Übersetzung für "Dringend erforderlich" in Englisch

Ein Überwachungsorgan des Parlaments ist in dieser Angelegenheit dringend erforderlich.
A parliamentary supervisory body on the matter is urgently required.
Europarl v8

Daher sind besonders im Bereich der Ausbildung dringend Maßnahmen erforderlich.
Urgent action is therefore needed, especially on the education side.
Europarl v8

Darum sind dringend Maßnahmen erforderlich, um gegen diese diskriminierende Situation vorzugehen.
Urgent measures are therefore needed to combat these discriminatory situations.
Europarl v8

Deswegen war es dringend erforderlich, dass wir hier handeln.
This is why action was urgently needed.
Europarl v8

Die Finanzierung laufender Ausgaben ist dringend erforderlich.
Funding for recurrent expenditure is desperately needed.
Europarl v8

Beide Berichte zeigen, wo Rechtsetzung dringend erforderlich ist.
Both reports show where legislation is urgently required.
Europarl v8

Kann die Lage verbessert werden, was dringend erforderlich ist?
Can the position be improved on as a matter of urgency?
Europarl v8

Somit ist es dringend erforderlich, daß wir gegen diese himmelschreiende Situation ankämpfen.
It is a matter of urgency that we take action against this sickening situation.
Europarl v8

Bewußtseinsbildungs- und Aufklärungskampagnen über Gewalt gegen Frauen sind dringend erforderlich.
Awareness and information campaigns on violence against women are desperately needed.
Europarl v8

Eine gute psychosoziale Betreuung der Opfer ist nämlich dringend erforderlich.
Indeed, good mental and physical guidance of the victims is urgently required.
Europarl v8

Ich halte das auch für dringend erforderlich.
I believe that is urgently needed.
Europarl v8

Herr Präsident, ein ehrgeiziger, rechtskräftiger Vertrag ist dringend erforderlich.
Mr President, an ambitious, legally-binding treaty is needed urgently.
Europarl v8

Daher ist es dringend erforderlich, dass wir unsere Energiequellen diversifizieren.
We therefore urgently need to diversify our energy sources.
Europarl v8

Eine solche Verbesserung ist meines Erachtens dringend erforderlich.
I think that is urgently needed.
Europarl v8

Zweitens ist für die Lösung des Konflikts eine Diagnose der Krankheit dringend erforderlich.
Secondly, to tackle this conflict, we need an urgent diagnosis of the disease.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist ein Grundsatzrahmen der Gemeinschaft für die Verschlüsselung dringend erforderlich.
That is why a Community policy framework for cryptography is urgently needed.
Europarl v8

Das ist in der Tat dringend erforderlich.
After all, this is urgently needed.
Europarl v8

Es ist dringend eine Reaktion erforderlich.
Urgent reaction is needed.
Europarl v8

Herr Präsident, die Überarbeitung der Gemeinsamen Marktorganisation für Bananen ist dringend erforderlich.
Mr President, revision of the organization of the market for bananas is urgently needed.
Europarl v8

Eine parlamentarische Kontrolle und erhöhte Transparenz sind meines Erachtens somit dringend erforderlich.
I therefore think it is essential that we have parliamentary monitoring and greater transparency.
Europarl v8

Was dringend erforderlich scheint, ist eine Konsolidierungsphase, eine Atempause.
What appears to be needed urgently is a period of consolidation, a pause for breath.
Europarl v8

Ein Rahmenabkommen zum Datenschutz ist ganz klar dringend erforderlich.
There is clearly an urgent need for this framework agreement on data protection.
Europarl v8

In diesem Bereich sind dringend Maßnahmen erforderlich.
Urgent measures are required.
Europarl v8

Es sind dringend Maßnahmen erforderlich, vor allem im Vereinigten Königreich.
Action is needed urgently, especially in the United Kingdom.
Europarl v8

Daher ist meines Erachtens eine internationale Konferenz über die Kurdenfrage dringend erforderlich.
I believe that all this makes it urgent and necessary to hold an international conference on the Kurdish question.
Europarl v8

Eine zwischen den nationalen Regierungen und der EU abgestimmte Energiepolitik ist dringend erforderlich.
An integrated energy policy bringing together national governments and the European Union is essential.
Europarl v8

Neuerungen bei der europäischen Beschäftigungspolitik sind dringend erforderlich.
The European employment policy is, indeed, badly in need of reform!
Europarl v8

Um keine Missverständnisse aufkommen zu lassen: die Umgestaltung ist dringend erforderlich.
Let there be no mistake about this: reform is desperately needed.
Europarl v8