Übersetzung für "Du hast geheiratet" in Englisch

Sag mir den Grund, warum du sie geheiratet hast.
Tell me the reason why you married her.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte gerne wissen, warum du niemals geheiratet hast.
I wonder why you never got married.
Tatoeba v2021-03-10

Ich las in der Zeitung, dass du geheiratet hast.
I read the news about your being married.
OpenSubtitles v2018

Stanley, du hast einen Schatz geheiratet, du Glücklicher.
Stanley, you've married yourself a treasure, you lucky man.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich geheiratet, weil ich der Stärkste bin.
You know what? You married me because I was the strongest.
OpenSubtitles v2018

Dies ist der Mann, den du geheiratet hast.
This is the man you married.
OpenSubtitles v2018

Sag ihnen, du hast eine Erbin geheiratet.
Tell them you married an heiress.
OpenSubtitles v2018

Du hast Mutter geheiratet, und das sind lauter Fremde.
But you married mummy... and you force strange girls onto me...
OpenSubtitles v2018

Du hast doch nicht geheiratet oder andere Dummheiten gemacht?
Say, you're not married or anything silly like that, are you?
OpenSubtitles v2018

Wusstest du, dass du Edison geheiratet hast?
Didn't you know you married Edison, the man?
OpenSubtitles v2018

Nach der Devise hast du wohl geheiratet.
You mean just like a marriage?
OpenSubtitles v2018

Aber das war nicht der Grund, warum du mich geheiratet hast.
But that ain't the reason why you married me.
OpenSubtitles v2018

Weiß der Hengst, den du geheiratet hast, davon?
Does that stud you married know about that?
OpenSubtitles v2018

War das bevor oder nachdem du Roscio geheiratet hast?
Was this before or after you married Roscio?
OpenSubtitles v2018

Seitdem du geheiratet hast, willst du nicht mehr...
How are you? Since you married, you don't...
OpenSubtitles v2018

Und du, hast du je geheiratet?
How about you, did you ever get hitched?
OpenSubtitles v2018

Unfassbar, das du die geheiratet hast.
I can't believe you were ever married to her.
OpenSubtitles v2018

Nachdem du geheiratet hast, meine ich.
After your betrothed, I mean.
OpenSubtitles v2018

Du hast es gewusst, als du mich geheiratet hast.
You knew when you married me.
OpenSubtitles v2018

Du hast geheiratet und... und ich habe eine Reihe von Fernreisen gemacht.
I mean, you've been married, and I am ... have been on some distant holiday destinations.
OpenSubtitles v2018

So schön wie damals, als du mich geheiratet hast?
As beautiful as the day you married me.
OpenSubtitles v2018

Du hast meinen Onkel geheiratet, also bist du meine Tante.
I loved you and you decided to marry my uncle, which makes you... my aunt. Oh God!
OpenSubtitles v2018

Ich kann verstehen, warum du ihn geheiratet hast.
I can see why you married him.
OpenSubtitles v2018

Du hast deine Wohnung aufgegeben, du hast geheiratet und du wurdest Captain.
You gave up your place, you got married, and you became a captain.
OpenSubtitles v2018

Ich höre, du hast geheiratet.
I've heard you got married
OpenSubtitles v2018

Hast du Ragnar geliebt, als du ihn geheiratet hast?
So you loved Ragnar when you married him?
OpenSubtitles v2018

Du weißt ja alles, weil du schon geheiratet hast.
Having been married before you know everything.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nie, warum du mich geheiratet hast.
I never knew why you married me.
OpenSubtitles v2018

Du hast geheiratet, du hattest mich.
You got married, you had me.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, du hast sie geheiratet.
Look, you married her.
OpenSubtitles v2018