Übersetzung für "Die daumen drücken" in Englisch
Wir
alle
müssen
die
Daumen
drücken
und
vielleicht
auch
beten.
We
must
all
keep
our
fingers
crossed
and,
where
appropriate,
perhaps
pray.
Europarl v8
Es
reicht
aber
nicht
aus,
die
Daumen
zu
drücken.
However,
it
is
not
enough
to
cross
our
fingers
and
wait
for
the
outcome.
Europarl v8
Ich
werde
euch
die
Daumen
drücken.
I
will
keep
my
fingers
crossed
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
dir
die
Daumen
drücken.
I
will
keep
my
fingers
crossed
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
Ihnen
die
Daumen
drücken.
I
will
keep
my
fingers
crossed
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bete
für
Sie
und
werde
Ihnen
auch
die
Daumen
drücken.
I'll
pray
for
you.
And
I'll
cross
my
fingers
as
well.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
die
Daumen
drücken,
dass
die
Batterie
noch
genug
Saft
hat.
Now
fingers
crossed
the
battery
still
has
enough
juice.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
Sie
mir
auch
die
Daumen
drücken
würden.
You
should
keep
your
fingers
crossed
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
ihr
nicht
die
Daumen
drücken?
Who
wouldn't
root
for
her?
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
die
Daumen
drücken,
denn
viele
neue
Unternehmen
gehen
bankrott.
I
mean,
fingers
crossed,
though.
You
know,
so
many
new
companies
go
belly-up.
-
Terrible.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
dir
die
Daumen
zu
drücken.
You
know,
I
-
I
try
to
root
for
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
werden
die
Daumen
für
Sie
drücken.
Well,
we're
gonna
keep
our
fingers
crossed
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Daumen
drücken,
wächst
vielleicht
mal
eine
Blume
drauf.
If
we
cross
our
fingers,
maybe
a
flower
will
grow.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
wir
nur
noch
die
Daumen
drücken.
All
we
gotta
do
now
is
cross
our
fingers.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nur
die
Daumen
drücken,
ok?
We'll
just
have
to
keep
our
fingers
crossed,
okay?
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
werde
ich
den
beiden
die
Daumen
drücken.
Oh,
you
bet
I'll
keep
my
fingers
crossed.
OpenSubtitles v2018
Gleicher
Ausgang,
aber
du
weißt
schon,
du
solltest
die
Daumen
drücken.
Same
result,
but,
you
know,
you
should
root
for
it.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
müssen
wir
auch
die
Daumen
drücken.
That's
why
we
need
to
keep
our
fingers
crossed.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
uns
die
Daumen
drücken.
I'll
keep
my
fingers
crossed.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ich
werde
dann
die
Daumen
drücken.
OK,
well,
I'll
keep
my
fingers
crossed,
then.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
musst
du
nur
noch
Geduld
haben
und
die
Daumen
drücken.
Now
you
just
need
to
be
patient
and
cross
your
fingers.
ParaCrawl v7.1
Ab
jetzt
gilt
es,
wie
immer,
die
Daumen
zu
drücken.
From
now
on,
it’s
fingers
crossed.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
die
Daumen
drücken
für
70mm-Kopien.
Let
us
cross
our
fingers
for
70mm
prints.
ParaCrawl v7.1
Warten
auf
die
offizielle
Bestätigung…
Daumen
drücken!
Waiting
for
official
confirmation…
keep
our
fingers
crossed!
CCAligned v1
Nun
kann
ich
Dir
nur
noch
die
Daumen
drücken.
Now
all
I
can
do
is
keep
my
fingers
crossed
for
you.
CCAligned v1