Übersetzung für "Durch die mitte" in Englisch

Diese Bedenken wurden durch die Mitte Juni erneut einsetzende Schwäche des Euro-Wechselkurses verstärkt .
These concerns were compounded by the renewed weakness of the exchange rate of the euro from mid-June onwards .
ECB v1

Die Grenze zwischen beiden Eisenbahnverwaltungen verlief durch die Mitte des Empfangsgebäudes.
The border between the two railway administrations ran exactly through the middle of the station building, along the axis of symmetry.
Wikipedia v1.0

Die Ortsgrenze Brewster-Harwich geht direkt durch die Mitte des Teiches.
The Brewster-Harwich town line goes directly through the middle of the pond.
Wikipedia v1.0

Stechen Sie die Nadel durch die Mitte des Gummistopfens der Durchstechflasche.
Push the needle through the centre of the rubber stopper of the vial.
EMEA v3

Stechen Sie die Spritzennadel durch die Mitte des Gummistopfens in die Durchstechflasche ein.
Insert the syringe needle through the centre of the rubber stopper.
ELRC_2682 v1

Die Bezugsachse verläuft rechtwinklig zur Bezugsebene durch die Mitte des Sockeltellerdurchmessers „M“
The reference axis is perpendicular to the reference plane and passing through the centre of the cap ring diameter ‘M’
DGT v2019

Er wird den Ring morgen nehmen und ab durch die Mitte gehen.
He'll take that ring tomorrow and go through center with it.
OpenSubtitles v2018

Die Spritzennadel soll durch die Mitte des Gummistopfens in die Durchstechflasche eingeführt werden.
Insert the syringe needle into the vial through the centre of the rubber stopper.
TildeMODEL v2018

Durch die Mitte, er weicht aus, nochmal.
Up the middle, skips a tackler, dodges another tackler.
OpenSubtitles v2018

Diesmal zappelst du ein bisschen rum und dann ab durch die Mitte.
This time, run a little bit and turn up the middle.
OpenSubtitles v2018

Ich werde genau durch die Mitte fliegen.
I'm gonna take us straight through the middle of it.
OpenSubtitles v2018

Er ist durch die Mitte abgehauen.
Right down the middle.
OpenSubtitles v2018

Wenn er durch die Mitte gehen würde mit ...
That's the guy's problem, right? He's afraid to drive.
OpenSubtitles v2018

Ich schicke dich durch die Mitte.
I'm gonna send you right up the middle.
OpenSubtitles v2018

Er wirft dir 'nen laschen Ball durch die Mitte.
He throws you a meatball down the middle.
OpenSubtitles v2018

Figur 2 zeigt einen Schnitt durch die Mitte der Muffe.
FIG. 2 illustrates a cross section through the center of the device.
EuroPat v2

Wir starten unseren Angriff durch die Mitte.
We will make our assault through the middle.
OpenSubtitles v2018

Wenn Levitt wieder durch die Mitte kommt, hau ich ihn um.
If that Levitt comes up the middle again, I'm going to clothesline him.
OpenSubtitles v2018

Und das passiert, wenn ich durch die Mitte laufen?
And that happens if I run through the middle?
CCAligned v1

Die Loire führt durch die Mitte Frankreichs.
The River Loire winds through central France.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich ging durch die Mitte des Tunnels.
Yes I got into the middle of the tunnel.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie ein Spieß durch die Mitte jedes Garnelen.
Stick a skewer through the middle of each shrimp.
ParaCrawl v7.1

Das Design ermöglicht es, Gegenstände durch die Mitte passieren zu lassen.
The design lets you pass items through the middle.
ParaCrawl v7.1

Und ich ging durch die Mitte.
And I went through the center.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser lief durch die Mitte.
The water was running in the middle.
ParaCrawl v7.1