Übersetzung für "Dunkle tage" in Englisch

Ich habe sehr dunkle Tage in meinem Leben erlebt,
I've seen some very dark days in my life.
TED2020 v1

Nick und ich hatten unsere Probleme, wir hatten dunkle Tage.
Nick and I have been through some bad patches. We've had our dark days.
OpenSubtitles v2018

Das waren dunkle Tage für mich.
These have been dark days for me.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet lange, dunkle Tage in den Tiefen des Winters.
That means long, dark days in the depths of winter.
ParaCrawl v7.1

Dies sind dunkle, düstere Tage.
These are dark, somber days.
ParaCrawl v7.1

Die Warmoesstraat hatte einige dunkle Tage.
The Warmoesstraat has had quite a few dark days.
ParaCrawl v7.1

Mit Margarethe von Trottas "Dunkle Tage" (1998) begann seine Fernsehkarriere.
His film debut was "Dark Days", directed by Margarethe von Trotta.
Wikipedia v1.0

Ich habe dunkle Tage gesehen.
I've seen darker days.
OpenSubtitles v2018

Dunkle Tage stehen uns bevor.
Dark days are coming.
OpenSubtitles v2018

Nebelige Tage sind dunkle Tage.
Foggy days are dark days.
ParaCrawl v7.1

Es kamen in der Schweiz und auch in Deutschland dunkle Tage für die Reformation.
In Switzerland, as in Germany, there came dark days for the Reformation.
ParaCrawl v7.1

Dunkle Tage lagen noch vor uns, aber zunächst war es friedlich auf dem Berg und die Familien waren froh, wieder vereint zu sein.
There were dark days still ahead but for now it was peaceful on the mountain and my family rejoiced in being together again.
OpenSubtitles v2018

Also erzählen Sie mir nichts von Stärke, und erteilen sie mir keine Lektionen über dunkle Tage, denn das ist weit entfernt von meinem dunkelsten Tag.
So don't tell me about fortitude, and don't lecture me about dark days because this is far from my darkest day.
OpenSubtitles v2018

Doch es gab auch dunkle Tage, und um diese zu meistern, ließ Andy sich von seiner Tochter inspirieren.
There were dark days, though, and to cope Andy drew inspiration from his daughter.
CCAligned v1

Dunkle Tage kamen auf das Schloss, welches am Ende des Zweiten Weltkrieges ausgeraubt und seine Möbel weggetragen, zerstört und für immer verloren gingen.
Dark days came onto the Castle which was sacked at the end of the Second World War; its furniture was carried out, spread and lost.
ParaCrawl v7.1

Atem von Bäumen ist eine Komposition aus Essenzen und ätherischen Ölen von aromatischen Bäumen, um das Vergnügen des Atmens wieder zu entdecken, dunkle Tage ohne Hindernisse zu durchqueren.
Breath from Trees is a composition of essences and essential oils of aromatic trees to rediscover the pleasure of breathing, to cross the dark days without hindrance, a synergy to purify confined air in any season.
ParaCrawl v7.1

Sie werden dunkle Tage haben, wenn Depressionen einsetzen, lernen, die frühen Symptome zu erkennen und Hilfe von einem Freund zu bekommen - das Reden hilft sehr.
You will have dark days when depression sets in, learn to recognise the early symptoms and get help from a friend - talking helps a lot.
CCAligned v1

Wie es dunkle Tage geben kann, in denen der Himmel mit Wolken bedeckt ist und ein Unwetter heraufzieht, so kennt unser Leben Tage, die mit Sorgen und Angst angefüllt sind.
Just as dark days dawn when the sky is covered with clouds threatening a storm, so our life knows days that are filled with sorrows and fears.
ParaCrawl v7.1

Einer von ihnen warnte, dass der Hamas "dunkle Tage" bevorstehen und dass der Salafismus die Hamas "zerstören und verbrennen" wird .
One of them threated that "black days" were waiting for Hamas and that the Salafists would "destroy and burn" Hamas .
ParaCrawl v7.1

Der Sommer bietet garantierten Sonnenschein und milde Nächte, oder Sie entscheiden sich für den Ausklang des Sommers und das warme Meer im Herbst – wenn dunkle Tage und der Winter daheim Einzug halten.
Guaranteed sunshine and balmy evenings in the summer or the remains of summer and warm seas of the autumn – as winter and dark days are drawing in at home. Location
ParaCrawl v7.1

Schneegestöber, eisiger Wind und dunkle Tage – was gibt's da Schöneres als sich gemeinsam mit den Kunden mit schnuckeligem Christbaumschmuck auf die Weihnachtszeit vorzubereiten oder es sich mit Stricksocken der emotion factory vor dem Kamin oder auf dem Sofa gemütlich zu machen.
Snow flurry, icy wind and dark days – what could be better there, than preparing for Christmas time with your customers with cute X-Mas decoration or to curl up with knitted socks by emotion factory in front of a fireplace or on the couch.
ParaCrawl v7.1

Diese brillante und herausragende marxistisch-leninistisch - stalinistische Partei führte die albanischen werktätigen Massen durch die dunkle Tage des Nazi - faschistischen Okkupation zur Befreiung und zum Sozialismus.
This brilliant fierce Marxist-Leninist-Stalinist party guided Albanian working masses amidst the dark days of nazi-fascist occupation towards liberation and socialist construction.
ParaCrawl v7.1

Dunkle Tage nehmen einen düsteren Ton an und der Morgen hat nicht länger den Glanz eines Neustarts mit ungezählten Möglichkeiten.
Dark days take on a more gloomy tone and mornings do not appear to have the gloss of newness with untold possibilities.
ParaCrawl v7.1

Am besten tragen Sie mehrere Schichten (mit einer Thermoweste für besonders dunkle Tage mit Minusgraden) und vergessen Sie nicht Sportstrumpfhosen und feuchtigkeitsabweisende Socken.
Dress in layers (with a thermal mid-layer for those dark days when the temperature drops below freezing) and remember running tights, with wicking socks to keep your feet and calves warm.
ParaCrawl v7.1