Übersetzung für "Ehemaliger chef" in Englisch
Als
ehemaliger
CIA-Chef
wussten
Sie
von
dieser
Anlage.
As
the
former
head
of
the
CIA,
you
knew
about
this
place.
OpenSubtitles v2018
Susanna
Wagners
ehemaliger
Chef
Bendix
Böckelmann
gerät
unter
Verdacht.
Susanna's
former
boss
Bendix
Böckelmann
falls
under
suspicion.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre
Ihr
ehemaliger
Chef
als
Ihre
Stärken
und
Schwächen
werden?
What
would
your
former
boss
consider
to
be
your
strengths
and
weaknesses?
ParaCrawl v7.1
Ein
ehemaliger
Chef
von
mir,
Admiral
Tom
Fargo,
beschrieb
es
als
Bögen
der
Instabilität.
An
old
boss
of
mine,
Tom
Fargo,
Admiral
Fargo,
used
to
describe
it
as
arcs
of
instability.
TED2020 v1
Subjekt
identifiziert
als
Barry
Allen,
ehemaliger
Chef
des
Kriminallabors,
seit
10
Jahren
vermisst.
Subject
identified
as
Barry
Allen,
former
head
of
police
forensics
lab
missing
for
10
years.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
bei
uns
ist
Hugos
ehemaliger
Chef,
jetzt
bei
Cluck's
angestellt,
Randy
Nations.
Also
with
us
is
Hugo's
former
boss,
and
now
employee,
Randy
Nations.
OpenSubtitles v2018
Als
ehemaliger
Chef
von
Google
Deutschland
weiß
Christian
Baudis,
wie
die
Digitalbranche
tickt.
As
former
boss
of
Google
Germany,
Christian
Baudis
knows
how
the
digital
sector
ticks.
ParaCrawl v7.1
Robert
Santelli
ist
Direktor
des
Grammy-Museums
in
Los
Angeles
und
ehemaliger
Chef
des
Experience
Music
Project.
Robert
Santelli
is
the
executive
director
of
the
Grammy
Museum
and
former
CEO/artistic
director
of
the
Experience
Music
Project.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
der
Untergebene
war
ein
ehemaliger
Chef,
der
fallen
gelassen
?
What
if
the
subordinate
was
a
former
boss
who
dropped
?
CCAligned v1
Unter
den
libanesischen
Persönlichkeiten
war
auch
Assaad
Chaftari,
ehemaliger
Chef
der
Sicherheitskräfte
der
christlich-phalangischen
Miliz.
Among
these
Lebanese
personalities
is
Assaad
Chaftari,
former
head
of
security
services
of
the
Christian
Phalange
militia.
ParaCrawl v7.1
Der
Kamerad,
der
mich
eingeladen
hat,
war
ehemaliger
Chef
of
Melnik
Berufsfeuerwehr.
The
colleague
that
invited
me
was
former
fire
chief
of
Melnik
fire
department.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
ein
ehemaliger
Chef
des
Yukos-Sitzung
ist
für
die
Teilnahme
an
Wahlen
zu
den
Staatsduma.
Why
the
former
head
of
Yukos
is
meeting
in
By-elections
to
the
State
Duma.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
im
ersten
Wahlgang
Arnold
Rüütel,
ein
ehemaliger
estnischer
KP-Chef,
mit
42
%
die
meisten
Stimmen
erreicht
hatte,
wählte
das
Parlament,
dem
die
endgültige
Entscheidung
oblag,
mit
der
Mehrheit
der
Pro
Patria-Allianz
Meri
zum
Präsidenten.
Although,
on
the
first
ballot,
Arnold
Rüütel,
a
former
leading
communist
and
Chairman
of
the
Presidium
of
the
Supreme
Council
of
the
Estonian
SSR,
had
led
with
42
per
cent
of
the
total
vote,
the
final
choice
for
the
nomination
was
made
by
Parliament,
the
Riigikogu,
which
was
dominated
by
the
Pro
Patria
Alliance.
Wikipedia v1.0
Carey
hatte
den
Gedanken,
dass
ihr
ehemaliger
Ehemann
und
Chef
von
Sony
Music
(Columbia
Records),
Tommy
Mottola,
daran
interessiert
sei,
Careys
Karriere
zu
behindern,
in
dem
er
das
Sample
Jennifer
Lopez
persönlich
überreichte.
Carey
felt
that
former
husband
and
music
executive
at
Sony
Music
(Columbia
Records),
Tommy
Mottola,
was
interfering
with
her
career
by
arranging
for
the
sample
to
go
to
Lopez.
Wikipedia v1.0
Überdies
zu
nennen
sind
Arminio
Fraga,
ausgebildet
an
der
Universität
Princeton
und
ehemaliger
Chef
der
brasilianischen
Zentralbank
sowie
Kemal
Dervis,
ehemaliger
Vizepräsident
der
Weltbank,
der
in
Princeton
unterrichtete
und
die
Türkei
als
Finanzminister
erfolgreich
aus
einer
ihrer
Krisen
führte.
Arminio
Fraga,
a
Princeton
Ph.D.
and
former
head
of
Brazil’s
central
bank;
and
Kemal
Dervis,
a
former
World
Bank
vice-president
who
has
taught
at
Princeton
and
successfully
managed
one
of
Turkey’s
crises
as
finance
minister.
News-Commentary v14
Pascal
Lamy
ist
Ehrenpräsident
der
Denkfabrik
Notre
Europe
–
Institut
Jacques
Delors,
ehemaliger
Chef
der
Welthandelsorganisation
und
ehemaliger
EU-Handelskommissar.
