Übersetzung für "Ehrenamtlichen arbeit" in Englisch
In
Großbritannien
ist
ein
junger
Traveller
"noch
in
der
ehrenamtlichen
Arbeit
tätig.
In
the
United
Kingdom,
a
young
Traveller
"is
still
active
in
voluntary
work.
EUbookshop v2
Zudem
gibt
es
neue
Möglichkeiten
für
ältere
Menschen
in
dem
sehr
bedeutenden
Bereich
der
ehrenamtlichen
Arbeit.
There
are
also
new
opportunities
for
the
elderly
in
the
very
important
area
of
voluntary
work.
EUbookshop v2
Bilder
von
der
Kamera-Installation
und
der
Vorgeschichte
kann
man
auf
der
ELF-Seite
zur
Ehrenamtlichen
Arbeit
sehen.
Pictures
from
the
installation
of
the
camera
and
its
prehistory
can
be
seen
on
the
ELF
voluntary
work
site.
ParaCrawl v7.1
In
Zahlen
ausgedrückt
liegt
der
Wert
dieser
ehrenamtlichen
Arbeit
bei
geschätzten
1,5
Milliarden
Euro
pro
Jahr.
The
ballpark
estimate
of
the
annual
value
of
this
volunteer
work
is
1.5
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wenig
teilen
wir
das
Konzept
der
ehrenamtlichen
Arbeit
als
Ersatz
für
Arbeitsplätze,
da
auf
diese
Weise
die
Ausbeutung
junger
Menschen,
die
einen
Einstieg
in
die
Arbeitswelt
suchen,
verschärft
wird.
We
also
disagree
with
the
concept
of
volunteer
work
as
a
substitute
for
jobs,
exacerbating
the
exploitation
of
young
people
seeking
to
enter
the
world
of
work.
Europarl v8
Derzeit
sammeln
viele
Mitgliedstaaten
entweder
gar
keine
Daten
zur
ehrenamtlichen
Arbeit
oder
sie
greifen
auf
unterschiedliche
Definitionen
und
Methoden
zurück,
was
eine
Bewertung
des
Ausmaßes
und
des
Werts
der
Freiwilligenarbeit
in
der
gesamten
EU
nahezu
unmöglich
macht.
Currently,
many
Member
States
either
do
not
aggregate
data
on
volunteering
at
all,
or
use
a
range
of
definitions
and
methods,
making
it
all
but
impossible
to
evaluate
the
size
and
value
of
the
activity
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Schließlich
spricht
sich
der
Ausschuss
für
verbindliche
Rechtsvorschriften
aus,
die
es
den
gemeinnützigen
Organisationen
ermöglichen
würden,
im
Rahmen
eines
Kofinanzierungsmechanismus
den
wirtschaftlichen
Wert
der
ehrenamtlichen
Arbeit
mit
den
öffentlichen
Beihilfen
zu
verrechnen.
Lastly,
the
Committee
would
also
like
to
see
binding
legal
measures
in
place
so
that
non-profit
organisations
using
volunteer
work
are
able
to
offset
the
economic
value
of
this
work
against
public
grants
via
a
"co-financing"
mechanism.
TildeMODEL v2018
Über
die
Bereiche,
in
denen
Ältere
heutzutage
tätig
sind
und
einen
wichtigen
gesellschaftlichen
Beitrag
leisten
–
unter
anderem
in
der
ehrenamtlichen
Arbeit
in
politischen
und
kirchlichen
Institutionen,
in
der
Unterstützung,
Bildung
und
Erziehung
Jüngerer
etc.
–
gibt
es
kaum
verlässliche
und
europäisch
vergleichende
Zahlen.
These
areas
include
taking
on
unpaid
work
in
political
and
church
bodies
and
providing
support,
education
and
training
for
younger
people.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
bzw.
im
Vorfeld
zu
diesen
Herausforderungen
könnte
bei
der
Prognose
nach
der
stärkeren
Nutzung
der
Formen
der
Solidarität,
der
ehrenamtlichen
Arbeit
und
der
nicht
marktbestimmmten
Tätigkeiten
gefragt
werden,
die
insbesondere
die
ländlichen
Räume
erhalten
und
strukturieren.
