Übersetzung für "Ehemaligen chef" in Englisch
Er
war
Auftragskiller
für
meinen
ehemaligen
Chef.
He
was
my
old
boss'
hit
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
Ihren
ehemaligen
Chef
anrufen.
You
should
call
your
former
boss.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sehr
berühmt
wegen
seines
ehemaligen
Jobs
als
Chef
der
Weltbank.
He
is
most
famous
for
being
the
former
head
of
the
World
Bank.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
erhält
er
einen
Anruf
von
Paris
der
mexikanischen,
seinen
ehemaligen
Chef.
But
a
call
from
Paris
to
El
Mexicano,
his
former
boss.
ParaCrawl v7.1
Expert360
die
anderen
Investoren
gehören
Frontier
Ventures,
Rampersand
und
ehemaligen
Macquarie-Chef
Allan
Moss.
Expert360’s
other
investors
include
Frontier
Ventures,
Rampersand,
and
former
Macquarie
chief
Allan
Moss.
ParaCrawl v7.1
Ein
aktuelles
Thema,
da
D'Hoffryn,
seinen
ehemaligen
“Chef”
bietet
Dienst
fortzusetzen.
A
topical
issue
since
D'Hoffryn,
his
former
“boss”
offers
to
resume
service.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bild
von
Ihren
ehemaligen
Chef,
Rot-und
vor
schreien,
erscheint
dem
Kopf.
"An
image
of
your
former
boss,
red-faced
and
screaming,
pops
your
head.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nach
dem
Krieg
mit
meinem
ehemaligen
Chef
in
Deutschland
Kontakt
aufgenommen
und
den
befragt.
After
the
war
I
made
contact
with
my
former
boss
in
Germany
and
asked
him
about
it.
ParaCrawl v7.1
Vor
zwei
Tagen,
nach
Ankündigung
der
Begnadigung
von
14
Folterern
und
der
Verleihung
einer
Medaille
an
den
ehemaligen
Chef
der
politischen
Polizei
von
San
Sebastian,
stellte
Amnesty
International
fest,
die
Begnadigung
und
Ehrung
von
Folterern
sei
ein
deutliches
Signal,
dass
die
Verletzung
der
Menschenrechte
in
Spanien
nicht
wirkungsvoll
bestraft
wird.
Madam
President,
two
days
ago,
after
the
announcement
concerning
the
pardons
for
14
torturers
and
the
medal
awarded
to
the
former
head
of
the
political
police
of
San
Sebastian,
Amnesty
International
concluded
and
I
quote:
"The
award
of
pardons
and
honours
for
torturers
sends
out
a
clear
message.
Europarl v8
Die
Tatsache,
dass
die
Linke
in
der
Regierung
unseres
Landes,
zudem
mit
einem
grünen
Umweltminister,
den
ehemaligen
Chef
der
Staatspolizei
als
Müllsonderbeauftragten
einsetzen
muss,
erscheint
wie
aus
einer
anderen
Welt.
The
fact
that
the
left
in
government
in
our
country,
with
a
green
environment
minister,
moreover,
has
to
put
the
former
chief
of
police
in
charge
of
waste,
seems
like
something
from
another
world.
Europarl v8
Hierbei
handelt
es
sich
um
den
ehemaligen
Vorstandsvorsitzenden,
Valentin
Zachariev,
den
ehemaligen
Generalstaatsanwalt,
Nikola
Filtschev,
und
den
ehemaligen
Chef
der
Spezialeinheit
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
("Die
Berrets"),
Filko
Slavov.
These
are
the
former
CEO
Valentin
Zakhariev,
the
former
Prosecutor
General
Nikola
Filchev,
and
the
former
head
of
the
specialised
police
task
forces
("the
berrets”)
Filko
Slavov.
Europarl v8
Im
Juli
2008
gab
Alcatel-Lucent
das
Ausscheiden
von
Russo
und
dem
ehemaligen
Chef
von
Alcatel
bekannt,
dem
damaligen
Aufsichtsratsvorsitzenden.
When
Russo
became
the
CEO
of
the
combined
company,
Serge
Tchuruk,
the
former
CEO
of
Alcatel,
remained
as
Chairman.
Wikipedia v1.0
März
1961
in
Boulogne-Billancourt,
Region
Île-de-France)
ist
der
Sohn
von
Selfmademan
Jean-Luc
Lagardère,
dem
ehemaligen
Chef
des
französischen
Flugzeug-
Rüstungskonzerns
Matra,
sowie
des
Medienkonzerns
Hachette
Livre,
der
unter
anderem
die
Zeitschrift
Paris
Match
herausgibt.
