Übersetzung für "Eigenständiges recht" in Englisch
Außerdem
sollte
für
Arbeitnehmer
ein
eigenständiges
Recht
auf
Beratung
etabliert
werden.
Workers
should
also
have
a
specific
right
to
advice.
TildeMODEL v2018
Für
Arbeitnehmer
sollte
ein
eigenständiges
Recht
auf
Beratung
etabliert
werden.
Workers
should
have
a
specific
right
to
advice.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmung
würde
nur
dann
gelten,
wenn
die
Betreffenden
kein
eigenständiges
Recht
auf
Aufenthalt
haben.
These
provisions
would
apply
only
to
people
without
a
residence
entitlement
in
their
own
right.
TildeMODEL v2018
Bis
heute
gibt
es
keinen
internationalen
Standard
für
den
Schutz
von
Datenbanken
durch
ein
eigenständiges
Recht.
To
this
day,
there
is
no
international
standard
on
the
protection
of
databases
by
an
autonomous
right.
EUbookshop v2
Der
Zahlungsdienstleister
verfügt
über
ein
eigenständiges
Recht
oder
eine
Pflicht
zur
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten.
The
payment
service
provider
has
an
independent
right
or
obligation
to
process
your
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Familienangehörige,
die
Unionsbürger
sind,
haben
ein
eigenständiges
Recht
auf
Aufenthalt:
der
Tod
oder
der
Wegzug
des
Unionsbürgers,
von
dem
sie
abhängen,
lässt
dieses
Recht
also
unberührt.
Family
members
who
are
Union
citizens
have
a
residence
entitlement
in
their
own
right:
their
right
of
residence
is
not
affected
by
the
death
or
the
departure
of
the
Union
citizen
on
whom
they
depend.
TildeMODEL v2018
Familienangehörige,
deren
Aufenthaltsrecht
im
EU-Aufnahmemitgliedstaat
bei
Ihrem
Tod,
Wegzug
oder
bei
Beendigung
der
familiären
Beziehung
aufrechterhalten
wurde,
können
nach
einem
Aufenthalt
von
fünf
Jahren
ebenfalls
ein
eigenständiges
Recht
auf
Daueraufenthalt
erwerben.
Family
members
who
retained
the
right
to
reside
in
the
host
EU
country
in
the
event
of
your
death,
departure
or
termination
of
family
ties,
may
also
acquire
the
right
of
permanent
residence
on
their
own
after
five
years
of
residence.
EUbookshop v2
In
der
Charta
wird
der
Datenschutz
deutlich
als
eigenständiges
Recht
anerkannt,
und
diese
Errungenschaft
kann
als
das
Endergebnis
des
langjährigen
Engagements
der
Union
auf
diesem
Gebiet
betrachtet
werden,
zu
dem
die
Datenschutzgruppe
in
den
letzten
Jahren
mit
ihrer
Arbeit
wesentlich
beigetragen
hat.
In
the
Charter,
data
protection
was
significantly
recognised
as
an
autonomous
right,
and
this
achievement
can
be
regarded
as
the
final
outcome
of
the
Union's
long-standing
commitment
in
this
area
-
in
which
a
major
contribution
came
from
the
activity
carried
out
by
the
Working
Party
in
the
past
few
years.
EUbookshop v2
Die
Verpflichtung
der
Vereinigungen,
die
einer
juristischen
Person
entsprechen,
zur
Eintragung
in
das
Wehrpflichtigenverzeichnis
(RDI)
sowie
die
in
dem
Gesetz
enthaltenen
Konditionierungen,
welche
zivilgesellschaftlich
aktive
Organisationen
betreffen,
sind
nicht
vereinbar
mit
internationalen
Verpflichtungen,
in
denen
der
venezolanische
Staat
die
Verantwortung
dafür
übernommen
hat,
der
Verteidigung
der
Menschenrechte
einen
angemessenen,
bevorzugenden
und
wirkungsvollen
Schutz
zu
gewähren,
welche
in
Einklang
mit
der
venezolanischen
Verfassung
und
den
"Internationalen
Abkommen
über
Menschenrechte",
was
gleichzeitig
wiederum
ein
eigenständiges
Recht
darstellt,
eine
Verpflichtung
ausgibt,
die
der
Staat
selbst
befürwortet
und
begünstigt
hat.
The
compulsory
registration
of
associations
with
legal
status
in
the
RDI
as
well
as
the
conditions
established
in
the
law
affecting
civil
society
organizations
are
incompatible
with
international
obligations
in
which
the
Venezuelan
State
has
undertaken
the
responsibility
to
provide
adequate,
prioritized
and
effective
protection
for
citizens
in
the
defence
of
human
rights,
which,
in
accordance
with
the
Constitution
and
international
human
rights
treaties,
constitutes
a
right
in
itself
and
a
duty
to
be
promoted
and
facilitated
by
the
State.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
daraus
schöpfen
und
entwickelt
mit
seinen
Techniken
ein
recht
eigenständiges
Werk
voller
sinnlicher
Tiefe,
Gründen
und
Abründen.
He
can
draw
from
this
and
develop
with
his
techniques
a
quite
independent
work
full
of
sensual
depth,
reason
and
disregard.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
auf
einen
sicheren
und
gesunden
Arbeitsplatz
ist
ein
eigenständiges
Recht,
wie
der
Bericht
betont,
aber
auch
ein
Recht,
das
andere,
miteinander
verknüpfte
Rechte
umfasst,
weil
Menschenrechte
unteilbar
sind.
The
right
to
safe
and
healthy
work,
the
report
emphasizes,
is
a
right
in
itself,
but
also
a
right
which
encompasses
other,
interrelated
rights,
because
human
rights
are
indivisible.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
viele
dieser
Empfänger
über
ein
eigenständiges
Recht
oder
eine
Pflicht
zur
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
verfügen.