In
addition
to,
or
upstream
of
these
issues,
the
economic
forecast
might
look
into
the
more
profitable
use
of
the
forms
of
solidarity,
voluntary
work
and
non-market
activities
that
maintain
and
structure
rural
areas
in
particular.
EUbookshop v2
Seit
dem
Frühjahr
2005
bietet
der
eingetragene
Verein
„Jugendpakt
e.
V.“
ein„Projekt
zur
Qualikation
durch
ehrenamtlichen
Arbeit“
für
Jugendliche
aus
dem
Kreis
Kitzingen
an.
Since
spring
2005
Jugendpakt
eV
(Youth
Pact),
the
registered
association,
has
oered
the‘Voluntary
work
for
quali-cation’
project
to
young
people
from
the
district
of
Kitzingen.
EUbookshop v2
Die
Unternehmer
und
der
Gemeindeverband
arbeiten
zusammen
und
bilden
mit
der
ehrenamtlichen
Arbeit
der
Dorfbewohner
ein
gemeinsames
Sozialkapital,
das
auch
den
örtlichen
Unternehmen
zugute
kommt.
The
entrepreneurs
and
the
village
association
work
together,
and
the
voluntary
work
by
villagers
are
part
of
a
common
social
capital
that
also
benets
local
businesses.
EUbookshop v2
Das
Büro
vertritt
die
Interessen
der
"JOIN"-Mitglieder
bei
verschiedenen
NGO’s,
Interessengruppen
und
den
europäischen
Institutionen,
zum
Beispiel
im
Bereich
der
ehrenamtlichen
Arbeit.
The
office
advocates
the
interests
of
JOIN
members
within
NGO
interest
groups
as
well
as
the
institutions
of
the
EU,
for
example
in
the
field
of
volunteering
as
part
of
the
European
Year
of
Volunteering
2011
Alliance,
of
which
JOIN
was
a
founder
member.
Wikipedia v1.0
Die
Redner
hoben
dabei
hervor,
welch
wichtige
Rolle
die
Frau
im
Bereich
der
ehrenamtlichen
Arbeit
einnimmt.
The
speakers
reflected
on
the
important
role
women
play
in
the
area
of
volunteering.
EUbookshop v2
Zusammen
arbeiteten
sie
für
ein
paar
Tage
auch
mit
Christine
Peissard)auf
der
linken
Seite),
der
Professor
spezialisiert
in
verschiedenen
Bereichen
der
Bildung
für
Minderjährige,
die
nach
drei
Monaten
der
ehrenamtlichen
Arbeit
in
die
Schweiz
zurückkehren
wollte.
Together
they
worked
for
a
few
days
even
with
Christine
Peissard
(on
the
left),
the
professor
specializing
in
various
areas
of
education
for
minors
who
was
about
to
return
to
Switzerland
after
three
months
of
volunteer
work.
CCAligned v1
Ein
erheblicher
Teil
der
ehrenamtlichen
Arbeit
der
Tafel
ist
die
Logistik,
also
auch
der
Transport
der
zur
Verfügung
stehenden
Lebensmitteln.
A
significant
portion
of
the
Tafel's
volunteer
work
entails
logistics,
such
as
transporting
the
available
food.
ParaCrawl v7.1
Bei
Glenn
Davidsen,
der
ursprünglich
aus
Hamburg
stammt,
gründet
die
Motivation
in
seiner
ehrenamtlichen
Arbeit
bei
den
Johannitern.
In
the
case
of
Glenn
Davidsen,
who
is
originally
from
Hamburg,
the
motivation
is
based
on
his
volunteer
work
with
the
Order
of
St.
John.
