Übersetzung für "Ehre verteidigen" in Englisch

Du musst die Ehre unserer Uniform verteidigen.
You've got to uphold the honor of the outfit. I can't.
OpenSubtitles v2018

Den ganzen Weg von Afrika hierher, um meine Ehre zu verteidigen!
All the way from Africa to defend my honor!
OpenSubtitles v2018

Wir werden unsere ninja Ehre zu verteidigen.
We will defend our ninja honor.
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht meine Ehre verteidigen und meine Figur beschützen.
I don't need you, like, in the room, defending my honor and protecting my character, okay?
OpenSubtitles v2018

Du darfst jederzeit meine Ehre verteidigen.
You can defend my honor at any time.
OpenSubtitles v2018

Logisch, dass ich da ihre Ehre verteidigen musste.
Logically, that I as their Had to defend honor.
OpenSubtitles v2018

In Pflicht und Ehre die Freiheit verteidigen!
To defend freedom.
OpenSubtitles v2018

Deshalb hobt Ihr so mannhaft die Hand, um meine Ehre zu verteidigen.
That is why you so valiantly took up arms to defend my honor.
OpenSubtitles v2018

Ich musste doch meine Ehre verteidigen.
Fuck you! - I had to avenge my honor.
OpenSubtitles v2018

Du wirst die Ehre unseres Bataillons verteidigen.
You'll be defending the honor of the battalion.
OpenSubtitles v2018

Harlan war immer bereit, meine Ehre zu verteidigen.
Harlan was very protective of my honour.
OpenSubtitles v2018

Fernando versichert Rosario, dass er ihre Ehre verteidigen werde.
Fernando assures Rosario that he will defend her honor.
WikiMatrix v1

Hat den Türsteher im Purgatory niedergeschlagen, um meine Ehre zu verteidigen.
Decked the bouncer at Purgatory to defend my honor.
OpenSubtitles v2018

Darf man nicht die Ehre seiner Freundin verteidigen?
What, can't a guy defend his girl's honour?
OpenSubtitles v2018

Blair und Chuck wiedervereinigt um Serenas Ehre zu verteidigen.
Blair and Chuck reunited to defend serena's honor.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ein Duell führen, um deine Ehre zu verteidigen.
I was going to fight a duel to defend your honor.
OpenSubtitles v2018

Schließlich gilt es auch, die Ehre Südfrankreichs zu verteidigen.
After all, it is also a question of defending the honour of Südfrreich.
ParaCrawl v7.1

Wie weit würden Sie gehen, um Ihre Ehre zu verteidigen?
How far would you go to defend your honor?
ParaCrawl v7.1

Könige müssen lernen, ihre Ehre zu verteidigen.
All kings must learn to defend their honour."
ParaCrawl v7.1

Sie hatten die Braut zu beschützten und ihre Ehre zu verteidigen.
They had to look after the bride and to symbolically defend her honour.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Vertrauen in euch, dass ihr Meine Ehre verteidigen werdet.
I have confidence in you that you will defend My honor.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin hier um Eure Ehre zu verteidigen und den Tod Eures Vaters zu rächen.
But I am here to defend your honour and avenge the death of you father.
OpenSubtitles v2018

Die Ehre deiner Lady verteidigen?
Defend your lady's honor?
OpenSubtitles v2018

Frank dachte, er müsste einen auf Macho machen und meine Ehre oder so verteidigen.
Frank thought he had to be macho, defend my honor or whatever.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde deine heilige Ehre verteidigen, solange es Luft gibt und Leben.
And I will defend your sawed honor for as long as there is air and life.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen ihre Ehre verteidigen.
They say we should defend their honor.
OpenSubtitles v2018

Ihr zeigt, dass Ihr einen Mann töten würdet, um Eure Ehre zu verteidigen.
You have shown that you would kill a man to defend your pride.
OpenSubtitles v2018