Please
be
aware
that
many
of
these
recipient
companies
have
an
independent
right
or
obligation
to
process
your
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Da
es
sich
um
ein
recht
eigenständiges
Viertel
handelt,
gibt
es
auch
mehrere
Supermärkte,
Lebensmittelläden,
Einrichtungsgeschäfte,
Fahrzeughändler
sowie
Bars
und
Restaurants.
Since
the
area
is
very
local,
there
are
several
supermarkets,
boutique
grocers,
interior
design
shops,
automobile
dealers,
bars
and
restaurants.
ParaCrawl v7.1
In
der
Diskussion
um
den
Grund
und
die
Grenze
der
„Bedarfsmedikation“
wird
m.E.
nach
der
gewichtige
Umstand
vernachlässigt,
dass
neben
den
allgemeinen
arztrechtlichen
Bindungen
sich
ein
eigenständiges
(Haftungs-)Recht
der
Pharmakotherapie
herauskristallisiert
hat,
aus
denen
sich
spezielle
Handlungsdirektiven
für
den
Arzt
ableiten
lassen,
denen
er
genügen
muss,
um
sich
nicht
der
Gefahr
einer
Sorgfaltspflichtverletzung
(§
276
BGB)
aussetzen
zu
müssen.
In
the
discussion
around
the
reason
and
the
border
„of
the
need
medication
“m.E
after
the
weighty
circumstance
is
neglected
that
apart
from
the
general
physician-legal
connections
its
own
(adhesion)
right
of
the
Pharmakotherapie
crystallized,
from
which
special
action
directives
for
the
physician
be
derived
can,
which
it
must
meet,
in
order
to
have
to
expose
itself
not
to
the
danger
of
a
duty
to
exercise
diligence
injury
(§
276
BGB).
ParaCrawl v7.1
Proteste,
Widersprüche,
unser
Recht,
eigenständig
zu
denken...
Protest,
dissent,
our
right
to
think
for
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Er
meint,
Sie
denken
recht
eigenständig.
He
says
that
you're
quite
the
independent
thinker.
OpenSubtitles v2018
Viele
Privatunternehmen
und
Verbände
regeln
ihre
Angelegenheiten
eigenständig,
ohne
innerstaatliches
Recht.
Many
private
companies
and
associations
regulate
their
own
affairs
instead
of
using
national
laws.
ParaCrawl v7.1
Sie
klingen
aber
nicht
nach
einer
Kopie
der
Band,
sondern
eigentlich
sogar
recht
eigenständig.
But
STORMLORD
don't
sound
like
a
cheap
copy
of
Dimmu
Borgir.
No,
they
actually
even
sound
very
independent.
ParaCrawl v7.1
Diese
eigenständige
Entscheidung,
dieses
Recht
auf
Ernährungssouveränität,
muss
jetzt
für
alle
Länder
oder
Ländergruppen
auf
der
Welt
zugänglich
sein,
die
das
wünschen.
This
autonomous
choice,
this
right
to
food
sovereignty,
must
now
be
accessible
to
all
the
countries
or
groups
of
countries
throughout
the
world
that
want
it.
Europarl v8
Das
Ziel
dieser
Anerkennung
lässt
sich
nur
dann
wirklich
erreichen,
wenn
die
Kommission
sich
daran
macht,
eine
überarbeitete
Richtlinie
vorzulegen,
die
es
endlich
ermöglichen
würde,
in
diesem
Bereich
eine
echte
Gleichstellungspolitik
zu
entwickeln,
die
sich
in
einer
ausgewogenen
Vertretung
der
Bäuerinnen
in
den
verschiedenen
Entscheidungsgremien,
dem
Zugang
zu
eigenständigen
sozialen
Rechten,
dem
Grundsatz
einer
gleichen
Entlohnung,
einer
besonderen
Berücksichtigung
der
Bedürfnisse
der
Frauen
in
den
ländlichen
Regionen
bei
der
Auswahl
der
Maßnahmen
und
der
Ausweitung
des
Programms
LEADER
+
auf
die
neuen
Erfordernisse
der
Erweiterung
niederschlägt.
The
aim
of
this
recognition
will
only
be
usefully
achieved
if
the
Commission
applies
itself
to
submitting
a
revised
directive
that
would
finally
enable
a
genuine
policy
of
equality
to
be
developed
in
this
sector,
which
should
lead
to
the
balanced
representation
of
women
farmers
in
the
various
decision-making
arenas,
access
to
separate
social
rights,
the
principle
of
equal
pay,
particular
focus
on
the
needs
of
women
in
rural
areas
when
actions
are
selected
and
extending
the
LEADER
+
programme
to
cover
the
new
situations
created
by
enlargement.
Europarl v8
Insofern
hoffe
ich,
dass
Sie
auch
den
eigenständigen
Rechten
zustimmen,
die
wir
ihnen
zubilligen
wollen.
I
therefore
hope
that
you
will
also
agree
to
the
independent
rights
that
we
want
to
grant
them.
Europarl v8
Der
EWSA
vertritt
die
Ansicht,
dass
der
Begriff
des
Strafverfahrens
analog
zu
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
im
europäischen
Recht
eigenständig
interpretiert
werden
können
muss,
unabhängig
von
der
Kategorisierung
der
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten.
The
Committee
holds
the
view
that
the
term
"criminal
proceedings",
along
the
lines
of
European
Court
of
Human
Rights
case-law
in
this
domain,
should
be
able
to
be
interpreted
in
European
law
independently
of
its
classification
in
Member
States'
laws.
TildeMODEL v2018