Übersetzung für "Eigentlichen sinne" in Englisch

Solche Bereederer im Auftrag Dritter sind keine Verkehrsunternehmen im eigentlichen Sinne.
These managers acting on behalf of third parties are not transport undertakings as such.
DGT v2019

Eine Metapher ist wahr oder unwahr im eigentlichen Sinne.
A metaphor isn't true or untrue in any ordinary sense.
TED2020 v1

Also, die Natur produziert keinen Müll, keinen Müll im eigentlichen Sinne.
So nature doesn't create waste doesn't create waste as such.
TED2013 v1.1

Beim INTERREG-Programm wurden 2001 keine Kontrollen zur Betrugsbekämpfung im eigentlichen Sinne durchgeführt.
No anti-fraud control in the strict sense of the term was carried out in 2001 with regard to the Interreg programme.
TildeMODEL v2018

Es ist also nicht seine Aufgabe, Untersuchungen im eigentlichen Sinne einzuleiten.
OLAF's role is thus not to initiate investigations in the strict sense.
TildeMODEL v2018

Im eigentlichen Sinne ist dies ja ihre Konferenz.
In a real sense this is their conference.
TildeMODEL v2018

Formell stehen institutionelle Fragen im eigentlichen Sinne nicht auf der Tagesordnung von Neapel.
Institutional issues as such will formally not be on the Naples agenda.
TildeMODEL v2018

Ab diesem Jahr gibt es keine Soldaten im eigentlichen Sinne mehr.
This year we no longer have soldiers in the generally accepted sense.
OpenSubtitles v2018

Der räumliche Erfassungsbereich dieses Vorgehens ist unsere Nachbarschaft im eigentlichen Sinne des Wortes.
The geographical scope of this approach is our neighbourhood in the literal sense of the word, our backyard.
TildeMODEL v2018