Übersetzung für "Egal wo ich bin" in Englisch

Ich soll um 11:30 Uhr abhauen, egal, wo ich bin.
I'm supposed to drop everything no matter where I am.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wo ich bin, wer ich bin...
No matter where I am, who I am...
OpenSubtitles v2018

Wenn der Krieg vorbei ist, ist es egal, wo ich bin.
When the war is over, it won't matter where I am.
OpenSubtitles v2018

Nee - mir ist heiß, egal wo ich bin.
Nah—I'm hot wherever I go.
OpenSubtitles v2018

Egal, wo ich bin, alle tuscheln hinter meinem Rücken über mich.
Everywhere I go, people are whispering behind my back.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihnen egal, wo ich bin Weil sie mich nicht mögen.
They don't care where I am 'cause they don't like me.
OpenSubtitles v2018

Du bist von mir genervt, egal, wo ich bin.
You're sick of seeing me everywhere you go;
OpenSubtitles v2018

Ich bin tot, egal wo ich bin.
I'm a dead person wherever I am.
OpenSubtitles v2018

Mir ist egal, wo ich bin oder wie ich dorthin kam.
I'm not concerned with where I am or how I got there.
OpenSubtitles v2018

Wenn du drauf spielst, egal, wo ich bin... ... kannich'shõren.
When you play that, no matter where I am I can hear it.
OpenSubtitles v2018

Egal wo ich bin oder mit wem, ich verhaue immer alles.
No matter where I go or who I'm with, I make a mess of things.
OpenSubtitles v2018

Und egal, wo ich bin, ich les jeden Abend weiter.
Then, every night, wherever I am, I'll read a little bit more of it.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch egal, wo ich bin.
Doesn't matter where I am, I'm fine!
OpenSubtitles v2018

Elizabeth, wir werden Freundinnen sein, egal, wo ich bin.
Elizabeth, we will be friends no matter where I am.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihm nicht entkommen, egal, wo ich bin.
He's gonna get to me, wherever I am.
OpenSubtitles v2018

Sie finden mich, egal wo ich bin.
They'll find me wherever I am.
OpenSubtitles v2018

Egal, wo ich bin, ich bin eigentlich immer allein.
And I don't know which one makes me feel more alone.
OpenSubtitles v2018

Und denk dran: Egal, wo ich bin, du fehlst mir!
And know that wherever I am, I'm missing you.
OpenSubtitles v2018

Der Empfang ist beschissen, egal wo ich bin.
I get one bar everywhere I fucking go.
OpenSubtitles v2018

Egal wo ich bin - Evernote ist immer dabei.
So no matter where I go, Evernote is always with me.
QED v2.0a

Egal wo ich bin, Du bist mir nah.
No matter where I am
CCAligned v1

Egal wo ich bin und egal was ich tue.
No matter where I am or what I do.
ParaCrawl v7.1

Egal wo ich bin, immer sehe ich ihr Gesicht.
Every place I turn, I see her face.
ParaCrawl v7.1

Bei der perfekten Session ist es mir fast egal wo ich bin.
For a perfect session it does not matter where I am.
ParaCrawl v7.1

Es muss egal werden, wo ich bin.
It must no longer matter where I am.
ParaCrawl v7.1

Die Natur ist auch so etwas wie Heimat, egal wo ich bin.
Nature is something like home, no matter where I am.
ParaCrawl v7.1

Dann ist der Wunsch vorbei und du kehrst zurück zu mir, egal wo ich bin.
This'll terminate your wish and bring you back to me, wherever I am.
OpenSubtitles v2018

Egal wo ich hingehe, bin ich Hannah McKay, die Freundin des Amokläufers.
No matter where I go I'm Hannah McKay, the spree killer's girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Tod mich holen kommt, ist es egal, wo ich gerade bin.
If Death is gonna come for me, I don't think it matters where I am.
OpenSubtitles v2018