Übersetzung für "Dunkle tage" in Englisch
Ich
habe
sehr
dunkle
Tage
in
meinem
Leben
erlebt,
I've
seen
some
very
dark
days
in
my
life.
TED2020 v1
Nick
und
ich
hatten
unsere
Probleme,
wir
hatten
dunkle
Tage.
Nick
and
I
have
been
through
some
bad
patches.
We've
had
our
dark
days.
OpenSubtitles v2018
Das
waren
dunkle
Tage
für
mich.
These
have
been
dark
days
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet
lange,
dunkle
Tage
in
den
Tiefen
des
Winters.
That
means
long,
dark
days
in
the
depths
of
winter.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
dunkle,
düstere
Tage.
These
are
dark,
somber
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Warmoesstraat
hatte
einige
dunkle
Tage.
The
Warmoesstraat
has
had
quite
a
few
dark
days.
ParaCrawl v7.1
Mit
Margarethe
von
Trottas
"Dunkle
Tage"
(1998)
begann
seine
Fernsehkarriere.
His
film
debut
was
"Dark
Days",
directed
by
Margarethe
von
Trotta.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
dunkle
Tage
gesehen.
I've
seen
darker
days.
OpenSubtitles v2018
Dunkle
Tage
stehen
uns
bevor.
Dark
days
are
coming.
OpenSubtitles v2018
Nebelige
Tage
sind
dunkle
Tage.
Foggy
days
are
dark
days.
ParaCrawl v7.1
Es
kamen
in
der
Schweiz
und
auch
in
Deutschland
dunkle
Tage
für
die
Reformation.
In
Switzerland,
as
in
Germany,
there
came
dark
days
for
the
Reformation.
ParaCrawl v7.1
Dunkle
Tage
lagen
noch
vor
uns,
aber
zunächst
war
es
friedlich
auf
dem
Berg
und
die
Familien
waren
froh,
wieder
vereint
zu
sein.
There
were
dark
days
still
ahead
but
for
now
it
was
peaceful
on
the
mountain
and
my
family
rejoiced
in
being
together
again.
OpenSubtitles v2018
Also
erzählen
Sie
mir
nichts
von
Stärke,
und
erteilen
sie
mir
keine
Lektionen
über
dunkle
Tage,
denn
das
ist
weit
entfernt
von
meinem
dunkelsten
Tag.
So
don't
tell
me
about
fortitude,
and
don't
lecture
me
about
dark
days
because
this
is
far
from
my
darkest
day.
OpenSubtitles v2018
Doch
es
gab
auch
dunkle
Tage,
und
um
diese
zu
meistern,
ließ
Andy
sich
von
seiner
Tochter
inspirieren.
There
were
dark
days,
though,
and
to
cope
Andy
drew
inspiration
from
his
daughter.
CCAligned v1
Dunkle
Tage
kamen
auf
das
Schloss,
welches
am
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
ausgeraubt
und
seine
Möbel
weggetragen,
zerstört
und
für
immer
verloren
gingen.
Dark
days
came
onto
the
Castle
which
was
sacked
at
the
end
of
the
Second
World
War;
its
furniture
was
carried
out,
spread
and
lost.
ParaCrawl v7.1
Atem
von
Bäumen
ist
eine
Komposition
aus
Essenzen
und
ätherischen
Ölen
von
aromatischen
Bäumen,
um
das
Vergnügen
des
Atmens
wieder
zu
entdecken,
dunkle
Tage
ohne
Hindernisse
zu
durchqueren.
Breath
from
Trees
is
a
composition
of
essences
and
essential
oils
of
aromatic
trees
to
rediscover
the
pleasure
of
breathing,
to
cross
the
dark
days
without
hindrance,
a
synergy
to
purify
confined
air
in
any
season.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
dunkle
Tage
haben,
wenn
Depressionen
einsetzen,
lernen,
die
frühen
Symptome
zu
erkennen
und
Hilfe
von
einem
Freund
zu
bekommen
-
das
Reden
hilft
sehr.
