Übersetzung für "Ehrgeizig" in Englisch

Jemand hat behauptet, dieses Programm sei ehrgeizig.
Someone said that this programme is ambitious.
Europarl v8

Ich denke, dass diese Vereinbarung sowohl ehrgeizig als auch realistisch ist.
I think this agreement is ambitious as well as realistic.
Europarl v8

Seien Sie im Hinblick darauf ehrgeizig, Herr Barroso.
Be ambitious on this point, Mr Barroso.
Europarl v8

Seien Sie ehrgeizig, und wir werden Sie unterstützen.
Be ambitious and we will support you.
Europarl v8

Ich halte den Änderungsantrag über die Konzepte des sicheren Staates für sehr ehrgeizig.
I find the amendment on safe country notions very ambitious.
Europarl v8

Man kann sicherlich bedauern, daß dieser Text nicht ehrgeizig genug ist.
It is certainly regrettable that this text is short on ambition.
Europarl v8

Die Vorgaben des Luxemburger Gipfels für eine erfolgreiche Beschäftigungspolitik sind ehrgeizig.
The Luxembourg Summit's guidelines for a successful employment policy are ambitious.
Europarl v8

Dennoch sollten wir auf beiden Seiten sehr ehrgeizig sein.
However, we should be very ambitious on both sides.
Europarl v8

Der mit dem Rat ausgehandelte Kompromiss ist ehrgeizig.
The compromise achieved with the Council is ambitious.
Europarl v8

Das in Turin festgelegte Arbeitsprogramm ist realistisch, aber ehrgeizig.
The Turin agenda is realistic yet ambitious.
Europarl v8

Wir sind nämlich nüchtern, weil wir ehrgeizig sind.
We are austere because we are ambitious.
Europarl v8

Der uns heute zur Abstimmung vorliegende Bericht ist ehrgeizig.
The report we are voting on today is ambitious.
Europarl v8

Der Bericht ist nicht ehrgeizig genug, was erneuerbare Energiequellen anbelangt.
The report is not ambitious enough as regards renewable energy sources.
Europarl v8

Wir sind bei dieser Aussprache nicht ehrgeizig genug.
We are failing in not bringing sufficient ambition to this debate.
Europarl v8

Der Vorschlag meiner Fraktion ist sowohl ehrgeizig als auch realistisch.
My group's proposal is both ambitious and realistic.
Europarl v8

Stattdessen war es ein Troika-Gipfel, der viel weniger ehrgeizig war.
Instead there will be a Troika summit, which is far less ambitious.
Europarl v8

Der Entwurf des Rates ist ausgewogen und doch ehrgeizig.
The Council's draft is balanced, while still being ambitious.
Europarl v8

Diese wichtige Task Force muss sehr ehrgeizig sein.
This important task force must be very ambitious.
Europarl v8

Die Entscheidung hinsichtlich des sogenannten Transparenz-Registers ist nicht ehrgeizig genug.
The decision concerning the so-called transparency register is not ambitious enough.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist sie sowohl umfassend als auch ehrgeizig.
I think it is both comprehensive and ambitious.
Europarl v8

Ehrgeizig zunächst, was die Verkleinerung unseres ökologischen Fußabdrucks betrifft.
Ambitious, firstly, as regards the reduction of our ecological footprint.
Europarl v8

Meines Erachtens ist das Mandat ehrgeizig, aber realistisch.
I think the mandate is ambitious but realistic.
Europarl v8

Europas Pläne für Umwelt und Rohmaterial sind sehr ehrgeizig.
Europe's environmental and raw materials plans are very ambitious.
Europarl v8

Wir wollen alle Herausforderungen ehrgeizig und umfassend angehen.
We intend to be ambitious and comprehensive in tackling all challenges.
Europarl v8

Es wird ausdrücklich begrüßt, dass das Abkommen so ehrgeizig ist.
The ambitious nature of this Agreement is very much to be welcomed.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die neue Binnenmarktakte der Kommission wirklich ehrgeizig sein wird.
I hope that the Commission's new Single Market Act will be truly ambitious.
Europarl v8

Ich bin in Bezug auf dieses Ziel sehr ehrgeizig.
I am really ambitious for this.
Europarl v8