Übersetzung für "Ein bisschen viel" in Englisch
Das
ist,
denke
ich,
ein
bisschen
zu
viel.
I
think
it
is
a
little
bit
too
much.
Europarl v8
Ein
bisschen
mehr
hätte
viel
mehr
gebracht.
A
little
more
would
have
achieved
a
great
deal.
Europarl v8
Das
ist
ein
bisschen
viel,
ich
gebe
das
schon
zu.
I
admit
that
is
asking
a
lot
of
you.
Europarl v8
Wir
alle
brauchen
ein
bisschen
mehr
Liebe,
viel
mehr
Liebe.
We
could
all
use
a
little
more
love,
a
lot
more
love.
TED2020 v1
Ich
glaube,
ich
habe
ein
bisschen
zu
viel
getrunken.
I
think
I
drank
a
bit
too
much.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
ein
bisschen
zu
viel
auf
den
Rippen.
Tom
is
a
bit
on
the
heavy
side.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
ein
bisschen
zu
viel
auf
den
Rippen.
He
is
a
bit
on
the
heavy
side.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
ein
bisschen
viel
verlangt.
That's
a
lot
to
ask.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
das
nicht
ein
bisschen
viel
für
einen
potenziellen
Verbündeten?
Is
all
that
not
a
little
much
for
a
potential
ally?
News-Commentary v14
Ein
bisschen
zu
viel
Alraune,
findest
du
nicht
auch?
A
little
too
much
Alraune,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
ein
Stück
Seife
zu
küssen
ist
ein
bisschen
viel
verlangt.
Kissing
a
bar
of
soap
is
a
bit
much,
really.
OpenSubtitles v2018
Dann
schlafen
wir
noch
ein
bisschen,
morgen
ist
viel
zu
tun.
You
better
get
some
sleep.
We
got
a
lot
of
work
to
do
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
hatte
wahrscheinlich
nur
ein
bisschen
zu
viel
zu
trinken.
The
man
probably
had
a
little
too
much
to
drink.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sehen:
Ein
bisschen
Liebe
kann
viel
bewirken.
So
you
see,
a
little
love
goes
a
long,
long
way.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
bisschen
zu
viel.
Oh,
a
little
too
much.
OpenSubtitles v2018
Hat
'n
bisschen
viel
getrunken,
ein
bisschen
sehr
viel.
Had
a
few
drinks,
a
few
too
many.
Unfortunately.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bin
ich
ein
bisschen
zu
viel
herumgekommen.
Maybe
I
have
been
over
the
course
a
few
too
many
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
ist
ein
bisschen
viel
verlangt.
Maybe
it's
a
bitte
a
little
too
much
I
am
asking
of
you.
OpenSubtitles v2018
Du
kümmerst
dich
ein
bisschen
zu
viel
um
mich.
You
k
now
ü
mmerst
a
bit
too
much
for
me.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
ist
das
nicht
ein
bisschen
viel
auf
einmal?
Don't
you
think
this
is
a
little
too
much
to
take
in
at
one
time?
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
war
ein
bisschen
viel.
Yeah,
that
was
a
bit
much.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
ein
bisschen
zu
viel.
He's
had
a
bit
to
drink.
OpenSubtitles v2018
Wäre
das
nicht
ein
bisschen
zu
viel?
Isn't
that
a
little
too
much?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
bisschen
viel
Rauch
eingeatmet.
He's
got
a
little
snoot
full
of
smoke.
OpenSubtitles v2018