Übersetzung für "Eher denn" in Englisch

Eine solche Regelung hat also einen eher paralysierenden denn einen stimulierenden Effekt.
This regulation, therefore, has a restricting rather than a stimulating effect.
Europarl v8

Im Ozean ist es eher die Regel, denn die Ausnahme.
In the ocean, it's the rule rather than the exception.
TED2013 v1.1

Er ist eher eine Bekanntschaft denn ein Freund.
He's more of an acquaintance than a friend.
Tatoeba v2021-03-10

Rückblickend stellt sich die deutsche Wiedervereinigung eher als Fluch denn als Segen dar.
In retrospect, German reunification was more a curse than a blessing.
News-Commentary v14

Kapustin sieht sich selbst eher als Komponist denn als Jazzmusiker.
Kapustin regards himself as a composer rather than a jazz musician.
Wikipedia v1.0

Der Schwerpunkt liegt bei diesem Programm eher auf Angeboten denn auf Verpflichtungen.
The focus of the program is offers rather than obligations.
TildeMODEL v2018

Diese Verträge wirken eher als Fallen denn als Aufstiegsmöglichkeiten.
Rather than as stepping stones, these contracts risk working as traps.
TildeMODEL v2018

Sozialdienste, Polizei und Behörden werden eher als Bedrohung denn als Schutzinstanz angesehen.
Law enforcement and protection bodies are often viewed by minority communities as a threat rather than a means of protection.
TildeMODEL v2018

Rechtsstaatlichkeit ist in China nach wie vor eher ein Bestreben denn eine Realität.
The rule of law remains an aspiration more than a reality in China.
TildeMODEL v2018

Du bist eher Bestie denn Geist.
More beast than spirit you are.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, sie betrachtet sich eher als Revolutionärin denn als Monarchin.
From what I gather, she considers herself more of a revolutionary than a monarch.
OpenSubtitles v2018

Warum um Himmels willen besucht sie denn eher ein Kloster als eine Kirche?
Why in heaven's name would she visit a convent rather than a church?
OpenSubtitles v2018

Aber nach vier Saisons gilt man eher als Überlebende denn als Debütantin.
But then, after four seasons, one is less a debutante than a survivor.
OpenSubtitles v2018

Da fühlt er sich wohl eher als Fremder denn als Schwiegersohn.
He'll probably feel more like an outlaw than an in-law.
OpenSubtitles v2018

Oben ist auch eher Grabesstimmung, denn Hochzeitsfreude.
And I don't know about wedding. Up there, it's more like a funeral.
OpenSubtitles v2018

Dem Tâmega kommt eher eine geschichtliche denn eine wirtschaftliche Bedeutung zu.
The Tâmega is more important historically than economically.
WikiMatrix v1

Diese Unterscheidung scheint jedoch eher theoretischer denn praktischer Natur zu sein.
However, this difference seems to be more theoretical than practical.
EUbookshop v2

Dies impliziert zumeist eher Innovationsvermögen denn Konservativismus.
This often means being innovative rather than conservative.
EUbookshop v2

Die technische Entwicklung muß eher als evolutionärer denn als revolutionärer Prozeß verstanden werden.
Technical development has to be seen as an evolutionary, rather than a revolutionary process.
EUbookshop v2

Traditioneller chinesischer Gesang ist eher als melodisch denn als harmonisch zu bezeichnen.
All traditional Chinese music is melodic rather than harmonic.
WikiMatrix v1