Übersetzung für "Eigenständiges recht" in Englisch

Außerdem sollte für Arbeitnehmer ein eigenständiges Recht auf Beratung etabliert werden.
Workers should also have a specific right to advice.
TildeMODEL v2018

Für Arbeitnehmer sollte ein eigenständiges Recht auf Beratung etabliert werden.
Workers should have a specific right to advice.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmung würde nur dann gelten, wenn die Betreffenden kein eigenständiges Recht auf Aufenthalt haben.
These provisions would apply only to people without a residence entitlement in their own right.
TildeMODEL v2018

Bis heute gibt es keinen internationalen Standard für den Schutz von Datenbanken durch ein eigenständiges Recht.
To this day, there is no international standard on the protection of databases by an autonomous right.
EUbookshop v2

Der Zahlungsdienstleister verfügt über ein eigenständiges Recht oder eine Pflicht zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten.
The payment service provider has an independent right or obligation to process your personal data.
ParaCrawl v7.1

Familienangehörige, die Unionsbürger sind, haben ein eigenständiges Recht auf Aufenthalt: der Tod oder der Wegzug des Unionsbürgers, von dem sie abhängen, lässt dieses Recht also unberührt.
Family members who are Union citizens have a residence entitlement in their own right: their right of residence is not affected by the death or the departure of the Union citizen on whom they depend.
TildeMODEL v2018

Familienangehörige, deren Aufenthaltsrecht im EU-Aufnahmemitgliedstaat bei Ihrem Tod, Wegzug oder bei Beendigung der familiären Beziehung aufrechterhalten wurde, können nach einem Aufenthalt von fünf Jahren ebenfalls ein eigenständiges Recht auf Daueraufenthalt erwerben.
Family members who retained the right to reside in the host EU country in the event of your death, departure or termination of family ties, may also acquire the right of permanent residence on their own after five years of residence.
EUbookshop v2

In der Charta wird der Datenschutz deutlich als eigenständiges Recht anerkannt, und diese Errungenschaft kann als das Endergebnis des langjährigen Engagements der Union auf diesem Gebiet betrachtet werden, zu dem die Datenschutzgruppe in den letzten Jahren mit ihrer Arbeit wesentlich beigetragen hat.
In the Charter, data protection was significantly recognised as an autonomous right, and this achievement can be regarded as the final outcome of the Union's long-standing commitment in this area - in which a major contribution came from the activity carried out by the Working Party in the past few years.
EUbookshop v2

Die Verpflichtung der Vereinigungen, die einer juristischen Person entsprechen, zur Eintragung in das Wehrpflichtigenverzeichnis (RDI) sowie die in dem Gesetz enthaltenen Konditionierungen, welche zivilgesellschaftlich aktive Organisationen betreffen, sind nicht vereinbar mit internationalen Verpflichtungen, in denen der venezolanische Staat die Verantwortung dafür übernommen hat, der Verteidigung der Menschenrechte einen angemessenen, bevorzugenden und wirkungsvollen Schutz zu gewähren, welche in Einklang mit der venezolanischen Verfassung und den "Internationalen Abkommen über Menschenrechte", was gleichzeitig wiederum ein eigenständiges Recht darstellt, eine Verpflichtung ausgibt, die der Staat selbst befürwortet und begünstigt hat.
The compulsory registration of associations with legal status in the RDI as well as the conditions established in the law affecting civil society organizations are incompatible with international obligations in which the Venezuelan State has undertaken the responsibility to provide adequate, prioritized and effective protection for citizens in the defence of human rights, which, in accordance with the Constitution and international human rights treaties, constitutes a right in itself and a duty to be promoted and facilitated by the State.
ParaCrawl v7.1

Er kann daraus schöpfen und entwickelt mit seinen Techniken ein recht eigenständiges Werk voller sinnlicher Tiefe, Gründen und Abründen.
He can draw from this and develop with his techniques a quite independent work full of sensual depth, reason and disregard.
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf einen sicheren und gesunden Arbeitsplatz ist ein eigenständiges Recht, wie der Bericht betont, aber auch ein Recht, das andere, miteinander verknüpfte Rechte umfasst, weil Menschenrechte unteilbar sind.
The right to safe and healthy work, the report emphasizes, is a right in itself, but also a right which encompasses other, interrelated rights, because human rights are indivisible.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass viele dieser Empfänger über ein eigenständiges Recht oder eine Pflicht zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten verfügen.
Please be aware that many of these recipient companies have an independent right or obligation to process your personal data.
ParaCrawl v7.1

