Übersetzung für "Effekte auf" in Englisch

Laut Deutschland habe diese Veräußerung negative Effekte auf die Mittelfristplanung des Konzerns.
In Germany’s view, this sale would have a negative effect on the group’s medium?term plan.
DGT v2019

Darüber hinaus wird die Charta liberalisierende Effekte auf die europäische Wirtschaft haben.
However, the Charter will also have liberalising effects on the European economy.
Europarl v8

All diese Auswahlmöglichkeiten haben zwei Effekte, zwei negative Effekte auf Menschen.
All of this choice has two effects, two negative effects on people.
TED2020 v1

Beide Effekte wirken auf die Informationsweitergabe im Neuron.
Overall, this will lead to its elimination from the global markets.
Wikipedia v1.0

In vitro zeigte Dibotermin alfa unterschiedliche Effekte auf humane Tumorzelllinien.
Dibotermin alfa has demonstrated variable effects on human tumour cell lines in vitro.
ELRC_2682 v1

Toxische Effekte auf das ZNS wurden bei Affen beobachtet.
Toxic effects on the CNS were observed in monkeys.
ELRC_2682 v1

Diese Effekte sind auf eine Hemmung der Topoisomerase II zurückzuführen.
These effects can be attributed to inhibition of topoisomerase II.
ELRC_2682 v1

Schnell freigesetztes Exenatid zeigte keine unerwünschten Effekte auf Lipidparameter.
Immediate-release exenatide has shown no adverse effects on lipid parameters.
ELRC_2682 v1

Die Effekte der Kombination auf die Sedierung schienen additiv zu sein.
The effects of the combination on sedation appeared to be additive.
ELRC_2682 v1

Es wurden keine Effekte auf die Pharmakokinetik von Valproat beobachtet.
No effect on the pharmacokinetics of valproate was observed.
ELRC_2682 v1

Indoxacarb und Permethrin können schädliche Effekte auf im Wasser lebende Organismen haben.
Indoxacarb and permethrin may have harmful effects on aquatic organisms.
ELRC_2682 v1

In reproduktiven Tierstudien wurden keine Effekte auf die Fertilität beobachtet.
Reproductive studies in animals have shown no effects on fertility.
ELRC_2682 v1

Nachteilige Effekte auf den Schlupf und die Entwicklung der Küken waren nicht erkennbar.
No detrimental effects on hatchability and chick viability were evident.
ELRC_2682 v1

Die vorgeschlagenen Vereinfachungen haben auch wirtschaftliche Effekte auf die KMU.
The simplifications proposed will also have an economic impact on SMEs,
TildeMODEL v2018

In anderen Politikfeldern erwartet man sich positive Effekte auf die Armutsbekämpfung.
In other policy fields positive effects to combat poverty are expected.
TildeMODEL v2018

Sicherheitspharmakologische Studien zeigten keine ungünstigen Effekte auf zentralnervöse, respiratorische oder kardiovaskuläre Funktionen.
Safety pharmacology studies did not reveal any adverse effects on central nervous, respiratory or cardiovascular function.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wurden Prolaktin-vermittelte Effekte auf die Brustdrüsen sowie Störungen des Sexualzyklus beobachtet.
Furthermore, prolactin-mediated effects on mammary glands and oestrus cycle disturbances were observed.
TildeMODEL v2018

Systemische Nebenwirkungen umfassen sowohl leichte Allgemeinreaktionen als auch toxische Effekte auf verschiedene Organsysteme.
Systemic adverse reactions include mild constitutional reactions and toxic effects on different organ systems.
TildeMODEL v2018

Um die Effekte des Weltraums auf den Körper zu testen.
To test the effects of deep space on the body.
OpenSubtitles v2018

Über 25 Jahre hat das große langfristige Effekte auf den Reichtum der Nation.
Over 25 years that has huge long-run effects on the wealth of your nation.
TED2013 v1.1

In Abbildung C sind die indirekten Effekte über Transportdienstleistungen auf den HVPI dargestellt .
1 First , direct effects refer to the impact of an oil price change on the overall HICP through its immediate effect on consumer prices of energy .
ECB v1