Übersetzung für "Ehemaligen chef" in Englisch

Er war Auftragskiller für meinen ehemaligen Chef.
He was my old boss' hit man.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten Ihren ehemaligen Chef anrufen.
You should call your former boss.
OpenSubtitles v2018

Er ist sehr berühmt wegen seines ehemaligen Jobs als Chef der Weltbank.
He is most famous for being the former head of the World Bank.
ParaCrawl v7.1

Allerdings erhält er einen Anruf von Paris der mexikanischen, seinen ehemaligen Chef.
But a call from Paris to El Mexicano, his former boss.
ParaCrawl v7.1

Expert360 die anderen Investoren gehören Frontier Ventures, Rampersand und ehemaligen Macquarie-Chef Allan Moss.
Expert360’s other investors include Frontier Ventures, Rampersand, and former Macquarie chief Allan Moss.
ParaCrawl v7.1

Ein aktuelles Thema, da D'Hoffryn, seinen ehemaligen “Chef” bietet Dienst fortzusetzen.
A topical issue since D'Hoffryn, his former “boss” offers to resume service.
ParaCrawl v7.1

Ein Bild von Ihren ehemaligen Chef, Rot-und vor schreien, erscheint dem Kopf.
"An image of your former boss, red-faced and screaming, pops your head.
ParaCrawl v7.1

Ich habe nach dem Krieg mit meinem ehemaligen Chef in Deutschland Kontakt aufgenommen und den befragt.
After the war I made contact with my former boss in Germany and asked him about it.
ParaCrawl v7.1

Vor zwei Tagen, nach Ankündigung der Begnadigung von 14 Folterern und der Verleihung einer Medaille an den ehemaligen Chef der politischen Polizei von San Sebastian, stellte Amnesty International fest, die Begnadigung und Ehrung von Folterern sei ein deutliches Signal, dass die Verletzung der Menschenrechte in Spanien nicht wirkungsvoll bestraft wird.
Madam President, two days ago, after the announcement concerning the pardons for 14 torturers and the medal awarded to the former head of the political police of San Sebastian, Amnesty International concluded and I quote: "The award of pardons and honours for torturers sends out a clear message.
Europarl v8

Die Tatsache, dass die Linke in der Regierung unseres Landes, zudem mit einem grünen Umweltminister, den ehemaligen Chef der Staatspolizei als Müllsonderbeauftragten einsetzen muss, erscheint wie aus einer anderen Welt.
The fact that the left in government in our country, with a green environment minister, moreover, has to put the former chief of police in charge of waste, seems like something from another world.
Europarl v8

Hierbei handelt es sich um den ehemaligen Vorstandsvorsitzenden, Valentin Zachariev, den ehemaligen Generalstaatsanwalt, Nikola Filtschev, und den ehemaligen Chef der Spezialeinheit zur Bekämpfung des Terrorismus ("Die Berrets"), Filko Slavov.
These are the former CEO Valentin Zakhariev, the former Prosecutor General Nikola Filchev, and the former head of the specialised police task forces ("the berrets”) Filko Slavov.
Europarl v8

Im Juli 2008 gab Alcatel-Lucent das Ausscheiden von Russo und dem ehemaligen Chef von Alcatel bekannt, dem damaligen Aufsichtsratsvorsitzenden.
When Russo became the CEO of the combined company, Serge Tchuruk, the former CEO of Alcatel, remained as Chairman.
Wikipedia v1.0

März 1961 in Boulogne-Billancourt, Region Île-de-France) ist der Sohn von Selfmademan Jean-Luc Lagardère, dem ehemaligen Chef des französischen Flugzeug- Rüstungskonzerns Matra, sowie des Medienkonzerns Hachette Livre, der unter anderem die Zeitschrift Paris Match herausgibt.
Arnaud Lagardère, born in Boulogne-Billancourt, France, on March 18, 1961, is the son of Jean-Luc Lagardère, the former chairman of Matra and Hachette.
Wikipedia v1.0

Kim, selbst ein ehemaliger FBI-Agent und Carringtons Tochter, alarmierte heimlich ihren ehemaligen Chef Heideger, dem es dennoch nicht gelang, die Ermordung von Präsident Sheridan zu verhindern.
Kim, not sharing the conspiracy's ideology and herself a former secret agent, secretly alerted her former boss Heideger, who was nevertheless unable to prevent the assassination of President Sheridan.
Wikipedia v1.0

Der ehemalige Agent des FBI Jeremiah Ecks (Antonio Banderas) wird von seinem ehemaligen Chef gebeten, den Fall zu untersuchen.
Former FBI agent Jeremiah Ecks (Antonio Banderas) is asked by his old boss, Martin, to investigate the case.
Wikipedia v1.0

In den Vereinigten Staaten entschieden die politischen Entscheidungsträger, die (nach dem ehemaligen Federal-Reserve-Chef Paul Volcker) benannte Volcker-Regel in das Dodd-Frank-Gesetz aufzunehmen und damit den Eigenhandel der Geschäftsbanken zu beschränken, anstatt die im Glass-Steagall-Gesetz vorgesehene Trennung von Investment- und Geschäftsbanken in irgendeiner Form wieder aufleben zu lassen.
In the United States, policymakers chose to include the Volcker rule (named after former Federal Reserve Chairman Paul Volcker) in the Dodd-Frank Act, thereby restricting proprietary trading by commercial banks rather than reviving some form of the Glass-Steagall Act’s division of investment and retail banks.
News-Commentary v14

