Übersetzung für "Egal was es kostet" in Englisch

Es ist mir egal, was es kostet.
I don't care what it costs.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen Nami Matsushima selbst wieder einlochen, egal was es kostet.
We'll have to bring in Nami Matsushima ourselves no matter what it takes.
OpenSubtitles v2018

Ich werde fliehen, egal was es mich kostet.
I'll escape no matter what.
OpenSubtitles v2018

Egal was es kostet - egal - Bond muss sterben.
At any cost - any - Bond must die.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Tom zurückbringen, egal, was es mich kostet.
I'll bring Tom back, if it's the last thing I do.
OpenSubtitles v2018

Und es ist Ihnen egal, was es ihn kostet.
And you don't care what it costs him.
OpenSubtitles v2018

Egal was es kostet, ich zahle es.
So, whatever it takes, I'll pay for it.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, was es kostet.
Whatever it costs is fine.
OpenSubtitles v2018

Egal was es kostet, wir überleben.
At all costs, we survive.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, was es kostet, wir würden sie niemals wegschicken.
Regardless of the cost, we would never turn them away.
OpenSubtitles v2018

Ist mir egal, was es kostet.
I don't care what it costs.
OpenSubtitles v2018

Egal was es kostet, ich will es kaufen.
Whatever her price would have been, I want to buy it.
OpenSubtitles v2018

Egal was es kostet, besorge uns einen Stand.
I don't care where it is or how much it costs, just get us a booth.
OpenSubtitles v2018

Ich scheue keine Mühe, egal was es kostet.
I don't care what it costs.
OpenSubtitles v2018

Egal, was es kostet, unsere Familien zahlen es.
Whatever the cost, our families are willing to pay it.
OpenSubtitles v2018

Egal, was es kostet, ich muss die erste sein.
No matter what it costs, I must be the first.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihr, egal, was es kostet.
I told her to do whatever it takes.
OpenSubtitles v2018

Egal was es kostet, unsere Welt beschützen.
No matter the cost to protect...
OpenSubtitles v2018

Er muss bewahrt werden, egal was es kostet.
It must be preserved by any means necessary.
OpenSubtitles v2018

Egal, was es kostet, ich mache es.
Whatever it takes, I'll do it.
OpenSubtitles v2018

Das ist der, den wir töten, egal was es kostet.
That's the one we kill, no matter what.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie Ihnen ein Honorar, egal was es kostet.
Give 'em an appearance fee, whatever it takes.
OpenSubtitles v2018

Egal, was es kostet und wer stirbt.
I don't care what it costs or who dies.
OpenSubtitles v2018

Egal, was es mich kostet, ich werde alles versuchen.
However much it costs, I don't care. -l will try. -Emin, you are just obstinate.
OpenSubtitles v2018

Egal, was es mich kostet.
No matter, what cost.
OpenSubtitles v2018

Und ich trage den Rest, egal, was es kostet.
You know, I'll take care of the rest, whatever it takes.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen überleben, egal was es kostet.
We have to survive no matter what the cost.
OpenSubtitles v2018

Egal, was es mich kostet, ich komme zurück.
No matter what it takes, I'm coming home.
OpenSubtitles v2018