Übersetzung für "Du musst aufpassen" in Englisch
Du
musst
aufpassen,
wie
viel
Zeit
du
damit
verbringst.
You
must
keep
track
of
how
much
time
you
spend
with
it.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
aufpassen,
wenn
du
im
Meer
schwimmst.
You
must
pay
attention
when
swimming
in
the
sea.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
morgen
früh
musst
du
aufpassen,
betreten
verboten,
verstehst
du?
But
tomorrow
morning...
look
out,
no
trespassing
around
here,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
allein
aufpassen,
bis
der
Neue
kommt.
You
have
to
take
care
alone
until
the
new
one
comes.
OpenSubtitles v2018
Auf
seine
Hände
musst
du
aufpassen.
It's
the
hands
you
gotta
watch
out
for.
OpenSubtitles v2018
Und
du
musst
auf
Johnny
aufpassen.
Besides,
you
got
Johnny
to
look
after
now.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
Schnecke,
du
musst
besser
aufpassen.
Listen,
snail,
you'd
better
look
out.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
aufpassen,
dass
du
dich
nicht
erkältest.
I'll
help
you.
You
mustn't
catch
cold.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
auf
Pearl
aufpassen
und
sie
mit
dem
Leben
beschützen.
First
swear
you'll
take
care
of
little
Pearl.
Guard
her
with
your
life,
boy.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eigene
Kinder,
auf
die
du
aufpassen
musst.
You
got
your
own
children
to
look
out
for.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
aufpassen,
noch
ist
er
nicht
ganz
geheilt.
It's
better,
but
it's
not
quite...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
deuten,
aber
du
musst
aufpassen!
I
can
not
interpret
it,
but
you
have
to
be
careful!
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
du
musst
auf
Joe
aufpassen,
während
wir
Besuch
haben.
Don't
forget
you
have
to
watch
Joe
while
we
have
company.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
aufpassen,
dass
Daddy
sich
auch
gut
um
Jonah
kümmert.
You're
gonna
have
to
look
after
Daddy,
all
right?
Make
sure
that
he's
really
good
with
Jonah.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
gut
aufpassen
mit
deinen
Träumen,
mein
Neffe.
You
have
to
watch
out
for
those
dreams,
nephew.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
besser
aufpassen,
Junge.
You
have
to
be
more
careful.
OpenSubtitles v2018
Juliette,
du
musst
auf
dich
aufpassen.
Juliette,
you
need
to
take
care
of
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
musst
auf
dich
aufpassen.
I
think
you
need
to
take
care
of
yourself.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
aufpassen,
was
du
zu
ihr
sagst.
You
need
to
be
careful
what
you
say
to
her.
OpenSubtitles v2018
Wegen
des
Klauens
musst
du
aufpassen.
You've
gotta
watch
out
for
the
stealing.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
also
aufpassen,
nichts
anzurühren,
aber
das
geht
schon.
You
have
to
be
really
careful
not
to
touch
anything,
but
you
can
stay,
it's
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
es
woanders,
aber
du
musst
aufpassen.
I
need
you
to
keep
watch
while
I
stash
it
somewhere
else.
Oh,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
alles
Mögliche
behaupten,
du
musst
nur
aufpassen.
You
can
be
anyone
that
you
say
you
are,
but
you
gotta
be
careful.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
aufpassen
und
mir
mit
der
Leiche
helfen.
You
just
keep
an
eye
out
and
be
ready
to
help
with
the
body.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
auf
Carl
aufpassen,
wenn
er
online
ist.
You
always
gotta
monitor
Carl
when
he's
online.
OpenSubtitles v2018