Übersetzung für "Eigentums- und nutzungsrechte" in Englisch
Sämtliche
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
verbleiben
bei
der
Partner
Real
Estate
AG.
All
rights
of
ownership
and
use
remain
the
property
of
Partner
Real
Estate
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
an
solchen
Unterlagen
bleiben
bei
uns.
The
property
rights
and
copyrights
of
such
documents
remain
ours.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
verbleiben
bei
HES-SO
und
der
Websitebetreiber
kann
diese
Genehmigung
jederzeit
widerrufen.
HES-SO
retains
all
intellectual
property
and
use
rights,
and
may
revoke
this
authorisation
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Etwa:
zehn
Menschenrechte
gegenüber
der
Technologie,
die
zum
Beispiel
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
unzweideutig
klarstellen.
For
example,
ten
technology
human
rights
that
unambiguously
define
universal
property
rights
and
rights
of
use.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
vereinbart,
den
Änderungsantrag
von
Herrn
STRASSER
betreffend
Ziffer
3.2.1
(Anfügung
der
Worte
"wobei
bestehende
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
zu
wahren
sind")
in
Ziffer
3.2.2
unterzubringen.
It
was
agreed
that
Mr
Strasser's
amendment
of
point
3.2.1
("maintaining
existing
ownership
and
user
rights")
should
be
incorporated
into
point
3.2.2.
TildeMODEL v2018
Von
der
Kommission
unberücksichtigte
Variablen
wie
die
Eigentumsverhältnisse
der
Wasserressourcen,
die
öffentliche
oder
private
Bewirtschaftung
usw.
können
diesbezüglich
zu
Widersprüchlichkeiten
führen,
wobei
bestehende
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
zu
wahren
sind.
Variables
which
go
unmentioned
in
the
communication,
such
as
ownership
of
water
resources
(since
existing
ownership
and
user
rights
must
be
maintained),
public
or
private
management
etc.,
may
put
these
two
elements
at
odds
with
each
other.
TildeMODEL v2018
Wenn
möglich
und
in
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
und
Bedingungen,
die
im
Mustervertrag
der
Kommission
festgelegt
werden,
um
die
Rechte
geistigen
Eigentums
und
der
Nutzungsrechte
von
Vertragspartnern
zu
gewährleisten.
Meetings
with
these
different
project
"audiences"
and
the
distribution
of
adequate
printed
material
can
be
envisaged
in
the
proposal
and
charged
to
the
project
budget.
EUbookshop v2
Transitgas
und
Eni
GTI
sind
die
Inhaber
der
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
des
schweizerischen
Teils
der
Gas
Pipeline,
welche
Belgien
und
die
Niederlande
mit
Italien
verbindet.
Transitgas
and
Eni
GTI
own
the
pipeline
and
the
transportation
rights
for
the
Swiss
section
of
the
gas
pipeline
linking
Belgium
and
Netherlands
to
Italy.
ParaCrawl v7.1
Wir
überprüfen
strukturiert
alle
laufenden
Verträge,
aktuellen
Eigentums-
und
Lizenzbedingungen,
und
Nutzungsrechte,
um
sicherzustellen,
dass
Ihr
Unternehmen
vollständig
über
seine
Lizenzberechtigungen
und
Nutzungsrechte
informiert
ist.
We
review,
in
a
structured
manner,
all
your
current
contracts,
current
ownership
and
licensing
terms
to
ensure
that
your
organisation
fully
understands
its
license
entitlement
and
usage
rights.
ParaCrawl v7.1
Sollten
im
Zuge
unserer
Entwicklungsarbeiten
Ergebnisse,
Lösungen
oder
Techniken
entstehen,
die
in
irgendeiner
Art
und
Weise
schutzrechtsfähig
sind,
so
sind
wir
allein
Inhaber
der
hieraus
resultierenden
Eigentums-,
Urheberund
Nutzungsrechte
und
es
bleibt
uns
vorbehalten,
die
entsprechenden
Schutzrechtsanmeldungen
im
eigenen
Namen
und
auf
unseren
Namen
zu
tätigen.
If
any
results,
solutions
or
technologies
emerge
in
the
course
of
our
development
work,
which
are
legally
protectable
in
any
way,
we
shall
be
the
sole
holder
of
the
property
rights,
copyrights
and
rights
of
beneficial
use;
we
shall
be
entitled
to
make
the
respective
applications
for
property
rights
on
our
own
behalf
and
in
our
own
name
exclusively.
ParaCrawl v7.1
An
Kostenvoranschlägen,
Zeichnungen
und
sonstigen
Unterlagen
(im
Folgenden:
Unterlagen)
behält
sich
DESIGNA
sämtliche
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
vor.
