Übersetzung für "Allgemeine recht" in Englisch
Er
gab
zu,
dass
das
allgemeine
Recht
der
USA
schwer
festzulegen
war.
He
admitted
that
the
common
law
of
the
United
States
was
difficult
to
define.
Wikipedia v1.0
Der
allgemeine
Korrekturmechanismus
ist
recht
komplex
und
so
undurchsichtig
wie
der
derzeitige
VK-Korrekturmechanismus.
The
GCM
is
quite
complex
and
it
is
as
opaque
as
the
current
UK
correction
mechanism.
TildeMODEL v2018
Einige
grundlegende,
jedoch
recht
allgemeine
Schlussfolgerungen
lassen
sich
aus
der
Studie
ableiten.
Some
robust
but
rather
general
conclusions
can
be
drawn
from
the
study.
TildeMODEL v2018
Der
allgemeine
Einkommensrückgang
spiegelt
recht
genau
die
Entwicklung
des
Produktionsvolumens
wider.
The
general
fall
in
income
follows
the
trend
in
productior
volume
fairly
closely.
EUbookshop v2
Für
den
Handel
gilt
das
allgemeine
Wettbewerbs
recht.
The
general
rules
on
competition
apply
to
the
1·
Individual
distributive
trades.
EUbookshop v2
Weitere
Überlegungen
werden
sich
daher
auf
eine
recht
allgemeine
Ebene
beschränken.
Further
considerations
will
therefore
be
restricted
to
a
fairly
general
level.
EUbookshop v2
Auch
darum
haben
die
KAPD
und
die
Allgemeine
Arbeiterunion
völlig
Recht.
For
this
reason
again
the
KAPD
and
the
General
Workersí
Unions
are
quite
right.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
wird
dabei
nicht
das
allgemeine
Recht
verletzt.
In
this
case,
the
Universal
Law
is
not
violated.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
für
das
allgemeine
Recht
aller
Nationen
ist
Nebensache.
The
struggle
for
the
general
right
of
all
nations
is
a
secondary
matter.
ParaCrawl v7.1
Zu
dem,
was
Herr
Gollnisch
gesagt
hat:
Dieser
Vorschlag
ändert
nicht
das
allgemeine
Recht.
As
regards
what
was
said
by
Mr
Gollnisch,
this
proposal
does
not
change
the
general
law.
Europarl v8
Aber
wir
finden,
diese
sollten
durch
das
allgemeine
internationale
öffentliche
Recht
bestimmt
werden.
But
it
seems
to
us
that
those
rights
should
be
determined
by
ordinary
international
civil
law.
Europarl v8
Das
allgemeine
Recht
auf
Vereinigungsfreiheit
ist
im
Gesetz
über
nichtstaatliche
und
gemeinnützige
Organisationen
verankert.
The
general
right
of
association
is
stated
in
the
Non-Governmental
and
Benevolent
Organisations
Law.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Staaten
haben
die
Todesstrafe
nur
für
Verbrechen
gegen
das
allgemeine
Recht
und
in
Friedenszeiten
abgeschafft.
It
would
He
a
worse
mistake
than
that
of
the
criminal
or
terrorist
if
we
were
to
acknowledge
his
triumph
by
imposing
his
law
and
his
morality
and,
consequently,
by
using
murder
as
the
only
solution
to
the
problems
caused
by
crime.
EUbookshop v2
Das
allgemeine
Recht
auf
Zugang
zu
den
Informationen
¡st
in
der
Verfassung
verankert.
Constitutional
provision
regarding
a
general
right
of
access
to
information.
EUbookshop v2
Das
allgemeine
Recht
auf
den
Zugang
zu
den
Informationen
ist
in
der
Verfassung
verankert.
Constitutional
provision
regarding
a
general
right
of
access
to
information.
EUbookshop v2
Das
IEP
bietet
Studierenden
eine
allgemeine
Ausbildung
in
Recht,
Wirtschaft,
Allgemeinwissen
und
Geschichte.
The
IEP
provides
students
with
a
general
training
in
law,
economics,
general
knowledge
and
history.
