Übersetzung für "Ehrenamtlichen arbeit" in Englisch

In Großbritannien ist ein junger Traveller "noch in der ehrenamtlichen Arbeit tätig.
In the United Kingdom, a young Traveller "is still active in voluntary work.
EUbookshop v2

Zudem gibt es neue Möglichkeiten für ältere Menschen in dem sehr bedeutenden Bereich der ehrenamtlichen Arbeit.
There are also new opportunities for the elderly in the very important area of voluntary work.
EUbookshop v2

Bilder von der Kamera-Installation und der Vorgeschichte kann man auf der ELF-Seite zur Ehrenamtlichen Arbeit sehen.
Pictures from the installation of the camera and its prehistory can be seen on the ELF voluntary work site.
ParaCrawl v7.1

In Zahlen ausgedrückt liegt der Wert dieser ehrenamtlichen Arbeit bei geschätzten 1,5 Milliarden Euro pro Jahr.
The ballpark estimate of the annual value of this volunteer work is 1.5 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wenig teilen wir das Konzept der ehrenamtlichen Arbeit als Ersatz für Arbeitsplätze, da auf diese Weise die Ausbeutung junger Menschen, die einen Einstieg in die Arbeitswelt suchen, verschärft wird.
We also disagree with the concept of volunteer work as a substitute for jobs, exacerbating the exploitation of young people seeking to enter the world of work.
Europarl v8

Derzeit sammeln viele Mitgliedstaaten entweder gar keine Daten zur ehrenamtlichen Arbeit oder sie greifen auf unterschiedliche Definitionen und Methoden zurück, was eine Bewertung des Ausmaßes und des Werts der Freiwilligenarbeit in der gesamten EU nahezu unmöglich macht.
Currently, many Member States either do not aggregate data on volunteering at all, or use a range of definitions and methods, making it all but impossible to evaluate the size and value of the activity across the EU.
TildeMODEL v2018

Schließlich spricht sich der Ausschuss für verbindliche Rechtsvorschriften aus, die es den gemeinnützigen Organisationen ermöglichen würden, im Rahmen eines Kofinanzierungsmechanismus den wirtschaftlichen Wert der ehrenamtlichen Arbeit mit den öffentlichen Beihilfen zu verrechnen.
Lastly, the Committee would also like to see binding legal measures in place so that non-profit organisations using volunteer work are able to offset the economic value of this work against public grants via a "co-financing" mechanism.
TildeMODEL v2018

Über die Bereiche, in denen Ältere heutzutage tätig sind und einen wichtigen gesellschaftli­chen Beitrag leisten – unter anderem in der ehrenamtlichen Arbeit in politischen und kirchli­chen Institutionen, in der Unterstützung, Bildung und Erziehung Jüngerer etc. – gibt es kaum verlässliche und europäisch vergleichende Zahlen.
These areas include taking on unpaid work in political and church bodies and providing support, education and training for younger people.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bzw. im Vorfeld zu diesen Herausforderungen könnte bei der Prognose nach der stärkeren Nutzung der Formen der Solidarität, der ehrenamtlichen Arbeit und der nicht marktbestimmmten Tätigkeiten gefragt werden, die insbesondere die ländlichen Räume erhalten und strukturieren.
In addition to, or upstream of these issues, the economic forecast might look into the more profitable use of the forms of solidarity, voluntary work and non-market activities that maintain and structure rural areas in particular.
EUbookshop v2

Seit dem Frühjahr 2005 bietet der eingetragene Verein „Jugendpakt e. V.“ ein„Projekt zur Qualikation durch ehrenamtlichen Arbeit“ für Jugendliche aus dem Kreis Kitzingen an.
Since spring 2005 Jugendpakt eV (Youth Pact), the registered association, has oered the‘Voluntary work for quali-cation’ project to young people from the district of Kitzingen.
EUbookshop v2

