Übersetzung für "Du musst sicherstellen" in Englisch

Du musst vollkommen sicherstellen, dass kein Splitter der Weißeiche übrig ist.
I need to make absolutely certain that not a splinter of that white oak remains.
OpenSubtitles v2018

Du musst sicherstellen, dass das Wasser abfließt...
You gotta make sure you're getting proper drainage here...
OpenSubtitles v2018

Du musst sicherstellen, dass es geladen ist.
Make sure your thumbs are holding it.
OpenSubtitles v2018

Du musst sicherstellen, dass er hier unentbehrlich ist.
Well, you just have to make sure David's indispensable here.
OpenSubtitles v2018

In 28 Jahren musst du sicherstellen, dass die Retterin glaubt.
In 28 years, you must make sure the savior believes.
OpenSubtitles v2018

Du musst sicherstellen, dass sie keine Zeit ganz alleine haben.
I need you to make sure they don't get any real alone time.
OpenSubtitles v2018

Fürs erste musst du sicherstellen, dass Declan morgen bei seiner Version bleibt.
For now, you just make sure that Declan sticks to his story on the stand tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Du musst sicherstellen, dass Deine Anzeigen nicht in eine dieser Kategorien fallen.
You need to make sure that your ads don’t fall into this camp.
ParaCrawl v7.1

Du musst sicherstellen, dass Deine Share-Buttons sichtbar und einfach zu klicken sind.
You’ll make sure that your social share buttons are visible and easy to click.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du lediglich einen Beitrag veröffentlichst, musst Du sicherstellen, dass:
If you publish only one post, then you’ll need to ensure that:
ParaCrawl v7.1

Daher musst Du sicherstellen, dass Deine Seiten AMP-konform sind.
It is essential, therefore, to ensure your pages are AMP Validated.
ParaCrawl v7.1

Du musst sicherstellen, dass diese Leute von Deinen Untertiteln gepackt werden.
You need to make sure that people are influenced by your subheadings as they skim around.
ParaCrawl v7.1

Aber davor musst du sicherstellen, dass sie sieht atemberaubend aus!
But before that you need to make sure she looks breath-taking!
ParaCrawl v7.1

Du musst sicherstellen, dass man Deine Worte gut verstehen kann.
You need to ensure that what you’re saying can be easily heard.
ParaCrawl v7.1

Du musst nur sicherstellen, dass bei der Instagram-Option ein Haken gesetzt wurde.
You just need to make sure that there is a ‘tick,’ next to the Instagram option.
ParaCrawl v7.1

Musst du sicherstellen, das das webkit Modul verfügbar ist.
You must ensure that the webkit module is available.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich sterbe, musst du sicherstellen Diese Cindy weiß, wie sehr ich sie Liebe.
If I die, I need you to make sure that Cindy knows how much I love her.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte bloß damit sagen, dass du sicherstellen musst, dich zu verabschieden.
I was just going to say that make sure you say your good-byes.
OpenSubtitles v2018

Du musst sicherstellen, dass du in deinem Büro bleibst und andere Leute draußen bleiben.
You just make sure you stay in your office and you keep other people out.
OpenSubtitles v2018

Als Deine Hauptaufgabe musst Du sicherstellen, dass die Vogelgruppe ohne Verluste zur Ziellinie kommt.
Your main goal is to ensure that the bird’s squad gets to the finish line with no loss.
ParaCrawl v7.1

Du musst sicherstellen, dass die Faust in der Mitte der anderen Hand liegt.
You need to make sure that the fist is in the center of your hand.
ParaCrawl v7.1

Zuerst musst Du sicherstellen, dass Du nur ein AdWords "Format" verwendest.
First, you need to make sure that you're only using one 'format' of AdWords advertising.
ParaCrawl v7.1

Zuerst musst Du sicherstellen, dass Du nur ein AdWords „Format“ verwendest.
First, you need to make sure that you’re only using one ‘format’ of AdWords advertising.
ParaCrawl v7.1

Du musst auch sicherstellen, dass all Deine Mitarbeiter klar und konsequent mit Deinen Kunden kommunizieren.
You'll also need to ensure that all of your employees are clear and consistent in their communications with your customers.
ParaCrawl v7.1

Ebenso musst Du sicherstellen, dass der pH-Wert Deiner Nährlösung nicht zu hoch ist.
You also need to make sure the pH of your nutrient solution is not too high.
ParaCrawl v7.1