You
will
have
dark
days
when
depression
sets
in,
learn
to
recognise
the
early
symptoms
and
get
help
from
a
friend
-
talking
helps
a
lot.
CCAligned v1
Wie
es
dunkle
Tage
geben
kann,
in
denen
der
Himmel
mit
Wolken
bedeckt
ist
und
ein
Unwetter
heraufzieht,
so
kennt
unser
Leben
Tage,
die
mit
Sorgen
und
Angst
angefüllt
sind.
Just
as
dark
days
dawn
when
the
sky
is
covered
with
clouds
threatening
a
storm,
so
our
life
knows
days
that
are
filled
with
sorrows
and
fears.
ParaCrawl v7.1
Einer
von
ihnen
warnte,
dass
der
Hamas
"dunkle
Tage"
bevorstehen
und
dass
der
Salafismus
die
Hamas
"zerstören
und
verbrennen"
wird
.
One
of
them
threated
that
"black
days"
were
waiting
for
Hamas
and
that
the
Salafists
would
"destroy
and
burn"
Hamas
.
ParaCrawl v7.1
Der
Sommer
bietet
garantierten
Sonnenschein
und
milde
Nächte,
oder
Sie
entscheiden
sich
für
den
Ausklang
des
Sommers
und
das
warme
Meer
im
Herbst
–
wenn
dunkle
Tage
und
der
Winter
daheim
Einzug
halten.
Guaranteed
sunshine
and
balmy
evenings
in
the
summer
or
the
remains
of
summer
and
warm
seas
of
the
autumn
–
as
winter
and
dark
days
are
drawing
in
at
home.
Location
ParaCrawl v7.1
Schneegestöber,
eisiger
Wind
und
dunkle
Tage
–
was
gibt's
da
Schöneres
als
sich
gemeinsam
mit
den
Kunden
mit
schnuckeligem
Christbaumschmuck
auf
die
Weihnachtszeit
vorzubereiten
oder
es
sich
mit
Stricksocken
der
emotion
factory
vor
dem
Kamin
oder
auf
dem
Sofa
gemütlich
zu
machen.
Snow
flurry,
icy
wind
and
dark
days
–
what
could
be
better
there,
than
preparing
for
Christmas
time
with
your
customers
with
cute
X-Mas
decoration
or
to
curl
up
with
knitted
socks
by
emotion
factory
in
front
of
a
fireplace
or
on
the
couch.
ParaCrawl v7.1
Diese
brillante
und
herausragende
marxistisch-leninistisch
-
stalinistische
Partei
führte
die
albanischen
werktätigen
Massen
durch
die
dunkle
Tage
des
Nazi
-
faschistischen
Okkupation
zur
Befreiung
und
zum
Sozialismus.
This
brilliant
fierce
Marxist-Leninist-Stalinist
party
guided
Albanian
working
masses
amidst
the
dark
days
of
nazi-fascist
occupation
towards
liberation
and
socialist
construction.
ParaCrawl v7.1
Dunkle
Tage
nehmen
einen
düsteren
Ton
an
und
der
Morgen
hat
nicht
länger
den
Glanz
eines
Neustarts
mit
ungezählten
Möglichkeiten.
Dark
days
take
on
a
more
gloomy
tone
and
mornings
do
not
appear
to
have
the
gloss
of
newness
with
untold
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
tragen
Sie
mehrere
Schichten
(mit
einer
Thermoweste
für
besonders
dunkle
Tage
mit
Minusgraden)
und
vergessen
Sie
nicht
Sportstrumpfhosen
und
feuchtigkeitsabweisende
Socken.
Dress
in
layers
(with
a
thermal
mid-layer
for
those
dark
days
when
the
temperature
drops
below
freezing)
and
remember
running
tights,
with
wicking
socks
to
keep
your
feet
and
calves
warm.
ParaCrawl v7.1