With
regard
to
cost
estimates,
drawings
and
other
documents
(hereinafter
termed
'Documents')
DESIGNA
reserves
the
right
to
assert
its
proprietary
rights
and
copyrights.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Ansatz
bekommen
die
lokalen,
vormals
illegalen
Nutzer
über
Pachtverträge
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
zugesprochen,
die
sie
wiederum
motivieren,
in
die
Rehabilitierung
der
Waldressourcen
zu
investieren.
In
this
approach
the
local,
previously
illegal
users
are
granted
property
and
use
rights
by
means
of
leases.
This
then
motivates
them
to
invest
in
the
rehabilitation
of
forest
resources.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
verbleiben
bei
HYDRO
Exploitation
SA
und
der
Websitebetreiber
kann
diese
Genehmigung
jederzeit
widerrufen.
HYDRO
Exploitation
SA
retains
all
intellectual
property
and
use
rights,
and
may
revoke
this
authorisation
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Sollten
im
Zuge
unserer
Entwicklungsarbeiten
Ergebnisse,
Lösungen
oder
Techniken
entstehen,
die
in
irgendeiner
Weise
schutzrechtsfähig
sind,
so
sind
allein
wir
Inhaber
der
hieraus
resultierenden
Eigentums-,
Urheber-
und
Nutzungsrechte
und
es
bleibt
uns
vorbehalten,
die
entsprechenden
Schutzrechtsanmeldungen
im
eigenen
Namen
und
auf
unseren
Namen
zu
tätigen.
Should
results,
solutions
or
technologies
be
incurred
over
the
course
of
our
development
work
which
are
patentable
in
any
manner
then
we
shall
solely
be
the
owner
of
the
results
property
rights,
copyrights
and
rights
of
use
and
we
reserve
the
right
to
carry
out
the
corresponding
property
right
registrations
in
own
name
and
made
out
in
our
name.
ParaCrawl v7.1
An
Abbildungen,
Bild-
und
Textdateien,
Zeichnungen,
Kalkulationen
und
sonstigen
Unterlagen
behält
sich
GABOR
sämtliche
Eigentums-,
Urheber-
und
Nutzungsrechte
vor.
GABOR
reserves
all
proprietary
rights,
copyright
and
rights
of
use
to
illustrations,
image
and
text
files,
drawings,
calculations
and
other
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiwilligen
Leitlinien
skizzieren,
wie
Landtransfer-Prozesse
unter
Achtung
des
Menschenrechts
auf
Nahrung
sowie
der
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
der
lokalen
Bevölkerung
auszugestalten
sind.
The
Voluntary
Guidelines
outline
how
land
transfer
processes
need
to
be
shaped,
giving
due
respect
to
the
human
right
to
food
as
well
as
to
the
rights
of
ownership
and
tenure
of
the
respective
local
population.
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
wichtiger
Punkt,
der
bei
der
Wahl
des
richtigen
Hochzeitsfotografen
eine
Rolle
spielt,
sind
die
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
der
Bilder.
Very
important
points
to
consider
when
choosing
your
photographer
are
the
ownership
and
rights
of
use
of
the
pictures.
ParaCrawl v7.1
Neu
eingerichtete
ländliche
Einfachkataster
regeln
die
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
in
den
Dörfern
und
beugen
Konflikten
zwischen
den
verschiedenen
Nutzergruppen
vor.
Newly
established
and
simple
rural
cadastres
are
regulating
rights
of
ownership
and
use
in
villages,
and
preventing
conflicts
between
the
various
user
groups.
ParaCrawl v7.1
Und
was
für
ein
Friede
auch
erreicht
werden
mag
zwischen
Israelis
und
Palästinensern,
dieser
Platz
wird
Quelle
stets
neuer
Konflikte
bleiben,
solange
die
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
nicht
zu
jedermanns
Zufriedenheit
geklärt
sind.
Whatever
peace
may
be
reached
politically
between
Israelis
and
Palestinians,
this
place
will
remain
a
source
of
ever
renewed
antagonism
as
long
as
its
legal
ownership
and
its
proper
use
are
not
clarified
to
everyone’s
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Eigentums-
und
Nutzungsrechte
verbleiben
bei
YX
Magnetic
SA
und
der
Websitebetreiber
kann
diese
Genehmigung
jederzeit
widerrufen.
YX
Magnetic
SA
retains
all
intellectual
property
and
use
rights,
and
may
revoke
this
authorisation
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Eigentum,
Urheberrecht
und
Nutzungsrecht
bleiben
bestehen
und
liegen
beim
Bildanbieter
bzw.
Fotografen.
