Übersetzung für "Durchschnittliche menge" in Englisch

Die durchschnittliche Menge an Perflutrengas beträgt 0,19 mg pro ml OPTISON.
The approximate amount of perflutren gas in each ml of OPTISON is 0.19 mg.
ELRC_2682 v1

Die durchschnittliche Menge an Perflutrengas beträgt 0,19 mg / ml OPTISON.
The approximate amount of perflutren gas in each ml of OPTISON is 0.19 mg
TildeMODEL v2018

Jedes Jahr nimmt die durchschnittliche Menge des geförderten Öls ist etwa 30 Pfund.
The average production of oil is around 30 quintals per year.
CCAligned v1

Die durchschnittliche Menge eingesetzter Wellpappe sank über 15 Prozent.
Average corrugated usage has dropped over 15%
CCAligned v1

Vernünftige Umsatzbedingungen (das 30-40-Fache ist die durchschnittliche Menge)
Reasonable wagering requirements (30x-40x is the average amount)
ParaCrawl v7.1

Im Zweifelsfall, eingeben 3,000 Stunden für die durchschnittliche Menge der juristischen Arbeit pro Schieds.
In case of doubt, enter 3,000 hours for the average amount of legal work per arbitration.
ParaCrawl v7.1

In Westeuropa ist eine durchschnittliche Menge an Mittelwände sogar noch weniger – 10 stk/kg.
In Western Europe an average quantity of sheets is even less – 10 pieces per kilogram.
ParaCrawl v7.1

Nach 2wöchiger Einnahme von 800 mg einmal täglich belief sich die mit dem Urin ausgeschiedene durchschnittliche Menge an unverändertem Wirkstoff auf 7%.
Mean urinary excretion of unchanged drug was 7% following 2 weeks of dosing at 800 mg once daily.
ELRC_2682 v1

Der Mitgliedstaat gibt die durchschnittliche Menge der gesamten Anlandungen in Tonnen (t) Lebendgewicht durch ausländische Schiffe nach Gruppierung der Anlandeorte während der Bezugsjahre an (falls zutreffend).
Member State shall report the average volume in live weight (tons) of the total landings by fleet segment/metier in the given reference years.
DGT v2019

Infolge nationaler Maßnahmen und der Deponie-Richtlinie, wonach Bioabfälle künftig nicht mehr auf Deponien gelangen dürfen, ist die durchschnittliche Menge der in der EU deponierten festen Siedlungsabfälle seit dem Jahr 2000 von 288 auf 213 kg/pro Kopf und Jahr (d. h. von 55 % auf 41 %) zurückgegangen.
However, as a result of national policies and the Landfill Directive which requires diversion of bio-waste from landfills, the EU average amount of landfilled MSW has dropped from 288 to 213 kg/capita/year (from 55 to 41%) since the year 2000.
TildeMODEL v2018

Zur Berechnung der durchschnittlichen Menge von Treibhausgasemissionen eines Mitgliedstaats mit einer positiven Treibhausgasemissionsobergrenze gemäß Anhang II der Entscheidung Nr. 406/2009/EG für das Jahr 2009 sollte die durchschnittliche Menge überprüfter Treibhausgasemissionen aus im betreffenden Mitgliedstaat in den Jahren 2008, 2009 und 2010 unter die Richtlinie 2003/87/EG fallenden Anlagen von den durchschnittlichen aktualisierten Treibhausgasgesamtemissionen dieses Mitgliedstaats in den Jahren 2008, 2009 und 2010 abgezogen werden.
The average quantity of greenhouse gas emissions in the year 2009 of a Member State with a positive greenhouse gas emission limit pursuant to Annex II of Decision No 406/2009/EC should be calculated by subtracting an average quantity of verified greenhouse gas emissions from installations covered by Directive 2003/87/EC in the years 2008, 2009 and 2010 in the respective Member State from its average total reviewed greenhouse gas emissions for the years 2008, 2009 and 2010.
DGT v2019