one newspaper for a whole year.
Europarl v8

Wir hätten ein ganzes Jahr verlieren können!
We could have lost a whole year!
Europarl v8

Aziz verbrachte fast ein ganzes Jahr in Europa und er hat nichts erreicht.
Aziz spent almost a year in Europe and in the end has nothing to show for it.
GlobalVoices v2018q4

So, ein ganzes Jahr lang kann dieses wunderschöne System Freude machen.
So, throughout the year this beautiful system will give you some pleasure.
TED2020 v1

Er brauchte ein ganzes Jahr, um sich zu erholen.
It took him months to regain his memory, and a year to fully recuperate.
Wikipedia v1.0

Mit dessen Malerei beschäftigte sich der Wahl-Münchner ein ganzes Jahr.
At the age of ten he moved with his family to Moscow.
Wikipedia v1.0

Vor uns steht noch ein ganzes Jahr.
A year remains before us.
News-Commentary v14

Ich habe ein ganzes Jahr nichts Bedeutendes geschrieben.
I didn't write anything of significance for an entire year.
GlobalVoices v2018q4

Baby-Blauwale verbringen fast ein ganzes Jahr in ihrer Mutter.
Baby blue whales, for instance, spend almost a full year inside their mother.
TED2020 v1

Es dauerte ein ganzes Jahr, Christopher auf Band zu bekommen.
It took an entire year's work to get Christopher on the record.
TED2020 v1

Ein ganzes Jahr ist er schon fort.
He's been gone for one year.
OpenSubtitles v2018

Ein ganzes Jahr später hatten nur 24 Unternehmen die Selbstverpflichtung unterzeichnet.
A year later, only 24 companies had signed the pledge.
TildeMODEL v2018

Die Studierenden verbringen ein ganzes akademisches Jahr auf der anderen Seite des Atlantiks.
Students spend a full academic year on the other side of the Atlantic.
TildeMODEL v2018

Du warst jetzt ein Jahr weg, ein ganzes Jahr deines Lebens.
You've been away a year now, a whole year out of your life.
OpenSubtitles v2018

Ein ganzes Jahr, um ein altes Auto zusammenzubauen.
A WHOLE YEAR PUTTING AN OLD CAR TOGETHER.
OpenSubtitles v2018

Sie haben fast ein ganzes Jahr hart gearbeitet.
You've worked hard for almost a year. What is this?
OpenSubtitles v2018

Fast ein ganzes Jahr hat Jeremej gezählt und gezählt.
Whole year Yeremey kept his count and check.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein ganzes Jahr lang darauf vorbereitet worden.
He has been conditioned for a whole year to ride that horse.
OpenSubtitles v2018

Das wären sechs Stiftungsgelder für ein ganzes Jahr.
That'll take care of six wards for a whole year.
OpenSubtitles v2018

Sie hat das fast ein ganzes Jahr lang jede Nacht gemacht.
She did that every night for almost a year.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein ganzes Jahr, um die Mission zu vollenden.
We'd have a full year to complete the mission.
OpenSubtitles v2018

Das hier reicht, um Veranstaltungen für ein ganzes Jahr zu finanzieren.
This is enough to hold events for a whole year.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein ganzes Jahr so getan...
I faked it for an entire year.
OpenSubtitles v2018

Schaffst du es, ein ganzes Jahr lang brav zu bleiben?
You gonna be able to keep your nose clean for a whole year?
OpenSubtitles v2018

Du hast es mir ein ganzes Jahr nicht gesagt?
You didn't tell me for a year? !
OpenSubtitles v2018