Übersetzung für "Doppelt so gut" in Englisch
Jeder
Generation
geht
es
doppelt
so
gut,
wie
ihren
Eltern.
Every
generation
is
twice
as
well-off
as
its
parents'.
TED2020 v1
Sie
ist
zuckersüß
und
doppelt
so
gut
im
Bett
wie
du.
She's
sticky
sweet
and
twice
the
lover
that
you
ever
were.
OpenSubtitles v2018
Und
das
heißt,
ich
sehe
die
Wahrheit
doppelt
so
gut.
Which
means
I
see
double
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dich
erst
esse,
werde
ich
mich
doppelt
so
gut
fühlen.
Eatin'
you...
is
gonna
make
me
feel
doubly
good.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
kann,
kannst
du
doppelt
so
gut.
There's
nothing
I
do
you
won't
be
able
to
manage
twice
as
well.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
$10
teurer,
aber
doppelt
so
gut.
It's
only
$10
more,
but
it's
twice
as
good.
OpenSubtitles v2018
Das
ist,
weil
er
doppelt
so
gut
ist.
That's
because
he's
twice
as
good.
Aha!
OpenSubtitles v2018
Und
ich
muss
doppelt
so
gut
tanzen
wie
diese
jungen
Typen.
And
I
have
to
dance
twice
as
hard
to
compete
with
these
younger
guys,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doppelt
so
gut
wie
der
von
der
Party.
You're
twice
the
guy
I
met
at
the
party
she
dragged
me
to.
-
Oh,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
zwei
benutzt,
funktioniert
es
doppelt
so
gut.
And
if
you
use
two,
it's
twice
as
effective.
OpenSubtitles v2018
Meine
Regierung
zahlt
doppelt
so
gut
wie
Yorgi.
My
government
pays
twice
as
much...
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
dieses
Typen
ist
doppelt
so
gut.
The
guy's
got
a
car
twice
the
car
we've
got.
OpenSubtitles v2018
Du
erinnerst
mich,
dass
gewonnenes
Geld
doppelt
so
gut
ist
wie
verdientes.
You
remind
me
that
money
won
is
twice
as
sweet
as
money
earned.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
doppelt
so
gut...
für
uns
beide.
You
can
do
it,
Dewey.
You'll
be
double
great.
For
the
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
doppelt
so
gut
sein
für
uns
beide.
You
were
supposed
to
be
double
great.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
heute
doppelt
so
gut
aus
wie
an
unserem
Hochzeitstag.
He
looks
twice
as
good
today
as
the
day
we
were
married.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
reingelegt,
und
wir
ihn
dafür
doppelt
so
gut.
He
scammed
us,
but
we
scammed
him
better.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
gesunden
Schwitzen
schmeckt
Ihr
Bier
doppelt
so
gut!
After
the
healthy
perspiring,
your
beer
would
taste
twice
as
good!
CCAligned v1
Bei
Sonnenschein
schmeckt
es
auf
der
Außenterrasse
gleich
doppelt
so
gut.
It
tastes
twice
as
good
on
the
outdoor
terrace
on
a
sunny
day.
Buffetplan
ParaCrawl v7.1
Auf
unseren
hochwertigen
Matratzen
schlafen
Sie
doppelt
so
gut.
You
sleep
twice
as
well
on
our
high
quality
mattresses.
ParaCrawl v7.1
Der
Spenderbereich
kann
sich
dadurch
doppelt
so
gut
und
doppelt
so
schnell
erholen.
The
donor
area
can
thus
recover
twice
as
fast
and
twice
as
good
as
before.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Abendessen
am
Vorabend
schmeckt
das
Frühstück
gleich
doppelt
so
gut
:-)
Without
dinner
the
evening
before,
the
breakfast
tastes
twice
as
good
:-)
CCAligned v1
Am
Ende
sehen
vier
Augen
doppelt
so
gut
wie
zwei.
After
all,
four
eyes
are
twice
as
good
as
two.
CCAligned v1
Superlecker,
nach
dem
Aufstieg
schmeckt
das
Essen
einfach
doppelt
so
gut.
Really
tasty,
after
the
ascent
the
meal
is
as
twice
as
good.
ParaCrawl v7.1
In
einem
außergewöhnlichen
Umfeld
gelingt
die
konstruktive
Alltagsflucht
gleich
doppelt
so
gut.
In
an
unusual
setting,
a
constructive
escape
from
daily
life
is
twice
as
successful.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Besonderheiten
des
Champagner-Hauses
schmeckt
jede
Cuvée
gleich
doppelt
so
gut.
With
the
peculiarities
of
the
champagne
house
every
cuvée
tastes
twice
as
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Meeblings
"Welt
habe
doppelt
so
gut!
The
Meeblings'
world
just
got
twice
as
good!
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
daß
er
sehr
begabt
ist,
aber
ist
er
wirklich
doppelt
so
gut?
I
know
he
is
very
talented,
but
is
he
twice
as
good?
Europarl v8
Ach
was,
Sie
sind
doppelt
so
gut
wie
er,
vielleicht
drei
Mal
so
gut.
Go
on--
you're
twice
the
man
he
is.
Maybe
three
times.
OpenSubtitles v2018