Übersetzung für "Eher schlecht" in Englisch
Hier
werde
ich
jetzt
eher
schlecht
als
recht
Silber
löten.
Now
here,
I'm
going
to
do
a
very
poor
job
of
silver
soldering.
TED2013 v1.1
Kinder
in
öffentlichen
Heimen
schneiden
eher
schlecht
ab.
So
children
in
the
state
care
tend
to
do
very
badly.
TED2020 v1
Bei
den
Ressourcen
sind
die
Aussichten
ebenfalls
eher
noch
schlecht.
On
the
question
of
resources,
the
outlook
also
remains
pretty
poor.
TildeMODEL v2018
Er
nahm
es
eher
schlecht
auf.
It
didn't
go
down
too
good.
It's
the
main
event
for
him.
OpenSubtitles v2018
Bedauerlicherweise
geht
es
für
Sie
eher
schlecht
aus,
Monsieur
Tim.
Unfortunately,
Mr
Tintin,
it
ends
very
badly
for
you!
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
reagiere
eher
schlecht
auf
Veränderungen.
Um,
I
do
tend
to
react
poorly
to
change.
OpenSubtitles v2018
Aus
dem
Zusammenhang
gerissen
klingt
das
eher
schlecht.
Sounds
bad
out
of
context.
OpenSubtitles v2018
Beim
"Wirtschaftsrecht"
gilt
die
nationale
Ebene
als
eher
schlecht
vorbereitet.
The
national
level
is
regarded
as
rather
unprepared
concerning
"economic
jurisdiction".
EUbookshop v2
Ich
glaube
es
ist
eher
schlecht.
I
think
it's
probably
bad.
OpenSubtitles v2018
Die
Aussichten
für
die
Harnischwelse
und
deren
Erforschung
scheinen
daher
eher
schlecht.
The
prospects
for
the
plecos
and
their
research
therefore
seem
to
be
getting
worse.
CCAligned v1
Sie
funktionieren
bei
kalten
Temperaturen
eher
schlecht.
They
do
not
work
very
well
in
cold
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Die
Vegetation
ist
eher
schlecht,
aber
wir
interessieren
uns
für
die
Mauer.
The
vegetation
is
rather
poor,
but
we
are
interested
in
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
stehen
die
Chancen
eher
schlecht,
dass
das
Thema
öffentlich
diskutiert
wird.
At
the
moment
the
chances
are
not
so
good
that
this
topic
will
be
discussed
openly.
ParaCrawl v7.1
Mit
nur
sieben
Positionen
waren
die
Verteidigungskreise
eher
schlecht
bestückt.
With
only
seven
positions,
their
circles
of
defense
were
rather
sparsely
equipped.
ParaCrawl v7.1
Im
internationalen
Vergleich
ist
das
Bankensystem
in
Kolumbien
eher
schlecht.
By
international
standards,
the
banking
system
in
Colombia
is
rather
poor.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
ist
die
chemische
Beständigkeit
von
Stahl
gegenüber
korrosiven
Substanzen
eher
schlecht.
On
the
other
hand,
the
chemical
resistance
of
steel
with
respect
to
corrosive
substances
is
rather
poor.
EuroPat v2
Der
Straßenzustand
dieses
Wegeabschnitts
14d
ist
eher
schlecht.
The
road
condition
of
this
road
section
14
d
is
rather
bad.
EuroPat v2
Dessen
katalytische
Aktivität
in
der
Methanolsynthese
wurde
allerdings
als
eher
schlecht
bewertet.
However,
the
catalytic
activity
thereof
in
methanol
synthesis
was
rated
as
comparatively
poor.
EuroPat v2
Die
genannten
Materialien
sind
dabei
besonders
gut
für
eher
schlecht
leitfähige
Elektroden
geeignet.
In
this
case,
the
materials
mentioned
are
particularly
well
suited
to
rather
poorly
conductive
electrodes.
EuroPat v2
Der
Stift
zeigt
sogar
den
eher...
schlecht
gesetzten
hängenden
Korb.
The
pin
even
shows
the
rather...poorly
placed
hanging
basket.
ParaCrawl v7.1
Die
Spielbahnen
seien
eher
enger
und
schlecht
getroffene
Bälle
verschwinden
fast
unauffindbar.
The
fairways
are
rather
narrow
and
poorly
struck
balls
disappear
almost
untraceable.
ParaCrawl v7.1