Übersetzung für "Eher schlecht" in Englisch

Hier werde ich jetzt eher schlecht als recht Silber löten.
Now here, I'm going to do a very poor job of silver soldering.
TED2013 v1.1

Kinder in öffentlichen Heimen schneiden eher schlecht ab.
So children in the state care tend to do very badly.
TED2020 v1

Bei den Ressourcen sind die Aussichten ebenfalls eher noch schlecht.
On the question of resources, the outlook also remains pretty poor.
TildeMODEL v2018

Er nahm es eher schlecht auf.
It didn't go down too good. It's the main event for him.
OpenSubtitles v2018

Bedauerlicherweise geht es für Sie eher schlecht aus, Monsieur Tim.
Unfortunately, Mr Tintin, it ends very badly for you!
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich reagiere eher schlecht auf Veränderungen.
Um, I do tend to react poorly to change.
OpenSubtitles v2018

Aus dem Zusammenhang gerissen klingt das eher schlecht.
Sounds bad out of context.
OpenSubtitles v2018

Beim "Wirtschaftsrecht" gilt die nationale Ebene als eher schlecht vorbereitet.
The national level is regarded as rather unprepared concerning "economic jurisdiction".
EUbookshop v2

Ich glaube es ist eher schlecht.
I think it's probably bad.
OpenSubtitles v2018

Die Aussichten für die Harnischwelse und deren Erforschung scheinen daher eher schlecht.
The prospects for the plecos and their research therefore seem to be getting worse.
CCAligned v1

Sie funktionieren bei kalten Temperaturen eher schlecht.
They do not work very well in cold temperatures.
ParaCrawl v7.1

Die Vegetation ist eher schlecht, aber wir interessieren uns für die Mauer.
The vegetation is rather poor, but we are interested in the wall.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit stehen die Chancen eher schlecht, dass das Thema öffentlich diskutiert wird.
At the moment the chances are not so good that this topic will be discussed openly.
ParaCrawl v7.1

Mit nur sieben Positionen waren die Verteidigungskreise eher schlecht bestückt.
With only seven positions, their circles of defense were rather sparsely equipped.
ParaCrawl v7.1

Im internationalen Vergleich ist das Bankensystem in Kolumbien eher schlecht.
By international standards, the banking system in Colombia is rather poor.
ParaCrawl v7.1

Dagegen ist die chemische Beständigkeit von Stahl gegenüber korrosiven Substanzen eher schlecht.
On the other hand, the chemical resistance of steel with respect to corrosive substances is rather poor.
EuroPat v2

Der Straßenzustand dieses Wegeabschnitts 14d ist eher schlecht.
The road condition of this road section 14 d is rather bad.
EuroPat v2

Dessen katalytische Aktivität in der Methanolsynthese wurde allerdings als eher schlecht bewertet.
However, the catalytic activity thereof in methanol synthesis was rated as comparatively poor.
EuroPat v2

Die genannten Materialien sind dabei besonders gut für eher schlecht leitfähige Elektroden geeignet.
In this case, the materials mentioned are particularly well suited to rather poorly conductive electrodes.
EuroPat v2

Der Stift zeigt sogar den eher... schlecht gesetzten hängenden Korb.
The pin even shows the rather...poorly placed hanging basket.
ParaCrawl v7.1

Die Spielbahnen seien eher enger und schlecht getroffene Bälle verschwinden fast unauffindbar.
The fairways are rather narrow and poorly struck balls disappear almost untraceable.
ParaCrawl v7.1