Übersetzung für "Drückt die daumen" in Englisch

Drückt ihm die Daumen, Jungs.
Keep your fingers crossed, laddies.
OpenSubtitles v2018

Drückt ihr alle die Daumen für ein Date mit Cate oder Ryan?
Crossing your fingers for a date with Cate or Ryan?
OpenSubtitles v2018

Die Heimat drückt euch die Daumen.
Your country's rooting for you.
OpenSubtitles v2018

Familie von Joan Rivers "drückt die Daumen"
Joan Rivers' Family Keeping 'Our Fingers Crossed'
WMT-News v2019

Drückt mir die Daumen, dass es noch eine gibt.
Let's keep our fingers crossed for one more.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, drückt mir die Daumen, Leute.
I mean, fingers crossed, guys.
OpenSubtitles v2018

Drückt mir die Daumen, das ich weiter so gut voran komme.
Keep your fingers crossed that I can keep up this speed.
CCAligned v1

Im Vorfeld werden wir an dem Radiohackathon teilnehmen – drückt uns die Daumen!
In the run-up we will participate in the Radiohackathon – keep your fingers crossed for us!
CCAligned v1

Drückt mir die Daumen, liebe Leser, Voyeure et al.!
Cross your fingers, dear readers, voyeurs etc.!
ParaCrawl v7.1

Und drückt schon mal die Daumen für das nächste Jahr.
And keeps its fingers crossed for next year.
ParaCrawl v7.1

Drückt uns die Daumen, Leute!
Keep your fingers crossed folks!
ParaCrawl v7.1

Warum drückt man jemandem die Daumen?
Why do you cross your fingers for someone?
ParaCrawl v7.1

Drückt uns die Daumen, dass wir das Ding holen!
Keep your fingers crossed that we get it!
CCAligned v1

Drückt uns die Daumen für das Finale am Mittwoch!
Let’s keep the fingers crossed for the final this Wednesday
CCAligned v1

Drückt mir die Daumen, ich melde mich bald wieder bei Euch.
Keep your fingers crossed, I’ll report back soon.
CCAligned v1

Drückt uns die Daumen für den 24.04.2020!
Keep your fingers crossed on the 24.04.2020!
CCAligned v1

Das Team von Modellbau Hermann Siegen drückt Dir die Daumen!
The team of Modellbau Hermann Siegen keeps their fingers crossed!
ParaCrawl v7.1

Bühler ist stolz auf das Team und drückt die Daumen.
Bühler is proud of the team and is keeping its fingers crossed.
ParaCrawl v7.1

Drückt mir mal die Daumen dass es hilft.
Fingers crossed that it will help.
ParaCrawl v7.1

Drückt uns die Daumen für den Swap...
Keep your fingers crossed for the swap...
ParaCrawl v7.1

Drückt uns die Daumen und ich hoffe, wir sehen uns in Rotterdam!
Keep your fingers crossed for us and hopefully see you in Rotterdam!
ParaCrawl v7.1

Drückt uns die Daumen und wir halten euch auf dem Laufenden.
Keep your fingers crossed and we will keep you updated.
ParaCrawl v7.1

Budde Music drückt beiden Teilnehmern die Daumen!
Budde Music crosses fingers for both participants!
ParaCrawl v7.1

Ein ganzes Land drückt Ihnen die Daumen.
An entire country is rooting for you.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Team in Babelsberg drückt die Daumen.“
All of us in Babelsberg will keep their fingers crossed”.
ParaCrawl v7.1

Ganz Hamburg drückt Joe Collins die Daumen und ebenso alle hier beim Armed Forces Radio.
AII of Hamburg is rooting for Joe collins, and so is everybody here at Armed Forces Radio.
OpenSubtitles v2018

Jeder drückt dir die Daumen.
Everyone's rooting for you.
OpenSubtitles v2018