Die Unternehmer und der Gemeindeverband arbeiten zusammen und bilden mit der ehrenamtlichen Arbeit der Dorfbewohner ein gemeinsames Sozialkapital, das auch den örtlichen Unternehmen zugute kommt.
The entrepreneurs and the village association work together, and the voluntary work by villagers are part of a common social capital that also benets local businesses.
EUbookshop v2

Das Büro vertritt die Interessen der "JOIN"-Mitglieder bei verschiedenen NGO’s, Interessengruppen und den europäischen Institutionen, zum Beispiel im Bereich der ehrenamtlichen Arbeit.
The office advocates the interests of JOIN members within NGO interest groups as well as the institutions of the EU, for example in the field of volunteering as part of the European Year of Volunteering 2011 Alliance, of which JOIN was a founder member.
Wikipedia v1.0

Die Redner hoben dabei hervor, welch wichtige Rolle die Frau im Bereich der ehrenamtlichen Arbeit einnimmt.
The speakers reflected on the important role women play in the area of volunteering.
EUbookshop v2

Zusammen arbeiteten sie für ein paar Tage auch mit Christine Peissard)auf der linken Seite), der Professor spezialisiert in verschiedenen Bereichen der Bildung für Minderjährige, die nach drei Monaten der ehrenamtlichen Arbeit in die Schweiz zurückkehren wollte.
Together they worked for a few days even with Christine Peissard (on the left), the professor specializing in various areas of education for minors who was about to return to Switzerland after three months of volunteer work.
CCAligned v1

Ein erheblicher Teil der ehrenamtlichen Arbeit der Tafel ist die Logistik, also auch der Transport der zur Verfügung stehenden Lebensmitteln.
A significant portion of the Tafel's volunteer work entails logistics, such as transporting the available food.
ParaCrawl v7.1

Bei Glenn Davidsen, der ursprünglich aus Hamburg stammt, gründet die Motivation in seiner ehrenamtlichen Arbeit bei den Johannitern.
In the case of Glenn Davidsen, who is originally from Hamburg, the motivation is based on his volunteer work with the Order of St. John.
ParaCrawl v7.1

Da er sich der Tatsache bewusst war, dass die Hastor Stiftung aus besonders begabten und erfolgreichen jungen Menschen besteht, die im Bereich des sozialen Engagements und der ehrenamtlichen Arbeit aktiv sind, wollte er auf diese Weise einen besseren Einblick in das bekommen, was sie eigentlich machen, um anderen Menschen zu helfen, da ja viele Menschen solche Sachen nicht immer mit anderen teilen.
They were previously asked to write a short story based on personal experience, titled “I did a good deed”. Aware of the fact that the Hastor Foundation comprises of very talented and successful young people, active in the domain of social engagement and volunteerism, he decided to gain a more detailed insight into what they actually do when it comes to helping others, since many don’t share these things with others.
ParaCrawl v7.1

Das Jazzinstitut Darmstadt versucht also einen Brücken schlag zwischen Wissenschaft und Praxis, zwischen Service leistung für eine von der ehrenamtlichen Arbeit vieler lebende Musik und sorgfältiger Dokumentation musika lischer Entwicklungen aus Vergangenheit und Gegen wart, zwischen regionaler Kulturarbeit und internationalem Diskurs.
The Jazzinstitut Darmstadt, thus, attempts to bridge the gaps between science and practical experience, between service for a volunteerism-dependent music genre and the careful documentation of past and present musical developments, as well as between regional cultural work and international discourse.
ParaCrawl v7.1

Norbert Seitz, Abteilungsleiter Krisenmanagement und Bevölkerungsschutz im Bundesinnenministerium, unterstrich in seiner Rede den unschätzbaren Wert der ehrenamtlichen Arbeit der SEEBA-Helferinnen und -Helfer als Botschafter der Bundesrepublik im Ausland.
In his speech, Mr Norbert Seitz, Head of Department for Crisis Management and Civil Protection at the Federal Ministry of the Interior, underlined the inestimable value of the voluntary work of the SEEBA-experts as ambassadors of the Republic of Germany abroad.
ParaCrawl v7.1