WikiMatrix v1
Diese
Lohnregel
läßt
sich
als
recht
allgemeine
Darstellung
des
Verhandlungsprozesses
zwischen
Arbeitnehmern
und
Unternehmern
betrachten.
This
wage
rule
can
be
regarded
as
a
rather
general
representation
of
the
bargaining
process
between
workers
and
firms.
EUbookshop v2
Sie
haben
das
allgemeine
Recht,
der
Verwendung
Ihrer
Informationen
zu
Vermarktungszwecken
zu
widersprechen.
You
have
a
general
right
to
object
to
the
use
of
your
information
for
direct
marketing
purposes.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht,
allgemeine
Ausnahmen
für
kleine
Mengen
in
Sonderfällen
zu
gewähren,
wurde
ebenfalls
zugestanden.
The
right
to
grant
general
exemptions
for
small
quantities
in
special
cases
was
also
admitted.
ParaCrawl v7.1
Den
Kreis
gegeben,
vermag
die
Denkkraft
nur
das
allgemeine
vom
besondern
Recht
zu
trennen.
Given
the
group,
the
power
of
thought
can
only
separate
general
from
particular
right.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
wichtig
finde
ich
das
allgemeine
Recht
auf
Information
der
Bürger,
d.h.
daß
bedeutende
Sportereignisse
nicht
nur
über
pay-TV
,
sondern
unverschlüsselt
für
alle
Bürger
zu
empfangen
sind,
und
daß
bei
der
Erstellung
der
entsprechenden
Liste
der
Sportereignisse
auch
die
Sportverbände
miteinbezogen
werden.
I
also
attach
importance
to
the
universal
right
of
citizens
to
receive
information,
which
means
that
major
sporting
events
must
not
be
restricted
to
pay
TV
but
should
be
receivable
in
unencrypted
form
by
all
viewers;
it
is
also
important
that
the
sports
governing
bodies
should
help
to
draw
up
the
list
of
such
events.
Europarl v8
Damit
dieser
heute
noch
sehr
verschwommene
Grundsatz
jedoch
nicht
in
selektive
Machtwillkür
umschlägt,
muß
er
in
das
allgemeine
Recht
übertragen
und
in
einer
Institution
-
den
Vereinten
Nationen
-
verankert
werden.
To
ensure
that
this
principle,
which
is
still
somewhat
hazy
today,
does
not
lead
to
an
arbitrary
and
selective
act
of
force,
it
should
be
incorporated
into
international
law
and
should
depend
upon
one
institution:
the
United
Nations.
Europarl v8
Abschließend
habe
ich
große
Hoffnungen,
das
Dinge
zügig
auf
unilateraler
Ebene
erfolgen
werden,
da
das
allgemeine
Präferenzsystem
recht
bald
reformiert
werden
sollte.
Lastly,
I
have
great
hopes
that
things
will
happen
quickly
at
unilateral
level,
since
the
generalised
system
of
preferences
should
be
reformed
quite
soon.
Europarl v8
Ich
glaube
in
der
Tat,
dass
das
europäische
Recht
allgemeine
Rahmenbedingungen
herstellen
muss,
die
Mindestgarantien
und
Schutzmechanismen
bieten,
innerhalb
derer
die
Mitgliedstaaten
Spielraum
behalten,
selbst
über
die
geeignetsten
Maßnahmen
zu
entscheiden.
I
believe,
in
fact,
that
European
law
must
establish
a
general
framework
that
offers
minimum
guarantees
and
safeguards
within
which
Member
States
can
be
left
room
to
decide
on
the
most
suitable
measures
at
their
own
discretion.
Europarl v8
Unabhängig
davon
handelt
es
sich
hier
um
einen
besonderen
Mechanismus
mit
einem
Ausnahmecharakter,
der
zwangsläufig
eine
gewisse
Sonderstellung
in
Bezug
auf
das
allgemeine
Recht
einnimmt.
Nonetheless,
we
have
here
a
special
instrument
of
an
exceptional
nature
which
is,
of
necessity,
somewhat
specific
in
relation
to
the
civil
law.
Europarl v8