ParaCrawl v7.1
Da
er
sich
der
Tatsache
bewusst
war,
dass
die
Hastor
Stiftung
aus
besonders
begabten
und
erfolgreichen
jungen
Menschen
besteht,
die
im
Bereich
des
sozialen
Engagements
und
der
ehrenamtlichen
Arbeit
aktiv
sind,
wollte
er
auf
diese
Weise
einen
besseren
Einblick
in
das
bekommen,
was
sie
eigentlich
machen,
um
anderen
Menschen
zu
helfen,
da
ja
viele
Menschen
solche
Sachen
nicht
immer
mit
anderen
teilen.
They
were
previously
asked
to
write
a
short
story
based
on
personal
experience,
titled
“I
did
a
good
deed”.
Aware
of
the
fact
that
the
Hastor
Foundation
comprises
of
very
talented
and
successful
young
people,
active
in
the
domain
of
social
engagement
and
volunteerism,
he
decided
to
gain
a
more
detailed
insight
into
what
they
actually
do
when
it
comes
to
helping
others,
since
many
don’t
share
these
things
with
others.
ParaCrawl v7.1
Das
Jazzinstitut
Darmstadt
versucht
also
einen
Brücken
schlag
zwischen
Wissenschaft
und
Praxis,
zwischen
Service
leistung
für
eine
von
der
ehrenamtlichen
Arbeit
vieler
lebende
Musik
und
sorgfältiger
Dokumentation
musika
lischer
Entwicklungen
aus
Vergangenheit
und
Gegen
wart,
zwischen
regionaler
Kulturarbeit
und
internationalem
Diskurs.
The
Jazzinstitut
Darmstadt,
thus,
attempts
to
bridge
the
gaps
between
science
and
practical
experience,
between
service
for
a
volunteerism-dependent
music
genre
and
the
careful
documentation
of
past
and
present
musical
developments,
as
well
as
between
regional
cultural
work
and
international
discourse.
ParaCrawl v7.1
Norbert
Seitz,
Abteilungsleiter
Krisenmanagement
und
Bevölkerungsschutz
im
Bundesinnenministerium,
unterstrich
in
seiner
Rede
den
unschätzbaren
Wert
der
ehrenamtlichen
Arbeit
der
SEEBA-Helferinnen
und
-Helfer
als
Botschafter
der
Bundesrepublik
im
Ausland.
In
his
speech,
Mr
Norbert
Seitz,
Head
of
Department
for
Crisis
Management
and
Civil
Protection
at
the
Federal
Ministry
of
the
Interior,
underlined
the
inestimable
value
of
the
voluntary
work
of
the
SEEBA-experts
as
ambassadors
of
the
Republic
of
Germany
abroad.
ParaCrawl v7.1
Vor
sich
hin
arbeiten
Diese
Website
ist
ein
Portal
für
Personen,
die
die
Werbung
sind
und
auf
der
Suche
nach
ehrenamtlichen
Arbeit
in
Ungarn.
Work
Away
This
website
is
a
portal
for
individuals
who
are
advertising
and
looking
for
volunteer
work
in
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Die
Sponsoringtätigkeiten
werden
in
diversen
Formen
durchgesetzt,
über
die
finanzielle
Unterstützung
und
Wohltätigkeitsspenden
hinaus
bis
zur
ehrenamtlichen
Arbeit
der
Mitarbeiter.
Its
sponsoring
activities
extend
from
financial
support
and
charitable
donations
to
voluntary
service
by
employees.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Einleitung
und
Begleitung
struktureller
Veränderungen
vor
Ort
wird
der
Hauptaspekt
"Hilfe
zur
Selbsthilfe"
der
ehrenamtlichen
Arbeit
bei
Ingenieure
ohne
Grenzen
verwirklicht.
The
main
aspect
to
provide
"help
for
self-help"
is
achieved
by
establishing
and
supervising
different
social
changes
in
the
project
areas
with
the
voluntary
work
of
engineers
without
boarders.