Vor sich hin arbeiten Diese Website ist ein Portal für Personen, die die Werbung sind und auf der Suche nach ehrenamtlichen Arbeit in Ungarn.
Work Away This website is a portal for individuals who are advertising and looking for volunteer work in Hungary.
ParaCrawl v7.1

Die Sponsoringtätigkeiten werden in diversen Formen durchgesetzt, über die finanzielle Unterstützung und Wohltätigkeitsspenden hinaus bis zur ehrenamtlichen Arbeit der Mitarbeiter.
Its sponsoring activities extend from financial support and charitable donations to voluntary service by employees.
ParaCrawl v7.1

Durch die Einleitung und Begleitung struktureller Veränderungen vor Ort wird der Hauptaspekt "Hilfe zur Selbsthilfe" der ehrenamtlichen Arbeit bei Ingenieure ohne Grenzen verwirklicht.
The main aspect to provide "help for self-help" is achieved by establishing and supervising different social changes in the project areas with the voluntary work of engineers without boarders.
ParaCrawl v7.1

Umso wichtiger ist eine angemessene Würdigung der ehrenamtlichen Arbeit in der häuslichen Pflege und mehr Anstrengungen, die Pflegenden angemessen zu begleiten und z.B. durch den Aufbau von Netzwerken oder durch eine gerechtere Teilung der Pflegearbeit zwischen Männern und Frauen zu entlasten.
This makes it all the more important for the voluntary work carried out in home care to be valued and for there to be more efforts to help the carers appropriately, such as by network building or a more equal division of care work between men and women.
ParaCrawl v7.1

Seit dieser Zeit fing er auf der ehrenamtlichen Arbeit, und 20 Jahre rückwärts an im Moskauer Komitee der Veteranen des Krieges zu arbeiten.
Since then it at public work, and began to work in the Moscow committee of veterans of war 20 years ago.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung und Wertschätzung der ehrenamtlichen Arbeit erfassen, um der Gesellschaft insgesamt etwas zurückzugeben; Beginnen Sie so früh wie möglich mit der Freiwilligenarbeit.
Grasp the importance and appreciation of volunteer work to give back to the society at large; begin volunteering as early as possible.
ParaCrawl v7.1

Ziele dieses Projekts sind die geografische Reichweite durch die Einbindung neuer Länder und Sprachen zu vergrößern sowie die technische und operationale Reichweite durch Einbindung neuer Themen für spezifische Trainingsmodule im Rahmen der Erwachsenenbildung im Bereich des dritten Sektors und der ehrenamtlichen Arbeit zu erhöhen.
The project aims to widen the geographical scale by including new countries and languages, enlarge the technical and operational scope by including new topics for specific training topics devoted to adult learners in the domain of the third sector and volunteering and open the project results to the widest public through Open Educational Resources .
ParaCrawl v7.1

Der Aufstieg der Fussballschule zu dem Bildungszentrum Tarrafal (die Fussballschule ist Teil davon) ist vielen unterschiedlichen, dem Verein zugefallenen Umständen zu verdanken: hauptsächlich und zu aller erst der vielen ehrenamtlichen Arbeit der Delta Cultura Mitglieder in Österreich und Cabo Verde, dank deren Einsatz die Gemeinde Tarrafal das Land auf dem heute das Zentrum steht zur Verfügung gestellt hat, sowie der Deutsche Arbeitersamariterbundes (ASB) und das Deutsche Ministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) für Bau und Anschubfinanzierung des Zentrums gewonnen werden konnte.
The rise from the Football School to a education Center in Tarrafal (the Football School is making part of it) happened thanks to a lot of circumstances that have fallen to the association: mainly and in first place because of a lot of honorary work of all the members of Delta Cultura in Austria and Cape Verde. Thanks to their efforts the community of Tarrafal has offered the land were the Child- and Youthcenter is located and the German Arbeitersamariterbund (ASB) and the German Ministry for Economical Cooperation and Development (BMZ) were won for construction and start-up-financing of the Center.
ParaCrawl v7.1