Translation of "Egal wo ich bin" in English
Ich
soll
um
11:30
Uhr
abhauen,
egal,
wo
ich
bin.
I'm
supposed
to
drop
everything
no
matter
where
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ganz
egal,
wo
ich
bin,
wer
ich
bin...
No
matter
where
I
am,
who
I
am...
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Krieg
vorbei
ist,
ist
es
egal,
wo
ich
bin.
When
the
war
is
over,
it
won't
matter
where
I
am.
OpenSubtitles v2018
Nee
-
mir
ist
heiß,
egal
wo
ich
bin.
Nah—I'm
hot
wherever
I
go.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wo
ich
bin,
alle
tuscheln
hinter
meinem
Rücken
über
mich.
Everywhere
I
go,
people
are
whispering
behind
my
back.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihnen
egal,
wo
ich
bin
Weil
sie
mich
nicht
mögen.
They
don't
care
where
I
am
'cause
they
don't
like
me.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
von
mir
genervt,
egal,
wo
ich
bin.
You're
sick
of
seeing
me
everywhere
you
go;
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
tot,
egal
wo
ich
bin.
I'm
a
dead
person
wherever
I
am.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
egal,
wo
ich
bin
oder
wie
ich
dorthin
kam.
I'm
not
concerned
with
where
I
am
or
how
I
got
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
drauf
spielst,
egal,
wo
ich
bin...
...
kannich'shõren.
When
you
play
that,
no
matter
where
I
am
I
can
hear
it.
OpenSubtitles v2018
Egal
wo
ich
bin
oder
mit
wem,
ich
verhaue
immer
alles.
No
matter
where
I
go
or
who
I'm
with,
I
make
a
mess
of
things.
OpenSubtitles v2018
Und
egal,
wo
ich
bin,
ich
les
jeden
Abend
weiter.
Then,
every
night,
wherever
I
am,
I'll
read
a
little
bit
more
of
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
egal,
wo
ich
bin.
Doesn't
matter
where
I
am,
I'm
fine!
OpenSubtitles v2018
Elizabeth,
wir
werden
Freundinnen
sein,
egal,
wo
ich
bin.
Elizabeth,
we
will
be
friends
no
matter
where
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihm
nicht
entkommen,
egal,
wo
ich
bin.
He's
gonna
get
to
me,
wherever
I
am.
OpenSubtitles v2018
Sie
finden
mich,
egal
wo
ich
bin.
They'll
find
me
wherever
I
am.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wo
ich
bin,
ich
bin
eigentlich
immer
allein.
And
I
don't
know
which
one
makes
me
feel
more
alone.
OpenSubtitles v2018
Und
denk
dran:
Egal,
wo
ich
bin,
du
fehlst
mir!
And
know
that
wherever
I
am,
I'm
missing
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Empfang
ist
beschissen,
egal
wo
ich
bin.
I
get
one
bar
everywhere
I
fucking
go.
OpenSubtitles v2018
Egal
wo
ich
bin
-
Evernote
ist
immer
dabei.
So
no
matter
where
I
go,
Evernote
is
always
with
me.
QED v2.0a
Egal
wo
ich
bin,
Du
bist
mir
nah.
No
matter
where
I
am
CCAligned v1
Egal
wo
ich
bin
und
egal
was
ich
tue.
No
matter
where
I
am
or
what
I
do.
ParaCrawl v7.1
Egal
wo
ich
bin,
immer
sehe
ich
ihr
Gesicht.
Every
place
I
turn,
I
see
her
face.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
perfekten
Session
ist
es
mir
fast
egal
wo
ich
bin.
For
a
perfect
session
it
does
not
matter
where
I
am.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
egal
werden,
wo
ich
bin.
It
must
no
longer
matter
where
I
am.
ParaCrawl v7.1
Die
Natur
ist
auch
so
etwas
wie
Heimat,
egal
wo
ich
bin.
Nature
is
something
like
home,
no
matter
where
I
am.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
der
Wunsch
vorbei
und
du
kehrst
zurück
zu
mir,
egal
wo
ich
bin.
This'll
terminate
your
wish
and
bring
you
back
to
me,
wherever
I
am.
OpenSubtitles v2018
Egal
wo
ich
hingehe,
bin
ich
Hannah
McKay,
die
Freundin
des
Amokläufers.
No
matter
where
I
go
I'm
Hannah
McKay,
the
spree
killer's
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Tod
mich
holen
kommt,
ist
es
egal,
wo
ich
gerade
bin.
If
Death
is
gonna
come
for
me,
I
don't
think
it
matters
where
I
am.
OpenSubtitles v2018