Übersetzung für "Durch manipulation" in Englisch
Aber
es
ist
nicht
nur
eine
Frage
der
Manipulation
durch
Propaganda.
But
this
is
not
simply
a
matter
of
manipulation
by
propaganda.
News-Commentary v14
Für
manchen
ist
das
ein
durch
die
Manipulation
der
Medien
verursachtes
Missverständnis.
For
some,
this
is
a
misunderstanding
caused
by
manipulation
in
media.
GlobalVoices v2018q4
Durch
Manipulation
oder
Unzuverlässigkeit
von
Referenzwerten
kann
Anlegern
und
Verbrauchern
Schaden
entstehen.
The
manipulation
or
unreliability
of
benchmarks
can
cause
damage
to
investors
and
consumers.
DGT v2019
Sie
alle
sind
durch
Manipulation
des
genetischen
Codes
heilbar.
All
these
can
be
remedied
by
manipulation
of
their
genetic
code.
OpenSubtitles v2018
Im
erstgenannten
Fall
kann
der
Reifeprozeß
durch
die
Manipulation
von
Äthylen
kontrolliert
werden.
For
the
first
group,
the
ripening
process
can
be
controlled
by
controlling
ethylene
levels.
EUbookshop v2
Myelome
können
in
gewissen
Inzucht-Mausstämmen
durch
chemische
Manipulation
induziert
werden.
Myelomas
can
be
induced
in
certain
inbred
mice
strains
by
chemical
manipulation.
EuroPat v2
Herzfrequenz
und
mittlerer
Blutdruck
wurden
durch
diese
Manipulation
nicht
nennenswert
beeinflußt.
There
was
no
noteworthy
effect
on
the
heart
rate
and
mean
blood
pressure
by
this
manipulation.
EuroPat v2
Bedarfsweise
können
Maschinensteuerprogrammzeilen
direkt
oder
indirekt
durch
grafische
Manipulation
eingegeben
werden.
As
needed,
machine
control
program
lines
can
be
input
directly
or
indirectly
by
graphic
manipulation.
EuroPat v2
Durch
die
Manipulation
sind
virale
Vektoren
im
Regelfall
nicht
mehr
vermehrungsfähig.
As
a
rule,
viral
vectors
are
no
longer
able
to
replicate,
due
to
the
manipulation.
EuroPat v2
Ein
Drehen
des
Bildes
durch
elektronische
Manipulation
erscheint
als
eine
geeignete
Lösung.
Rotation
of
the
image
by
electronic
manipulation
would
appear
to
be
a
useful
solution.
EuroPat v2
Er
will
durch
Manipulation
der
Getreideversorgung
eine
Hungersnot
in
Rom
herbeiführen.
He
believes
if
he
can
manipulate
the
grain
supply,
he
can
create
a
food
crisis
in
Rome.
OpenSubtitles v2018
Verrat,
Korruption
und
Manipulation
durch
das
herrschende
Regime
sind
an
der
Tagesordnung.
We
are
seeing
nothing
but
betrayal,
corruption
and
manipulation
by
the
regime
that
is
in
power.
EUbookshop v2
Die
Versuche
einer
Behandlung
durch
genetische
Manipulation
sind
gescheitert.
Attempts
at
treatment
through
genetic
manipulation
have
failed.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Emotionalen
Bindungen
sind
gefälscht
durch
Manipulation
und
Wahnvorstellungen.
Her
emotional
connections
are
forged
through
manipulation
and
delusion.
OpenSubtitles v2018
Demokratie
setzt
einen
Beschluß
der
Bürger
voraus,
keine
Manipulation
durch
die
Institutionen.
Democracy
depends
upon
decision-making
by
the
people,
not
upon
manipulation
by
the
institutional
machine.
Europarl v8
Die
Massen
werden
am
leichtesten
durch
die
Manipulation
von
Vorstellungen
zum
Narren
gehalten.
The
masses
are
most
easily
fooled
through
manipulation
of
images.
ParaCrawl v7.1
Das
Höhe/Breite-Verhältnis
des
Bildes
wird
durch
diese
Manipulation
nicht
verändert.
The
proportion
between
height
and
width
of
the
image
is
not
changed
by
this
manipulation.
ParaCrawl v7.1
Durch
Manipulation
der
elektrischen
Eigenschaften
in
der
Atmosphäre
lassen
sich
gewaltige
Kräfte
kontrollieren.
Enormous
quantities
of
energy
can
be
controlled
by
manipulating
the
electrical
characteristics
of
the
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Manche
suchen
gar
andere
Menschen
durch
Manipulation
zu
beherrschen.
They
may
even
be
seeking
to
control
other
people
through
manipulation.
ParaCrawl v7.1
Die
Manipulation
durch
alternative
Desinformation
verwendet
immer
das
gleiche
Rezept.
The
manipulation
by
alternative
disinformation
always
uses
the
same
recipe.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
auszuschließen
ist
eine
bewusste
Manipulation
durch
Abdeckung
von
Frontscheibenbereichen
mit
kleinen
Abschattungsobjekten.
A
deliberate
manipulation
by
covering
front
screen
regions
using
small
shading
objects
likewise
has
to
be
excluded.
EuroPat v2
Das
Stahlseil
ist
durch
mutwillige
Manipulation
praktisch
nicht
zerstörbar.
The
steel
cable
is
virtually
indestructible
by
willful
manipulation.
EuroPat v2
Die
Verstellsicherung
selbst
ist
gegen
Manipulation
durch
einen
Benutzer
zu
schützen.
The
adjustment
safeguard
itself
is
to
be
protected
against
manipulation
by
a
user.
EuroPat v2
Eine
Manipulation
durch
Magnete,
Drahtbrücken
und
Ähnliche
Materialien
ist
daher
nicht
möglich.
A
manipulation
by
magnets,
jumpers
and
similar
materials
is,
therefore,
not
possible.
EuroPat v2