Übersetzung für "Durch studien belegt" in Englisch
Die
Wirkungen
des
Venoxal®-Fluids
werden
durch
beeindruckende
Studien
belegt:
The
effects
of
the
Venoxal®
fluids
are
evidenced
by
impressive
studies:
CCAligned v1
Es
stärkt
die
Haarwurzeln
und
kann
durch
verschiedene
Studien
belegt
Haarausfall
mildern.
It
strengthens
the
hair
roots
and
can
be
proven
by
various
studies
to
alleviate
hair
loss.
ParaCrawl v7.1
Die
positive
Wirkung
von
NADH
ist
durch
Studien
belegt.
The
beneficial
effect
of
NADH
has
been
confirmed
by
numerous
studies.
CCAligned v1
Durch
klinische
Studien
belegt
ist
bisher
eine
Wirksamkeit
bei:
So
far,
clinical
studies
have
documented
efficacy
for:
CCAligned v1
Die
hohe
Effizienz
von
"Azaphen"
wird
durch
zahlreiche
Studien
belegt.
The
high
efficiency
of
"Azaphen"
is
proved
by
numerous
studies.
ParaCrawl v7.1
Durch
Studien
belegt
ist
zudem
eine
antientzündliche
Wirkung
des
Reishi
.
An
anti-inflammatory
effect
has
also
been
shown
for
Reishi
in
studies.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
die
Wirkung
ätherischer
Öle
durch
zahlreiche
wissenschaftliche
Studien
belegt.
Today,
the
effect
of
essential
oils
has
been
proven
by
many
scientific
studies.
ParaCrawl v7.1
Diese
Annahme
wird
durch
zahlreiche
wissenschaftliche
Studien
belegt
und
ist
relativ
solide.
This
assumption
is
backed
by
numerous
scientific
studies
and
is
relatively
sound.
ParaCrawl v7.1
Dies
sei
durch
zahlreiche
Studien
belegt,
so
Pfeiffer
weiter.
This
has
been
confirmed
in
numerous
studies,
according
to
Pfeiffer.
ParaCrawl v7.1
Die
blutdrucksenkende
Wirkung
von
L-Arginin
ist
übrigens
durch
Studien
belegt.
Studies
have
actually
proven
the
antihypertensive
effect
of
L-arginine
.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Wirksamkeit
ist
durch
zahlreiche
Studien
belegt.
Their
efficacy
is
booked
by
numerous
studies.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
ist
die
Wirkung
von
Efeuextrakten
auch
durch
verschiedene
klinische
Studien
belegt.
The
effect
of
ivy
extract
has
since
been
proven
by
a
number
of
clinical
studies.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkenntnis
ist
keineswegs
neu
und
durch
zahlreiche
Studien
wissenschaftlich
belegt.
This
insight
is
by
no
means
new
and
has
been
proven
by
numerous
scientific
studies.
ParaCrawl v7.1
Der
Zusammenhang
zwischen
Kundenzufriedenheit
und
Unternehmenserfolg
ist
durch
viele
Studien
empirisch
belegt.
The
relationship
between
customer
satisfaction
and
business
success
has
been
empirically
confirmed
by
many
studies.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
durch
umfassende
Studien
belegt",
betont
Prof.
Comi.
This
has
been
demonstrated
by
extensive
studies,"
says
Professor
Comi.
ParaCrawl v7.1
Made
in
Germany
-
nutzt
Technologien,
deren
Wirksamkeit
durch
zahlreiche
Studien
belegt
ist.
Made
in
Germany
-
uses
technologies
whose
effectiveness
has
been
demonstrated
by
numerous
studies.
CCAligned v1
Die
drei
wichtigsten
historisch
beschriebenen
Wirkungen
des
Ginsengs
wurden
durch
vielzählige
wissenschaftliche
Studien
belegt:
The
three
most
important
historically
known
effects
of
ginseng
were
confirmed
by
numerous
scientific
studies:
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
durch
Studien
belegt.
This
is
proved
by
studies.
ParaCrawl v7.1
Wirksamkeit
durch
klinische
Studien
belegt.
Effectiveness
proven
through
clinical
studies
CCAligned v1
Die
Effizienz
und
die
Kosteneinsparungen
durch
den
Einsatz
von
geschlossenen
Reinigungssystemen
wurden
durch
zahlreiche
Studien
belegt.
Many
studies
have
shown
the
effectiveness
and
savings
achieved
by
utilizing
the
closed
cleaning
system.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
solche
Präparate
würden
zugelassen,
wenn
die
Wirksamkeit
der
Zubereitung
durch
Studien
belegt
sei.
However,
also
such
products
are
authorized
if
the
effectiveness
of
the
preparation
has
been
proven
by
studies.
ParaCrawl v7.1
Die
positive
Wirkung
von
grüner
Natur
in
geschlossenen
Räumen
ist
unbestritten
und
hinlänglich
durch
Studien
belegt.
The
positive
effect
of
natural
plants
in
enclosed
spaces
is
undisputed,
having
been
well
established
by
scientific
studies.
ParaCrawl v7.1
Sie
beruht
auf
über
30
jährigem
Erfahrungswissen
und
ist
zum
Teil
durch
wissenschaftliche
Studien
belegt.
It
is
based
on
over
30
years
of
experience
and
has
also
been
substantiated
by
scientific
researches
to
some
extent.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirksamkeit
von
Thiaziden
wurde
durch
medizinische
Studien
belegt,
sie
helfen
bei
Bluthochdruck
und
Herzversagen.
The
effectiveness
of
thiazides
has
been
proven
by
medical
studies,
they
help
with
hypertension
and
heart
failure.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
aber
auch
gesagt
-
was
auch
durch
Studien
belegt
wird
-
dass
diese
Kosten
bis
zum
Jahr
2050
auf
schätzungsweise
7
%
des
Bruttoinlandsproduktes
ansteigen,
wohingegen
der
Nutzen
der
Investitionen
in
die
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
das
Hundertfache
der
Kosten
dieser
Investitionen
beträgt.
It
has
also
been
said,
however
-
and
there
are
studies
demonstrating
it
-
that
by
2050,
these
costs
may
have
increased
to
7%
of
gross
domestic
product,
but
the
return
from
investment
in
preserving
biodiversity
is
100
times
greater.
Europarl v8
Obwohl
dies
durch
unzählige
Studien
belegt
ist,
weigern
sich
immer
noch
viele,
die
Wahrheit
zu
sehen,
dass
Gewalt
überall
auftritt.
Despite
the
fact
that
study
after
study
confirms
that
violence
occurs
in
all
social
groups,
many
people
still
refuse
to
see
the
truth,
which
is
that
violence
occurs
right
across
the
spectrum.
Europarl v8
Dies
ist
das
Mindeste,
was
heute
beschlossen
werden
muss,
wobei
ein
vollständiges
Verbot
folgen
muss,
wenn
die
Gefährlichkeit
durch
die
Studien
belegt
wird.
This
is
the
very
least
on
which
we
can
decide
today,
before
a
total
ban
is
imposed,
should
the
studies
confirm
the
danger.
Europarl v8