Übersetzung für "Durchaus relevant" in Englisch
Wenn
diese
Analyse
zutreffend
ist,
dann
ist
Marx
durchaus
relevant,
So
if
this
analysis
holds
water,
then
Marx
is
absolutely
relevant.
TED2020 v1
Wenn
diese
Analyse
zutreffend
ist,dann
ist
Marx
durchaus
relevant,
So
if
this
analysis
holds
water,then
Marx
is
absolutely
relevant.
ParaCrawl v7.1
So
ist
die
Frage
wie
man
einen
Router
wählen
Es
ist
durchaus
relevant.
So
the
question
how
to
choose
a
router
It
is
quite
relevant.
ParaCrawl v7.1
Solche
Verzögerungen
können
bei
zeitkritischen
Prozesssteuerungen
durchaus
relevant
sein.
Such
delays
can
be
highly
relevant
in
time-critical
process
control
tasks.
EuroPat v2
Diese
Ressource
ist
bei
einem
Ölpreis
von
45
$
durchaus
relevant.
This
resource
is
relevant
at
$45
oil.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschreibung
des
Grundphaenomens
ist
jedoch
durchaus
relevant
und
eine
Entdeckung.
However,
the
description
of
the
basic
phenomenon
is
quite
relevant
and
a
discovery.
ParaCrawl v7.1
Und
in
beiden
Fällen
geht
es
um
Milliarden-Summen
–
das
erscheint
mir
durchaus
relevant.
And
both
cases
involve
sums
in
the
billions
–
this
seems
to
me
to
be
absolutely
relevant.
ParaCrawl v7.1
In
der
Wissenschaft
des
Polling,
die
Worte
Probenahme
und
Wahlbeteiligung
sind
durchaus
relevant.
In
the
science
of
polling,
the
words
Sampling
and
turnout
are
quite
relevant.
ParaCrawl v7.1
Und
haben
schweren
Herzens
abgelehnt,
denn
der
entgangene
Umsatz
war
für
uns
durchaus
relevant.
And
then,
with
a
heavy
heart,
because
the
turnover
we
missed
was
absolutely
relevant,
we
rejected
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Wir
erörtern
oft
Themen,
die
außerhalb
der
Themenbereiche
der
Europäischen
Union
liegen
und
die
auch
durchaus
relevant
sind.
We
often
discuss
issues
that
are
a
very
long
way
from
the
European
Union,
although
they
are
relevant.
Europarl v8
Die
Leitaktion
"Gesundheit,
Ernährung
und
Umweltfaktoren"
ist
hier
auch
durchaus
relevant,
und
die
Leitaktion
"Beherrschung
von
Infektionskrankheiten"
bietet
einen
naheliegenden
Rahmen
für
Forschungstätigkeiten
über
die
Verhütung
und
Eindämmung
von
Fischkrankheiten
in
der
Aquakultur,
denn
inzwischen
hat
sich
herausgestellt,
daß
diese
Leitaktion
nicht
auf
Erkrankungen
des
Menschen
beschränkt
sein
wird.
The
key
action
'Health,
food
and
environmental
factors'
is
absolutely
relevant
here,
and
the
key
action
'Control
of
infectious
diseases'
provides
a
natural
framework
for
research
on
prevention
and
control
of
fish
diseases
within
aquaculture,
since
it
has
now
emerged
that
this
key
action
will
not
be
limited
to
human
diseases.
Europarl v8
Aus
Zeitgründen
werde
ich
mich
auf
die
irischen
Erfahrungen
beschränken,
aber
sie
sind
für
diese
Aussprache
durchaus
relevant.
Because
of
time
constraints,
I
shall
concentrate
on
the
Irish
experience
only,
but
it
is
certainly
relevant
to
this
debate.
Europarl v8
Was
den
kurzfristigen
Zeithorizont
betrifft,
so
sind
die
ausgewählten
Forschungsthemen
durchaus
relevant,
wenn
auch
die
Mittel
umfangreicher
sein
müssten.
As
far
as
the
short
term
is
concerned,
the
budget
should
be
increased,
but
the
research
topics
selected
are,
in
any
case,
relevant.