Da es sich um ein recht eigenständiges Viertel handelt, gibt es auch mehrere Supermärkte, Lebensmittelläden, Einrichtungsgeschäfte, Fahrzeughändler sowie Bars und Restaurants.
Since the area is very local, there are several supermarkets, boutique grocers, interior design shops, automobile dealers, bars and restaurants.
ParaCrawl v7.1

In der Diskussion um den Grund und die Grenze der „Bedarfsmedikation“ wird m.E. nach der gewichtige Umstand vernachlässigt, dass neben den allgemeinen arztrechtlichen Bindungen sich ein eigenständiges (Haftungs-)Recht der Pharmakotherapie herauskristallisiert hat, aus denen sich spezielle Handlungsdirektiven für den Arzt ableiten lassen, denen er genügen muss, um sich nicht der Gefahr einer Sorgfaltspflichtverletzung (§ 276 BGB) aussetzen zu müssen.
In the discussion around the reason and the border „of the need medication “m.E after the weighty circumstance is neglected that apart from the general physician-legal connections its own (adhesion) right of the Pharmakotherapie crystallized, from which special action directives for the physician be derived can, which it must meet, in order to have to expose itself not to the danger of a duty to exercise diligence injury (§ 276 BGB).
ParaCrawl v7.1

Proteste, Widersprüche, unser Recht, eigenständig zu denken...
Protest, dissent, our right to think for ourselves.
OpenSubtitles v2018

Er meint, Sie denken recht eigenständig.
He says that you're quite the independent thinker.
OpenSubtitles v2018

Viele Privatunternehmen und Verbände regeln ihre Angelegenheiten eigenständig, ohne innerstaatliches Recht.
Many private companies and associations regulate their own affairs instead of using national laws.
ParaCrawl v7.1

Sie klingen aber nicht nach einer Kopie der Band, sondern eigentlich sogar recht eigenständig.
But STORMLORD don't sound like a cheap copy of Dimmu Borgir. No, they actually even sound very independent.
ParaCrawl v7.1

Diese eigenständige Entscheidung, dieses Recht auf Ernährungssouveränität, muss jetzt für alle Länder oder Ländergruppen auf der Welt zugänglich sein, die das wünschen.
This autonomous choice, this right to food sovereignty, must now be accessible to all the countries or groups of countries throughout the world that want it.
Europarl v8

Das Ziel dieser Anerkennung lässt sich nur dann wirklich erreichen, wenn die Kommission sich daran macht, eine überarbeitete Richtlinie vorzulegen, die es endlich ermöglichen würde, in diesem Bereich eine echte Gleichstellungspolitik zu entwickeln, die sich in einer ausgewogenen Vertretung der Bäuerinnen in den verschiedenen Entscheidungsgremien, dem Zugang zu eigenständigen sozialen Rechten, dem Grundsatz einer gleichen Entlohnung, einer besonderen Berücksichtigung der Bedürfnisse der Frauen in den ländlichen Regionen bei der Auswahl der Maßnahmen und der Ausweitung des Programms LEADER + auf die neuen Erfordernisse der Erweiterung niederschlägt.
The aim of this recognition will only be usefully achieved if the Commission applies itself to submitting a revised directive that would finally enable a genuine policy of equality to be developed in this sector, which should lead to the balanced representation of women farmers in the various decision-making arenas, access to separate social rights, the principle of equal pay, particular focus on the needs of women in rural areas when actions are selected and extending the LEADER + programme to cover the new situations created by enlargement.
Europarl v8

Insofern hoffe ich, dass Sie auch den eigenständigen Rechten zustimmen, die wir ihnen zubilligen wollen.
I therefore hope that you will also agree to the independent rights that we want to grant them.
Europarl v8

Der EWSA vertritt die Ansicht, dass der Begriff des Strafverfahrens analog zu der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte im europäischen Recht eigenständig interpretiert werden können muss, unabhängig von der Kategorisierung der Verfahren in den Mitgliedstaaten.
The Committee holds the view that the term "criminal proceedings", along the lines of European Court of Human Rights case-law in this domain, should be able to be interpreted in European law independently of its classification in Member States' laws.
TildeMODEL v2018