Darüber hinaus wird er aufgrund seiner ehemaligen Position als Chef der Föderalen Finanzaufsichtsbehörde aus einer Vielzahl von Informationen schöpfen können, um alle möglichen Feinde und Konkurrenten unter Kontrolle zu halten und sie unter Umständen in neue, vorbildliche Beresowskis, Gussinskis und Chodorkowskis zu verwandeln, sofern dies notwendig ist.
Moreover, his former position as head of the Federal Financial Monitoring Service will allow him to draw on a wealth of information to keep tabs on all possible enemies and competitors, perhaps turning them into new model Berezovsky’s, Gusinsky’s and Khodorkovsky’s, if necessary.
News-Commentary v14

Mit dem, was ein Kommentator als „Aussehen eines Rockstars und ein entwaffnendes Auftreten in der Öffentlichkeit“ beschrieben hat, ist es dem ehemaligen Chef der kanadischen Notenbank Mark Carney gelungen, die Stadt in seinen ersten Wochen als Gouverneur der Bank of England (BoE) im Sturm zu erobern.
With what one commentator described as “his rock star looks and PR charm,” Mark Carney, the former governor of the Bank of Canada, has taken the city by storm in his first weeks as Governor of the Bank of England.
News-Commentary v14

Das Amt des Präsidenten (seit 2001 von dem ehemaligen Chef der vorüber­gehend verbotenen Kommunistischen Partei Voronin besetzt, der von der KP, die im Parla­ment über eine Mehrheit von zwei Dritteln verfügt, bis 2006 gewählt wurde) verkörpert augenscheinlich den Wunsch breiter Bevölkerungskreise nach einem starken Mann im Staat.
The office of the president has been occupied since 2001 by the former head of the temporarily banned Communist party, Voronin, who was chosen to serve until 2006 by the Communist Party, whose two-thirds parliamentary majority clearly reflects the desire of a broad cross-section of the population for a strong man at the helm of state.
TildeMODEL v2018

Im Besitz schwerer Waffen, die die Rote Armee in Aserbaidschan zurückgelassen hatte, zwang er die Regierung zum Rücktritt, trieb den gewählten Präsidenten in die Flucht und schloss ein Bündnis mit dem ehemaligen KP-Chef und jetzigen Vorsitzenden des Obersten Sowjets von Nachitschewan, Alijew.
Possessing heavy weapons which the Red Army had left behind in Azerbaijan, he forced the government to step down and the elected president to flee, striking an alliance with the former Communist Party head and now chairman of the Nakhchivan Supreme Soviet Aliyev.
TildeMODEL v2018

Ich sprach mit ihrem Onkel, mit ihrem ehemaligen Chef, mit ihren Arbeitskollegen, ich habe Unterlagen von der Zeitung, ich war sogar bei der Polizei.
I've talked to her uncle, her old boss, her coworkers. I looked up her file at the paper. I've seen the cops.
OpenSubtitles v2018

Aber das hat meinen ehemaligen Chef, meinen Gynäkologen... oder meinen Cousin zweiten Grades nicht davon abgehalten.
But that didn't stop my old boss, my gynecologist, or my second cousin.
OpenSubtitles v2018

Heute wies New Yorks oberster Richter Michael Obus alle Anklagen gegen den ehemaligen IMF Chef ab, nachdem die Anklage Probleme vorbrachte, bezüglich der Glaubwürdigkeit der Klägerin.
Today, New York Supreme Court judge Michael Obus dismissed all charges against the former IMF chief after the prosecution cited problems with the accuser's credibility.
OpenSubtitles v2018

Tue einfach so, als ob du Männer wirklich magst und sie nicht nur zerkaust und ausspuckst wie unseren ehemaligen TV-Chef.
Pretend you actually like men and don't just chew them up and spit them out like the former head of the TV department.
OpenSubtitles v2018

Und im Juli verurteilte ein Gemeinschaftstribunal der UNO und Kambodschas erstmals ein ehemaliges Mitglied der Khmer Rouge, als es den ehemaligen Chef der berüchtigten Tuol Sleng Folterkammer, Kaing Khek Iev, besser bekannt als Duch, zu 35 Jahren Gefängnis verurteilte.
And in July, a joint U.N. and Cambodian tribunal handed down its first conviction of a former Khmer Rouge member, sentencing the onetime chief of the notorious Tuol Sleng torture center, Kaing Khek Iev, better known as Duch, to 35 years in prison.
WMT-News v2019

In Zusammenarbeit mit Bo Xilai verhaftete er eine große Anzahl von ehemaligen Regierungsbeamten von Chongqing, unter ihnen auch den ehemaligen Chef des Justizbüros Wen Qiang und den stellvertretenden Polizeichef Pang Changjian, aufgrund von Korruptionsverdacht.
Working side-by-side with Bo Xilai, he arrested a large number of former government officials in Chongqing on charges of corruption, including former head of the Justice Bureau Wen Qiang and former deputy chief of the Police Bureau Pang Changjian.
GlobalVoices v2018q4