Arnaud
Lagardère,
born
in
Boulogne-Billancourt,
France,
on
March
18,
1961,
is
the
son
of
Jean-Luc
Lagardère,
the
former
chairman
of
Matra
and
Hachette.
Wikipedia v1.0
Kim,
selbst
ein
ehemaliger
FBI-Agent
und
Carringtons
Tochter,
alarmierte
heimlich
ihren
ehemaligen
Chef
Heideger,
dem
es
dennoch
nicht
gelang,
die
Ermordung
von
Präsident
Sheridan
zu
verhindern.
Kim,
not
sharing
the
conspiracy's
ideology
and
herself
a
former
secret
agent,
secretly
alerted
her
former
boss
Heideger,
who
was
nevertheless
unable
to
prevent
the
assassination
of
President
Sheridan.
Wikipedia v1.0
Der
ehemalige
Agent
des
FBI
Jeremiah
Ecks
(Antonio
Banderas)
wird
von
seinem
ehemaligen
Chef
gebeten,
den
Fall
zu
untersuchen.
Former
FBI
agent
Jeremiah
Ecks
(Antonio
Banderas)
is
asked
by
his
old
boss,
Martin,
to
investigate
the
case.
Wikipedia v1.0
In
den
Vereinigten
Staaten
entschieden
die
politischen
Entscheidungsträger,
die
(nach
dem
ehemaligen
Federal-Reserve-Chef
Paul
Volcker)
benannte
Volcker-Regel
in
das
Dodd-Frank-Gesetz
aufzunehmen
und
damit
den
Eigenhandel
der
Geschäftsbanken
zu
beschränken,
anstatt
die
im
Glass-Steagall-Gesetz
vorgesehene
Trennung
von
Investment-
und
Geschäftsbanken
in
irgendeiner
Form
wieder
aufleben
zu
lassen.
In
the
United
States,
policymakers
chose
to
include
the
Volcker
rule
(named
after
former
Federal
Reserve
Chairman
Paul
Volcker)
in
the
Dodd-Frank
Act,
thereby
restricting
proprietary
trading
by
commercial
banks
rather
than
reviving
some
form
of
the
Glass-Steagall
Act’s
division
of
investment
and
retail
banks.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
wird
er
aufgrund
seiner
ehemaligen
Position
als
Chef
der
Föderalen
Finanzaufsichtsbehörde
aus
einer
Vielzahl
von
Informationen
schöpfen
können,
um
alle
möglichen
Feinde
und
Konkurrenten
unter
Kontrolle
zu
halten
und
sie
unter
Umständen
in
neue,
vorbildliche
Beresowskis,
Gussinskis
und
Chodorkowskis
zu
verwandeln,
sofern
dies
notwendig
ist.
Moreover,
his
former
position
as
head
of
the
Federal
Financial
Monitoring
Service
will
allow
him
to
draw
on
a
wealth
of
information
to
keep
tabs
on
all
possible
enemies
and
competitors,
perhaps
turning
them
into
new
model
Berezovsky’s,
Gusinsky’s
and
Khodorkovsky’s,
if
necessary.
News-Commentary v14
Mit
dem,
was
ein
Kommentator
als
„Aussehen
eines
Rockstars
und
ein
entwaffnendes
Auftreten
in
der
Öffentlichkeit“
beschrieben
hat,
ist
es
dem
ehemaligen
Chef
der
kanadischen
Notenbank
Mark
Carney
gelungen,
die
Stadt
in
seinen
ersten
Wochen
als
Gouverneur
der
Bank
of
England
(BoE)
im
Sturm
zu
erobern.
With
what
one
commentator
described
as
“his
rock
star
looks
and
PR
charm,”
Mark
Carney,
the
former
governor
of
the
Bank
of
Canada,
has
taken
the
city
by
storm
in
his
first
weeks
as
Governor
of
the
Bank
of
England.
News-Commentary v14
Das
Amt
des
Präsidenten
(seit
2001
von
dem
ehemaligen
Chef
der
vorübergehend
verbotenen
Kommunistischen
Partei
Voronin
besetzt,
der
von
der
KP,
die
im
Parlament
über
eine
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
verfügt,
bis
2006
gewählt
wurde)
verkörpert
augenscheinlich
den
Wunsch
breiter
Bevölkerungskreise
nach
einem
starken
Mann
im
Staat.
