Übersetzung für "Durch die maschen fallen" in Englisch

Die Kommission versteht den Wunsch, eine gewisse Flexibilität zu wahren, um auf unvor­hergesehene Situationen in den Häfen der Gemeinschaft reagieren zu können, kann jedoch keine Regelung akzeptieren, bei der Schiffe wie die ERIKA durch die Maschen des Kontroll­netzes fallen können.
The Commission is able to understand the desire for some flexibility in dealing with any exceptional situations which may occur in Community ports, but could not accept any text allowing ships such as the Erika to evade mandatory inspection.
TildeMODEL v2018

Mehrere Länder reagieren hierauf, indem sie Lehrpläne und Lernprogramme reformieren, um sicherzustellen, dass alle Schüler die wichtigsten fächerübergreifenden Kompetenzen erwerben (z. B. AT, DE, FR, IT, NO, UK) und dass die jungen Menschen, insbesondere diejenigen aus benachteiligten Gruppen, nicht „durch die Maschen fallen“ (siehe auch Abschnitt 2.1.4.).
Several countries are responding to this by reforming curricula and study programmes, aiming to ensure that key, transversal competences are acquired by all (e.g. AT, DE, FR, IT, NO, UK), and that young people – especially those from disadvantaged backgrounds – do not ‘slip through the net’ (see also section 2.1.4.).
TildeMODEL v2018

Dies kann beispielsweise dadurch geschehen, daß das Halbleitermaterial in ein Kunststoffnetz gepackt und im Ziel der Stoßwellen gehalten wird, wobei kleine Bruchstücke durch die Maschen des Netzes fallen können.
This can be achieved, for example, by packaging the semiconductor material in plastic netting and keeping it in the target area of the shock waves. Small fragments generated are able to drop through the meshes of the net.
EuroPat v2

Besondere Maßnahmen fließen in den Schutz von Risikokindern und in Vorkehrungen, durch die sichergestellt werden soll, dass diese Kinder nicht durch die Maschen des Netzes fallen.
There is an emphasis on protecting vulnerable children and ensuring that children do not slip through the net.
EUbookshop v2

Vom Wunderkind zum Sorgenkind Und was geschieht mit all den hochtalentierten Pferden, die dem Druck nicht standhalten und durch die Maschen des Systems fallen?
From child prodigy to problem child So what happens to the highly talented horses that do not withstand the pressure and slip through the net?
ParaCrawl v7.1

Partikel, die größer als die Sieböffnungen sind, bleiben als Grob- oder Überkorn auf dem Sieb liegen, während kleinere Partikel als Unter- bzw. Feinkorn nach unten durch die Maschen fallen.
Particles which are larger than the gaps remain on the screen as coarse or oversized particles whereas the smaller particles fall through the meshes below as undersized or fine particles.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird besonders sichergestellt, dass sich die Maschenware den thermischen Ausdehnungen des Reaktors anpasst ohne Schaden zu nehmen und ohne, dass Partikel durch die Maschen fallen.
In this manner, it is ensured in particular that the mesh fabric adapts to the thermal expansions of the reactor without incurring damage and without particles falling through the meshes.
EuroPat v2

Sehen Sie sofort alle Aufgaben, die überfällig sind, und retten Sie sie davor, durch die Maschen zu fallen.
Immediately see any tasks that are overdue and save them from falling through the cracks.
CCAligned v1

Die nach dem Stand der Technik eingesetzten Verfahren können Langkörner bzw. nadelförmige Partikel nur unvollkommen absieben, da nicht ausgeschlossen ist, dass sich einige nadelförmige Partikel zufällig und zeitweise senkrecht stellen und somit durch die Maschen des Siebes fallen können.
The methods employed according to the prior art are capable only of incompletely screening out elongated or needle-like particles, because they do not prevent some needle-like particles from being accidentally and temporarily turned upright, which allows them to fall through the mesh of the screen.
EuroPat v2

Dennoch hat »Tivolisierung« im Sprachgebrauch den schrillen Beiklang einer durchökonomisierten Welt, in der öffentliche Räume verschwinden und die Stadt zur Bühne des Spektakels wird, wo Oberflächendesign und Konsumangebote neue Kundenströme generieren, urbane Soziotope bereinigt werden, Diversität verschwindet und die üblichen Verlierer durch die Maschen fallen.
Nevertheless, for many the term “Tivolization” implies the shrill tones of a world based solely on economics, in which public space disappears and the city is transformed into the stage for a spectacle in which the attractive surfaces and consumer offerings generate new streams of customers, where urban sociotopes are purged, diversity disappears, and the usual losers fall through the cracks.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Länder schaffen hier Abhilfe, indem sie die Lehrpläne und Lernprogramme reformieren, um sicherzustellen, dass alle Schüler die wichtigsten fächerübergreifenden Kompetenzen erwerben und dass die jungen Menschen, insbesondere diejenigen aus benachteiligten Gruppen, nicht "durch die Maschen fallen".
Several countries are responding to this by reforming curricula and study programmes, aiming to ensure that key, transversal competences are acquired by all, and that young people - especially those from disadvantaged backgrounds - do not slip through the net.
ParaCrawl v7.1

Und was geschieht mit all den hochtalentierten Pferden, die dem Druck nicht standhalten und durch die Maschen des Systems fallen?
So what happens to the highly talented horses that do not withstand the pressure and slip through the net?
ParaCrawl v7.1

Vorteil: bei Körnern mit Grenzmaßen bleibt genügend Zeit, durch die Maschen zu fallen, sofern sie denn auch kleiner sind.
The advantage is that grains with limit sizes have enough time to fall through the mesh as far as their size is acceptable.
ParaCrawl v7.1

Ich frage hiermit die Kommission und bitte um eine Antwort: Erstens, ist es wahr oder nicht, daß, während in der Union 21 000 Kilogramm Plutonium gewonnen werden können, wir nur ein Kilogramm geschmuggeltes Plutonium sicherzustellen vermocht haben, während uns andererseits Experten sagen, daß in Europa 240 Kilo gramm Plutonium, Material für 30 Bomben, durch die Maschen des Sicherheitskontrollnetzes fallen?
I ask the Commission and would like an answer: first, is it true or not that while the Union's plutonium production capacity is 21,000 kilogrammes, we have seized one kilogramme of smuggled plutonium, while on the other hand experts tell us that the safety limit leaves 240 kilogrammes unaccounted for within the Union, in other words enough for 30 bombs?
EUbookshop v2

Es trifft nicht nur auf die Tatsache zu, dass ich gemischtrassig bin, auch wenn das immer ein Teil von mir sein wird, sondern es spielt auch auf all die Menschen in der ganzen Welt an, die sprichwörtlich durch die Maschen fallen.“ Auf „The King of In Between“ schwingt sich Garland Jeffreys aber nicht nur zum Advokaten für die Ausgegrenzten in unserer Gesellschaft auf – zu seinem immensen sozialen Engagement später mehr – sondern verblüfft ein ums andere Mal mit einer stilistischen Vielseitigkeit, die sich wahrlich nicht viele andere Künstler zutrauen – wohl aus Angst, sich zwischen alle Stühle zu setzen.
It doesn’t pertain only to being biracial, though that will always be a part of who I am, but to how many people around the world today feel like they’re literally falling through the cracks.”Apart from stepping up as a spokesman for those who find themselves on the margins of our society – more on his extensive social involvement later – on "The King of In Between" Garland Jeffreys also repeatedly astounds the listener with a stylistic diversity that is taboo for most artists – for fear of finding themselves out on a limb, no doubt.
ParaCrawl v7.1