ParaCrawl v7.1
Umso
wichtiger
ist
eine
angemessene
Würdigung
der
ehrenamtlichen
Arbeit
in
der
häuslichen
Pflege
und
mehr
Anstrengungen,
die
Pflegenden
angemessen
zu
begleiten
und
z.B.
durch
den
Aufbau
von
Netzwerken
oder
durch
eine
gerechtere
Teilung
der
Pflegearbeit
zwischen
Männern
und
Frauen
zu
entlasten.
This
makes
it
all
the
more
important
for
the
voluntary
work
carried
out
in
home
care
to
be
valued
and
for
there
to
be
more
efforts
to
help
the
carers
appropriately,
such
as
by
network
building
or
a
more
equal
division
of
care
work
between
men
and
women.
ParaCrawl v7.1
Seit
dieser
Zeit
fing
er
auf
der
ehrenamtlichen
Arbeit,
und
20
Jahre
rückwärts
an
im
Moskauer
Komitee
der
Veteranen
des
Krieges
zu
arbeiten.
Since
then
it
at
public
work,
and
began
to
work
in
the
Moscow
committee
of
veterans
of
war
20
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
und
Wertschätzung
der
ehrenamtlichen
Arbeit
erfassen,
um
der
Gesellschaft
insgesamt
etwas
zurückzugeben;
Beginnen
Sie
so
früh
wie
möglich
mit
der
Freiwilligenarbeit.
Grasp
the
importance
and
appreciation
of
volunteer
work
to
give
back
to
the
society
at
large;
begin
volunteering
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ziele
dieses
Projekts
sind
die
geografische
Reichweite
durch
die
Einbindung
neuer
Länder
und
Sprachen
zu
vergrößern
sowie
die
technische
und
operationale
Reichweite
durch
Einbindung
neuer
Themen
für
spezifische
Trainingsmodule
im
Rahmen
der
Erwachsenenbildung
im
Bereich
des
dritten
Sektors
und
der
ehrenamtlichen
Arbeit
zu
erhöhen.
The
project
aims
to
widen
the
geographical
scale
by
including
new
countries
and
languages,
enlarge
the
technical
and
operational
scope
by
including
new
topics
for
specific
training
topics
devoted
to
adult
learners
in
the
domain
of
the
third
sector
and
volunteering
and
open
the
project
results
to
the
widest
public
through
Open
Educational
Resources
.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufstieg
der
Fussballschule
zu
dem
Bildungszentrum
Tarrafal
(die
Fussballschule
ist
Teil
davon)
ist
vielen
unterschiedlichen,
dem
Verein
zugefallenen
Umständen
zu
verdanken:
hauptsächlich
und
zu
aller
erst
der
vielen
ehrenamtlichen
Arbeit
der
Delta
Cultura
Mitglieder
in
Österreich
und
Cabo
Verde,
dank
deren
Einsatz
die
Gemeinde
Tarrafal
das
Land
auf
dem
heute
das
Zentrum
steht
zur
Verfügung
gestellt
hat,
sowie
der
Deutsche
Arbeitersamariterbundes
(ASB)
und
das
Deutsche
Ministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
für
Bau
und
Anschubfinanzierung
des
Zentrums
gewonnen
werden
konnte.
The
rise
from
the
Football
School
to
a
education
Center
in
Tarrafal
(the
Football
School
is
making
part
of
it)
happened
thanks
to
a
lot
of
circumstances
that
have
fallen
to
the
association:
mainly
and
in
first
place
because
of
a
lot
of
honorary
work
of
all
the
members
of
Delta
Cultura
in
Austria
and
Cape
Verde.
Thanks
to
their
efforts
the
community
of
Tarrafal
has
offered
the
land
were
the
Child-
and
Youthcenter
is
located
and
the
German
Arbeitersamariterbund
(ASB)
and
the
German
Ministry
for
Economical
Cooperation
and
Development
(BMZ)
were
won
for
construction
and
start-up-financing
of
the
Center.
ParaCrawl v7.1