Übersetzung für "Dringend erforderlich" in Englisch
Ein
Überwachungsorgan
des
Parlaments
ist
in
dieser
Angelegenheit
dringend
erforderlich.
A
parliamentary
supervisory
body
on
the
matter
is
urgently
required.
Europarl v8
Daher
sind
besonders
im
Bereich
der
Ausbildung
dringend
Maßnahmen
erforderlich.
Urgent
action
is
therefore
needed,
especially
on
the
education
side.
Europarl v8
Darum
sind
dringend
Maßnahmen
erforderlich,
um
gegen
diese
diskriminierende
Situation
vorzugehen.
Urgent
measures
are
therefore
needed
to
combat
these
discriminatory
situations.
Europarl v8
Deswegen
war
es
dringend
erforderlich,
dass
wir
hier
handeln.
This
is
why
action
was
urgently
needed.
Europarl v8
Die
Finanzierung
laufender
Ausgaben
ist
dringend
erforderlich.
Funding
for
recurrent
expenditure
is
desperately
needed.
Europarl v8
Beide
Berichte
zeigen,
wo
Rechtsetzung
dringend
erforderlich
ist.
Both
reports
show
where
legislation
is
urgently
required.
Europarl v8
Kann
die
Lage
verbessert
werden,
was
dringend
erforderlich
ist?
Can
the
position
be
improved
on
as
a
matter
of
urgency?
Europarl v8
Somit
ist
es
dringend
erforderlich,
daß
wir
gegen
diese
himmelschreiende
Situation
ankämpfen.
It
is
a
matter
of
urgency
that
we
take
action
against
this
sickening
situation.
Europarl v8
Bewußtseinsbildungs-
und
Aufklärungskampagnen
über
Gewalt
gegen
Frauen
sind
dringend
erforderlich.
Awareness
and
information
campaigns
on
violence
against
women
are
desperately
needed.
Europarl v8
Eine
gute
psychosoziale
Betreuung
der
Opfer
ist
nämlich
dringend
erforderlich.
Indeed,
good
mental
and
physical
guidance
of
the
victims
is
urgently
required.
Europarl v8
Ich
halte
das
auch
für
dringend
erforderlich.
I
believe
that
is
urgently
needed.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ein
ehrgeiziger,
rechtskräftiger
Vertrag
ist
dringend
erforderlich.
Mr
President,
an
ambitious,
legally-binding
treaty
is
needed
urgently.
Europarl v8
Daher
ist
es
dringend
erforderlich,
dass
wir
unsere
Energiequellen
diversifizieren.
We
therefore
urgently
need
to
diversify
our
energy
sources.
Europarl v8
Eine
solche
Verbesserung
ist
meines
Erachtens
dringend
erforderlich.
I
think
that
is
urgently
needed.
Europarl v8
Zweitens
ist
für
die
Lösung
des
Konflikts
eine
Diagnose
der
Krankheit
dringend
erforderlich.
Secondly,
to
tackle
this
conflict,
we
need
an
urgent
diagnosis
of
the
disease.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
ein
Grundsatzrahmen
der
Gemeinschaft
für
die
Verschlüsselung
dringend
erforderlich.
That
is
why
a
Community
policy
framework
for
cryptography
is
urgently
needed.
Europarl v8
Das
ist
in
der
Tat
dringend
erforderlich.
After
all,
this
is
urgently
needed.
Europarl v8
Es
ist
dringend
eine
Reaktion
erforderlich.
Urgent
reaction
is
needed.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Überarbeitung
der
Gemeinsamen
Marktorganisation
für
Bananen
ist
dringend
erforderlich.
Mr
President,
revision
of
the
organization
of
the
market
for
bananas
is
urgently
needed.
Europarl v8
Eine
parlamentarische
Kontrolle
und
erhöhte
Transparenz
sind
meines
Erachtens
somit
dringend
erforderlich.
I
therefore
think
it
is
essential
that
we
have
parliamentary
monitoring
and
greater
transparency.
Europarl v8
Was
dringend
erforderlich
scheint,
ist
eine
Konsolidierungsphase,
eine
Atempause.
What
appears
to
be
needed
urgently
is
a
period
of
consolidation,
a
pause
for
breath.
Europarl v8
Ein
Rahmenabkommen
zum
Datenschutz
ist
ganz
klar
dringend
erforderlich.
There
is
clearly
an
urgent
need
for
this
framework
agreement
on
data
protection.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
sind
dringend
Maßnahmen
erforderlich.
Urgent
measures
are
required.
Europarl v8
Es
sind
dringend
Maßnahmen
erforderlich,
vor
allem
im
Vereinigten
Königreich.
Action
is
needed
urgently,
especially
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Daher
ist
meines
Erachtens
eine
internationale
Konferenz
über
die
Kurdenfrage
dringend
erforderlich.
I
believe
that
all
this
makes
it
urgent
and
necessary
to
hold
an
international
conference
on
the
Kurdish
question.
Europarl v8
Eine
zwischen
den
nationalen
Regierungen
und
der
EU
abgestimmte
Energiepolitik
ist
dringend
erforderlich.
An
integrated
energy
policy
bringing
together
national
governments
and
the
European
Union
is
essential.
Europarl v8
Neuerungen
bei
der
europäischen
Beschäftigungspolitik
sind
dringend
erforderlich.
The
European
employment
policy
is,
indeed,
badly
in
need
of
reform!
Europarl v8
Um
keine
Missverständnisse
aufkommen
zu
lassen:
die
Umgestaltung
ist
dringend
erforderlich.
Let
there
be
no
mistake
about
this:
reform
is
desperately
needed.
Europarl v8