Übersetzung für "Eigener anteil" in Englisch

Von allen europäischen Städten war Luxemburg 2007 die Stadt mit dem geringsten Anteil eigener Staatsangehöriger.
Of all European cities, Luxembourg (LU) had the lowest proportion of nationals in 2007.
EUbookshop v2

Karte 2.4 gibt einen Überblick über den Anteil eigener Staatsangehöriger in den Städten des Urban Audit.
Map 2.4 provides an overview of the proportion of nationals in Urban Audit cities.
EUbookshop v2

Hätte Gott während der Wachstumsperiode des Menschen, d.h. während der Periode der indirekten Herrschaft, in seine Aktionen eingegriffen, dann wäre des Menschen eigener Anteil der Verantwortung für sein Wachstum von Gott ignoriert worden.
If God should interfere with their acts during the growth period, it would amount to God's ignoring man's portion of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Als Kapitalist existiert der einzelne nur, weil seine Klasse das Produkt der anderen Klasse aneignet, und sein eigener Anteil ist nur bestimmt durch den Gesamtmehrwert, nicht durch den von ihm individuell angeeigneten Mehrwert.
The individual can only exist as a capitalist because his class appropriates the product of the other class, and his own share is solely determined by the total surplus value, not by the surplus value individually appropriated by him.
ParaCrawl v7.1

Am Ende dieser vier Monaten wird wiederum eine Evaluation gemacht, wobei Dein eigener Anteil sehr geschätzt wird.
At the end of these four months in turn an evaluation is made in which your own participation is appreciated.
ParaCrawl v7.1

Dagegen kann es sinnvoll sein, den einer Gruppe von aktiven Teilnehmern zugeordneten Audiodatenströmen jeweils einen audiodatenstromindividuell überlagerten Audiokonferenzdatenstrom zu übermitteln, in dem sein eigener Sprach-Anteil herausgefiltert wird.
By contrast it can be sensible to transfer to the audio data flows assigned to a group of active participants an audio conference data flow superimposed for individual audio data flows in which its own speech component is filtered out.
EuroPat v2

Dein eigener Anteil ist schon genug, deren ist noch großer... stecke sie zusammen und sie explodieren!
Your own share is already enough, theirs is even more... put them together and they explode!
ParaCrawl v7.1

Entfernt die Seele solche auch aus sich und wirft sie hin auf ihrer Welt Boden, so nützt ihr diese Mühe wenig, ja dann und wann gar nichts, weil der Boden der Seele, auf dem sie in der Geisterwelt steht und sich bewegt, ebenso ihr höchst eigener Anteil ist, wie da irdisch die Anziehungskraft dieser Erde, und ob sie noch soweit hinausreicht, ein Anteil eben der Erde ist und nicht ein Atom sich von ihr entfernen lässt.
Even if the soul expels them and casts them aside onto the surface of its world, the effort is of little value to her, even in some cases totally worthless, because the surface of the soul, on which it stands and moves in the spiritual world, is very much part of its being. In the same way in the physical world the gravity of this earth is an integral part, however far it may reach out, and it will not allow even one atom to escape from its pulling power.
ParaCrawl v7.1

Das Technologiemagazin berichtet in Lizenz der renommierten US-Zeitschrift mit einem großen Anteil eigener Inhalte über Zukunfts- technologien, die das Leben verändern.
The German version of the magazine includes a large proportion of independent, home-grown content and reports on future technologies which will change the way we live.
ParaCrawl v7.1

Weitere Verbesserungen in der Beschaffung, höhere Umsätze mit neuen Produkten mit einer höheren Marge, ein höherer Anteil eigener Einzelhandelsumsätze und selektive Preisanpassungen trugen zur Verbesserung der Marge bei.
The increase was due to further improvements in sourcing, higher sales of new products with a higher margin, a higher share of own retail sales and selective price adjustments.
ParaCrawl v7.1

Jeder denkt nur an seinen eigenen Anteil.
Everyone's obsessed with their share.
OpenSubtitles v2018

Kassel muss seinen eigenen Anteil an ironieverliebten Dschinn haben.
The city of Kassel must have its own portion of irony-loving jinn.
ParaCrawl v7.1

Die physische Welt hat ihren eigenen Anteil an selbstgefälligen und slacktivistischen Elementen.
The physical realm has its own share of self-congratulatory and slacktivist components.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erlös wollen sie einen eigenen Anteil für ihre nächste Klassenfahrt finanzieren.
With proceeds they want to finance their own portion for their next class travel.
ParaCrawl v7.1