Ownership,
copyright
and
right
of
use
remain
and
remain
with
the
picture
provider
or
photographer.
ParaCrawl v7.1
Eigentum
und
Nutzungsrechte
verbleiben
bei
uns.
All
property
and
usage
rights
remain
with
us.
ParaCrawl v7.1
In
Spanien
kann
der
Arbeitgeber
zwischen
den
Eigentums
und
den
Nutzungsrechten
an
einer
abhängigen
Erfindung
wählen.
An
employer
shall
be
entitled
to
impose
a
fine
for
a
breach
of
rules
only
if
an
explicit
reference
is
made
to
the
rules
concerned
and
provision
is
made
in
the
rules
for
the
fine.
EUbookshop v2
Bis
zur
vollständigen
Kaufpreiszahlung
behält
sich
die
ITA
GmbH
das
Eigentum
und
die
Nutzungsrechte
vor.
Property
and
the
right
of
use
are
reserved
for
ITA
GmbH
until
the
payment
is
made
in
full.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sind
wir
weder
direkt
noch
indirekt
involviert
in
das
Fällen
oder
den
Handel
mit
illegalem
Holz
oder
illegalen
Waldprodukten,
Verstöße
gegen
traditionelle
oder
bürgerliche
Grundrechte
bei
Forstbetrieben,
die
Zerstörung
von
besonderen
Schutzwerten
in
Wäldern
durch
Forstarbeiten,
die
erhebliche
Umwandlung
von
Wäldern
in
Plantagen
oder
Flächen
mit
nichtforstlicher
Nutzung,
die
Einführung
von
gentechnisch
veränderten
Organismen
durch
Forstarbeiten,
die
Verletzung
von
Eigentums-,
Pacht-
und
Nutzungsrechten
Dritter,
die
Nichtzahlung
von
Steuern
oder
Abgaben,
den
Verstoß
gegen
Handels-
und
Zollgesetze
im
Herkunftsland
–
sofern
der
Forstsektor
betroffen
ist,
den
Handel
mit
Konfliktholz
oder
Verstöße
gegen
irgendeine
der
ILOGrundprinzipien
(International
Labour
Organization),
die
in
der
ILO-Erklärung
über
die
grundlegenden
Rechte
bei
der
Arbeit
aus
dem
Jahr
1998
definiert
sind.
In
particular,
we
are
neither
directly
nor
indirectly
involved
in
felling
or
trading
with
illegally
harvested
wood
respectively
wood
out
of
forestry
cultivation
which
infringes
local,
national
or
international
law,
wood
originating
from
areas
in
which
traditional
and
civil
basic
rights
are
infringed,
wood
originating
from
forests
whose
special
protection
is
endangered
by
forestry
or
natural
forests
which
have
been
converted
into
plantations
or
non-forestal
use,
and
wood
originating
from
forests
which
are
planted
with
genetically
modified
tree
species.
Furthermore,
we
are
neither
directly
nor
indirectly
involved
in
the
infringement
of
property,
rent
or
exploitation
rights
of
third
parties,
the
non-payment
of
taxes
and
dues,
the
infringement
of
tax
and
tariff
laws
in
the
country
of
origin,
the
trade
with
conflict
wood,
and
the
infringement
of
any
of
the
ILO
(International
Labour
Organization)
principles
defined
in
the
ILO
declaration
of
1998.
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
von
Eigentum
und
Nutzungsrechten
an
den
Funkturmstandorten
entspricht
damit
künftig
den
in
den
USA
üblichen
Standards,
wo
Funktürme
zum
größten
Teil
von
spezialisierten
Gesellschaften
betrieben
werden.
The
structure
of
ownership
and
rights
to
use
the
wireless
communication
towers
will
thus
in
future
comply
with
the
standards
practiced
in
the
USA
where
radio
towers
are
mainly
operated
by
specialized
companies.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
verbleiben
Eigentum
und
alle
vollständigen
Nutzungsrechte
in
entsprechender
Anwendung
des
§449
BGB
bei
uns.
Until
then,
ownership
and
all
full
rights
of
use
shall
remain
with
us
in
accordance
with
Section
449
BGB.
ParaCrawl v7.1
In
der
öffentlichen
Debatte
geraten
datenbasierte
Geschäftsmodelle,
Fragen
ihrer
Besteuerung,
die
Gestaltung
von
Wettbewerb,
Eigentum
und
Nutzungsrechten
häufiger
durcheinander.
In
public
discussions
of
the
data
economy,
different
business
models
–
and
questions
of
taxation,
competition,
ownership
and
user
rights
–
often
tend
to
get
jumbled
together.
ParaCrawl v7.1