Übersetzung für "Ein bisschen glück" in Englisch
Wir
werden
dem
Leben
ein
bisschen
Glück
abringen.
We'll
manage
to
snatch
a
few
scraps
of
happiness
from
life.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück
hätten
wir
Freunde
sein
können.
You
know
with
any
luck,
I
think
we
might
have
been
friends.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück
wird
jetzt
gerade
jemand
mit
einer
gewinnenden
Persönlichkeit
umgebracht.
With
any
luck,
someone
with
a
winning
personality
is
out
there
getting
murdered
right
now.
Whoa.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück
ist
dieser
Säufer
der
Mörder.
With
a
bit
of
luck,
that
drunk
is
the
killer.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
uns
manchmal
geschenkt
wird,
ist
ein
bisschen
Glück.
All
we
get
sometimes
is
a
little
luck.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
war
ein
bisschen
Glück.
Well,
that
was
kinda
lucky.
OpenSubtitles v2018
Er
verdient
im
Gegenzug
ein
kleines
bisschen
Glück.
He
deserves
some
small
measure
of
happiness
in
return.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
braucht
man
ein
bisschen
Glück
im
Leben.
Sometimes,
you
need
a
bit
of
luck
in
life.
OpenSubtitles v2018
Hat
Crystal
nicht
ein
bisschen
Glück
verdient?
Doesn't
Crystal
deserve
some
happiness?
OpenSubtitles v2018
Viel
Unglück
und
ein
bisschen
Glück,
um
falsche
Hoffnungen
zu
wecken.
A
lot
of
unhappiness,
a
bit
of
happiness
to
give
false
expectations.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück
ist
das
Schießpulver
noch
brauchbar.
With
any
luck
the
powder
won't
have
spoiled.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück
ist
Randall
tot.
With
any
luck,
Randall
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
sie
bringt
dir
ein
bisschen
Glück.
Hope
it
brings
you
some
luck.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück,
wurde
sie
nur
für
Zielübungen
benutzt.
With
a
bit
of
luck,
it
was
just
used
for
target
practice.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück
wird
ihn
dir
niemand
einprügeln
müssen.
And
if
you
lucky,
somebody
won't
have
to
beat
it
into
you.
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
waren
ein
paar
großartige
Schwimmer
und
ein
bisschen
mieses
Glück.
Well,
that
would
be
some
great
swimmers
and
some
lousy
luck.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
könnte
ich
ein
bisschen
Glück
gebrauchen.
OK,
could
use
a
little
bit
of
luck
here.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück
hat
sie
sich
jetzt
schon
fest
zugedeckt
und
schläft.
You
know,
with
a
bit
of
luck,
she'll
be
tucked
up
and
fast
asleep
by
now.
OpenSubtitles v2018
Verdienen
wir
nicht
ein
kleines
bisschen
Glück?
Don't
we
deserve
a
little
bit
of
happiness?
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück,
musst
du
sie
nicht
mehr
lange
spielen.
Yeah,
well,
with
any
luck,
You
won't
need
to
play
it
for
much
longer.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
hierher,
um
mir
ein
bisschen
Glück
zu
kaufen.
I
come
here
to
buy
myself
a
little
happiness.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück
kriegen
sie
keine
Kinder.
With
a
little
luck
they
won't
get
any
children.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück
bringen
die
sich
gegenseitig
um.
Who
knows?
With
any
luck,
they'll
kill
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ein
bisschen
Glück...
in
diesem
Haus
wäre
nicht
schlecht.
This
place
could
use
a
little
happiness
right
now.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück
können
wir
sie
vielleicht
schon
vorher
wieder
anzapfen.
A
little
luck,
maybe
we
get
back
up
before
then.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
bisschen
Glück
fällt
er
nach
vorn,
und
man
gewinnt.
With
a
little
luck,
it
goes
forward
and
you
win.
OpenSubtitles v2018
Mir
ein
bisschen
Glück
dafür
kaufen.
Buy
myself
some
happiness.
OpenSubtitles v2018