Übersetzung für "Durch die hintertür" in Englisch

Es wird keine Harmonisierung oder Änderungen an der EU-Gesetzgebung durch die Hintertür geben.
There will be no harmonisation or changes to EU legislation through the back door.
Europarl v8

Ich möchte so eine ernste Angelegenheit nicht durch die Hintertür erledigen.
I do not like dealing with so serious an issue through the back door.
Europarl v8

In wesentlichen Punkten erfolgt eine Aufweichung durch die Hintertür.
There has been a weakening of significant points by surreptitious means.
Europarl v8

Mit OLAF wird auch keine EU-Polizei durch die Hintertür geschaffen.
Nor is OLAF a way of setting up an EU police force by the back door.
Europarl v8

Und nichtsdestotrotz ist Klonen durch die Hintertür immer wieder ein Thema.
However, cloning is nevertheless coming in through the back door.
Europarl v8

Wir wollen nicht durch die Hintertür wieder eine Kommandowirtschaft in Europa einführen.
We do not want to introduce a command economy in Europe by the back door.
Europarl v8

Das GATS ist gleichzusetzen mit der Umsetzung des MIA-Abkommens durch die Hintertür.
The GATS is basically the IMA by the back door.
Europarl v8

Entsprechende Freistellungsregelungen wären nichts weiter als Protektionismus durch die Hintertür.
This would merely be protectionism by the back door.
Europarl v8

Bei dieser Sache geht es um die Erweiterung durch die Hintertür.
This is all about enlargement by the back door.
Europarl v8

Daher darf es keine Definitionsvorgabe durch die Hintertür geben.
That is why definitions must not be imposed through the back door.
Europarl v8

Nur so verhindern wir eine Marktabschottung durch die Hintertür.
This is the only way in which we will be able to prevent market foreclosure through the back door.
Europarl v8

Ihre Entscheidung sollte unserer Auffassung nach nicht durch die Hintertür umgangen werden.
We do not think that their decision should be circumvented through the back door.
Europarl v8

Hier schleicht sich die Atomlobby auf hinterhältige Weise durch die Hintertür.
It is at this point that the nuclear lobby creeps surreptitiously through the back door.
Europarl v8

Unionsbürgerschaft ist ganz einfach die Integration durch die Hintertür.
European citizenship is purely and simply integration through the back door.
Europarl v8

Wird der Annan-Plan weiter umgesetzt, bedeutet dies eine Teilung durch die Hintertür.
If the Annan plan is adopted, it will be partitioned through the back door.
Europarl v8

Schließlich entschieden sie sich, das Haus durch die Hintertür zu verlassen.
By 9 p.m., those left inside got set to break out the back door of the burning house.
Wikipedia v1.0

Tom und seine beiden Leibwächter kamen durch die Hintertür.
Tom and his two bodyguards came in through the back door.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kam durch die Hintertür herein.
Tom entered through the back door.
Tatoeba v2021-03-10

Sie bekam einen Anruf und rannte durch die Hintertür.
I don't know, she just got a phone call and ran out the back door.
OpenSubtitles v2018

Ist dies nicht eine Harmonisierung durch die Hintertür?
Isn't this harmonisation by the back door?
TildeMODEL v2018

Kommen Sie durch die Hintertür, damit keiner Sie sieht.
Oh. You can come in the back way, no one'll see you.
OpenSubtitles v2018

Sie sind durch die Hintertür raus.
They've gone out the back way.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht schaffen wir es durch die Hintertür.
Maybe we could make it out the back of the building.
OpenSubtitles v2018

Ich geh durch die Hintertür, das merkt keiner.
I'll make sure they don't see me... I'll climb over the wall.
OpenSubtitles v2018

Oh keine Sorge, wir kommen durch die Hintertür.
We'll sneak up the servant's stairs.
OpenSubtitles v2018

Ich verabschiede mich und gehe durch die Hintertür.
I bid you farewell and exit through the door.
OpenSubtitles v2018

Durch die Hintertür, aber wir schaffen es.
Through the back door, sure, but we made it.
OpenSubtitles v2018

Ich kam doch durch die Hintertür.
No, I came through the back way.
OpenSubtitles v2018

Mit dieser rein technischen Vereinfachung soll keine Reform durch die Hintertür eingeführt werden.
This type of technical simplification is not a way to introduce reforms through the back door.
TildeMODEL v2018

Ich mache mich durch die Hintertür davon.
I'm going to go out the back way.
OpenSubtitles v2018