The
office
of
the
president
has
been
occupied
since
2001
by
the
former
head
of
the
temporarily
banned
Communist
party,
Voronin,
who
was
chosen
to
serve
until
2006
by
the
Communist
Party,
whose
two-thirds
parliamentary
majority
clearly
reflects
the
desire
of
a
broad
cross-section
of
the
population
for
a
strong
man
at
the
helm
of
state.
TildeMODEL v2018
Im
Besitz
schwerer
Waffen,
die
die
Rote
Armee
in
Aserbaidschan
zurückgelassen
hatte,
zwang
er
die
Regierung
zum
Rücktritt,
trieb
den
gewählten
Präsidenten
in
die
Flucht
und
schloss
ein
Bündnis
mit
dem
ehemaligen
KP-Chef
und
jetzigen
Vorsitzenden
des
Obersten
Sowjets
von
Nachitschewan,
Alijew.
Possessing
heavy
weapons
which
the
Red
Army
had
left
behind
in
Azerbaijan,
he
forced
the
government
to
step
down
and
the
elected
president
to
flee,
striking
an
alliance
with
the
former
Communist
Party
head
and
now
chairman
of
the
Nakhchivan
Supreme
Soviet
Aliyev.
TildeMODEL v2018
Ich
sprach
mit
ihrem
Onkel,
mit
ihrem
ehemaligen
Chef,
mit
ihren
Arbeitskollegen,
ich
habe
Unterlagen
von
der
Zeitung,
ich
war
sogar
bei
der
Polizei.
I've
talked
to
her
uncle,
her
old
boss,
her
coworkers.
I
looked
up
her
file
at
the
paper.
I've
seen
the
cops.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
hat
meinen
ehemaligen
Chef,
meinen
Gynäkologen...
oder
meinen
Cousin
zweiten
Grades
nicht
davon
abgehalten.
But
that
didn't
stop
my
old
boss,
my
gynecologist,
or
my
second
cousin.
OpenSubtitles v2018
Heute
wies
New
Yorks
oberster
Richter
Michael
Obus
alle
Anklagen
gegen
den
ehemaligen
IMF
Chef
ab,
nachdem
die
Anklage
Probleme
vorbrachte,
bezüglich
der
Glaubwürdigkeit
der
Klägerin.
Today,
New
York
Supreme
Court
judge
Michael
Obus
dismissed
all
charges
against
the
former
IMF
chief
after
the
prosecution
cited
problems
with
the
accuser's
credibility.
OpenSubtitles v2018
Tue
einfach
so,
als
ob
du
Männer
wirklich
magst
und
sie
nicht
nur
zerkaust
und
ausspuckst
wie
unseren
ehemaligen
TV-Chef.
Pretend
you
actually
like
men
and
don't
just
chew
them
up
and
spit
them
out
like
the
former
head
of
the
TV
department.
OpenSubtitles v2018
Und
im
Juli
verurteilte
ein
Gemeinschaftstribunal
der
UNO
und
Kambodschas
erstmals
ein
ehemaliges
Mitglied
der
Khmer
Rouge,
als
es
den
ehemaligen
Chef
der
berüchtigten
Tuol
Sleng
Folterkammer,
Kaing
Khek
Iev,
besser
bekannt
als
Duch,
zu
35
Jahren
Gefängnis
verurteilte.
And
in
July,
a
joint
U.N.
and
Cambodian
tribunal
handed
down
its
first
conviction
of
a
former
Khmer
Rouge
member,
sentencing
the
onetime
chief
of
the
notorious
Tuol
Sleng
torture
center,
Kaing
Khek
Iev,
better
known
as
Duch,
to
35
years
in
prison.
WMT-News v2019
In
Zusammenarbeit
mit
Bo
Xilai
verhaftete
er
eine
große
Anzahl
von
ehemaligen
Regierungsbeamten
von
Chongqing,
unter
ihnen
auch
den
ehemaligen
Chef
des
Justizbüros
Wen
Qiang
und
den
stellvertretenden
Polizeichef
Pang
Changjian,
aufgrund
von
Korruptionsverdacht.
Working
side-by-side
with
Bo
Xilai,
he
arrested
a
large
number
of
former
government
officials
in
Chongqing
on
charges
of
corruption,
including
former
head
of
the
Justice
Bureau
Wen
Qiang
and
former
deputy
chief
of
the
Police
Bureau
Pang
Changjian.
GlobalVoices v2018q4