Europarl v8
Ihren
Ursprung
verdanken
die
G-20
zwei
Ideen,
wovon
eine
durchaus
relevant
und
bedeutsam,
die
andere
aber
falsch
und
problematisch
ist.
The
G20
has
its
origins
in
two
ideas,
one
relevant
and
important,
the
other
false
and
distracting.
News-Commentary v14
Schon
im
Fall
von
Larry
Summers
in
Harvard
haben
wir
gesehen,
dass
Beziehungen
innerhalb
von
Institutionen
(nicht
nur
mit
Stiftern
und
Geldgebern)
durchaus
relevant
sind.
As
we
learned
from
the
case
of
Larry
Summers
at
Harvard,
relationships
inside
institutions
(not
just
with
donors
and
funders)
matter.
News-Commentary v14
Der
vielleicht
bedeutendste
Unterschied
zwischen
den
beiden
Abkommen
besteht
darin,
dass
Griechenlands
Schicksal,
obwohl
durchaus
relevant
für
die
Weltwirtschaft,
hauptsächlich
Europa
betrifft,
während
die
Einigung
mit
dem
Iran
weitreichende
Folgen
aufweist
–
vom
Machtgleichgewicht
im
Nahen
Osten
bis
hin
zur
globalen
atomaren
Nichtverbreitung.
Perhaps
the
most
important
difference
between
the
two
deals
is
that
Greece’s
fate,
though
relevant
to
the
world
economy,
mostly
concerns
Europe,
whereas
the
accord
with
Iran
has
far-reaching
consequences,
from
the
balance
of
power
in
the
Middle
East
to
global
nuclear
non-proliferation.
News-Commentary v14
Angesichts
der
Tatsache,
dass
bei
diesen
Verfahren
Regierungspläne
und
-projekte
untersucht
werden,
wird
die
Satzung
der
Behörde,
die
Regierungspläne
herausgibt,
durchaus
als
relevant
erachtet.
The
statutes
of
the
authority
that
issues
government
plans
are
considered
relevant
to
the
investigation,
in
view
of
the
fact
that
government
plans
and
projects
are
under
investigation
in
these
proceedings.
DGT v2019
Die
Hauptbestandteile
der
Empfehlung
von
1992,
die
in
den
Abschnitten
A
bis
C
Absatz
3
die
Einkommensunterstützung
betreffen,
sind
für
die
in
Aussicht
genommene
Strategie
nach
wie
vor
durchaus
relevant.
The
main
elements
of
the
1992
Recommendation
concerning
income
support
enshrined
in
sections
A
to
C(3)
remain
entirely
relevant
for
the
envisaged
strategy.
TildeMODEL v2018
In
dem
späteren
Verfahren
Sam
Bogle
and
others
v
McDonald's
Restaurants
Ltd
hielt
der
English
High
Court
die
Maßnahmen,
die
McDonald’s
zur
Schulung
seines
Personals
im
sicheren
Servieren
von
Heißgetränken
ergriffen
hatte,
jedoch
für
durchaus
relevant.
However,
in
the
subsequent
case
of
Sam
Bogle
and
others
v
McDonald's
Restaurants
Ltd,
the
English
High
Court
cited,
as
a
relevant
consideration,
the
steps
taken
by
McDonalds
to
train
its
staff
in
relation
to
the
safe
service
of
hot
drinks
to
customers.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
kann
ein
solches
Konzept
durchaus
relevant
sein,
ohne
daß
es
jedoch
als
universell
angesehen
werden
sollte.
In
some
instances
this
concept
may
be
relevant
but
it
is
by
no
means
universal.
EUbookshop v2
Im
Kontext
der
Konventionenökonomie
scheint
es
also
durchaus
relevant,
diese
Vorstellung
vom
Verlust
von
Kompetenzen
herauszustreichen,
da
das
Unternehmen
die
Kompetenzen
des
Einzelnen
positiv
oder
aber
negativ
beurteilt.
Thus,
in
the
context
of
the
economy
of
conventions,
it
would
appear
relevant
to
highlight
this
idea
of
destruction,
as
the
enterprise
judges
individual
competence
favourably
or
unfavourably.
EUbookshop v2