Pascal
Lamy
is
honorary
President
of
the
Notre
Europe
think
tank
-
Jacques
Delors
Institute;
former
chief
of
the
World
Trade
Organisation;
and
former
European
Commissioner
for
Trade.
TildeMODEL v2018
Pascal
Lamy
ist
Ehrenpräsident
von
Notre
Europe
–
Institut
Jacques
Delors,
ehemaliger
Chef
der
Welthandelsorganisation
und
ehemaliges
Mitglied
der
Europäischen
Kommission.
Pascal
Lamy
is
honorary
President
of
Notre
Europe
-
Jacques
Delors
Institute
and
a
former
chief
of
the
World
Trade
Organisation
and
a
former
European
Commissioner.
TildeMODEL v2018
Eine
Jury
unter
Vorsitz
von
Per
Gyllenhammar,
Vorsitzender
von
Aviva
(UK),
ehemaliger
Chef
des
Volvokonzerns
(Schweden)
und
Gründer
des
European
Round
Table
of
Industrialists
(Europäischer
Industriekreis),
wird
die
Gewinner
auswählen.
A
jury
chaired
by
Mr.
Pehr
Gyllenhammar,
chairman
of
Aviva
(UK),
former
executive
chairman
of
Volvo
(Sweden)
and
founder
of
the
European
Round
Table
of
Industrialists,
will
select
the
winners.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen,
die
mir
nicht
gefallen,
will
mein
Chef,
mein
ehemaliger
Chef,
dass
ich
das
als
Selbstmord
melde.
For
reasons
which
I
don't
approve,
my
boss,
my
former
boss,
wants
me
to
report
it
as
suicide.
OpenSubtitles v2018
Aubrey
Longrigg
ist
mein
ehemaliger
Chef.
Er
gab
der
Polizei
den
Hinweis,
als
ich
ihm
beim
MI6
in
die
Quere
kam.
I
believe
Aubrey
Longrigg,
who
was
my
boss
before
he
went
into
politics,
tipped
off
the
police
to
discredit
me
when
I
was
making
trouble
for
him
at
MI6.
OpenSubtitles v2018
Viele
Banker
sind
einen
ähnlichen
Weg
gegangen
wie
Fred
Goodwin,
ehemaliger
Chef
der
Royal
Bank
of
Scotland,
der
der
Bank
24,1
Milliarden
Pfund
Verlust
beschert
hat
und
anschließend
mit
einer
überaus
staatlichen
Pension
zurückgetreten
ist.
Many
bankers
instead
followed
a
path
similar
to
Fred
Goodwin,
the
head
of
Britain’s
Royal
Bank
of
Scotland,
who
racked
up
£24.1
billion
($34.2
billion)
in
losses,
then
resigned
with
a
huge
pension.
News-Commentary v14
Als
Paul
Detrembleur,
ehemaliger
Chef
der
SDRA
und
letzter
Verwalter
des
SDRA
XI
/
CPC-Sekretariats,
vor
der
parlamentarischen
Untersuchung
über
die
Aktivitäten
dieses
Abschnitts
in
Bezug
auf
die
Gladio-Aktivitäten
zu
einer
Aussage
aufgefordert
wurde,
weigerte
er
sich,
Informationen
preiszugeben.
When
Paul
Detrembleur,
former
head
of
the
S.D.R.A
and
last
administrator
of
S.D.R.A
XI/C.P.C.-secretariat,
was
called
to
testify
before
the
parliamentary
inquiry
about
the
activities
of
this
section
in
relation
to
the
Gladio-activities,
he
refused
to
divulge
any
information.
WikiMatrix v1
Ninas
ehemaliger
Chef,
BSD-Leiter
Generalleutnant
Husen,
sieht
nur
eine
Chance:
seine
ehemals
beste
Agentin
muss
undercover
zurück
in
den
aktiven
Dienst.
Nina’s
former
boss
Heinrich
Husen
(Alexander
Radszun)
sees
only
one
hope,
his
best
undercover
agent
must
return
to
active
service.
WikiMatrix v1
Das
Komitee
hörte
von
10
Rednern,
eine
Hälfte
war
gegen
den
Vertrag
(darunter
ein
ehemaliger
Chef
des
Canadian
Security
Intelligence
Service
Asien-Pazifik,
der
davor
warnte,
dass
die
Institute
ein
„Trojanisches
Pferd“
seien)
und
die
andere
Hälfte
war
dafür
(ein
Sprecher
der
Konföderation
der
chinesisch-kanadischen
Organisationen
in
Toronto,
der
sagte,
das
Thema
sei
nicht
politisch,
sondern
es
gehe
um
„Kultur
und
Sprache“).
The
committee
heard
from
10
speakers,
half
against
the
contract
(including
a
former
Canadian
Security
Intelligence
Service
Asia/Pacific
chief
who
warned
the
institutes
are
a
"Trojan
horse"),
and
half
in
favor
(a
spokesperson
from
the
Confederation
of
Chinese
Canadian
Organizations
in
Toronto
who
said
the
issue
was
not
political
but
"about
culture
and
language").
WikiMatrix v1
Die
Aussagen
von
Lydia
Davis,
Clarkes
Sekretärin,
als
Zeugin,
erhärteten
die
vernichtenden
Anschuldigungen,
die
Clarkes
ehemaliger
Chef,
Conrad
Grayson,
erhob.
Taking
the
stand
was
Clarke's
secretary,
Lydia
Davis,
whose
testimony
supported
the
damning
allegations
made
by
Clarke's
former
boss,
Conrad
Grayson.
OpenSubtitles v2018