Übersetzung für "Doppelt gewichtet" in Englisch
Für
die
Berechnung
des
Biotopwerts
wird
das
Kriterium
«Strukturvielfalt»
doppelt
gewichtet.
For
the
calculation
of
the
biotope
value,
the
“structural
variety”
criterion
counts
double.
ParaCrawl v7.1
Biokraftstoffe
aus
Abfällen,
Reststoffen,
zellulosehaltigem
Non-Food-Material
und
lignozellulosehaltigem
Material
werden
beim
Zähler
doppelt
gewichtet.
Biofuels
from
wastes,
residues,
non-food
cellulosic
material
and
ligno-cellulosic
material
count
double
towards
the
numerator,
DGT v2019
Die
Steigerung
des
EBIT
wird
dabei
doppelt
so
stark
gewichtet
wie
der
Anstieg
des
Nettoumsatzes.
EBIT
improvement
is
weighted
twice
as
much
as
net
sales
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
Steigerung
des
EBIT
wird
dabei
doppelt
so
stark
gewichtet
wie
der
Anstieg
des
Nettoerlöses.
EBIT
improvement
is
weighted
twice
as
much
as
net
sales
growth.
ParaCrawl v7.1
In
den
Erwägungsgründen
143
bis
146
der
vorläufigen
Verordnung
wird
der
Vorwurf
behandelt,
dass
das
System
der
„Doppelzählung“,
bei
dem
aus
Abfallölen
hergestellter
Biodiesel
nach
den
Beimischungsvorschriften
einiger
Mitgliedstaaten
doppelt
gewichtet
wird,
den
Wirtschaftszweig
der
Union
oder
zumindest
diejenigen
Unionshersteller,
die
Biodiesel
aus
nativen
Ölen
herstellen,
geschädigt
habe.
Recitals
143
to
146
of
the
provisional
Regulation
dealt
with
the
allegation
that
the
system
of
‘double-counting’,
where
biodiesel
made
from
waste
oils
counts
twice
towards
the
blending
mandates
in
some
Member
States,
has
caused
injury
to
the
Union
industry,
or
at
least
to
those
Union
producers
who
manufacture
biodiesel
from
virgin
oils.
DGT v2019
Zum
Zweck
des
Nachweises
der
Einhaltung
von
nationalen
Verpflichtungen
der
Betreiber
zur
Nutzung
erneuerbarer
Energie
und
des
in
Artikel
3
Absatz
4
genannten
Ziels
für
die
Nutzung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
für
alle
Verkehrsträger
wird
der
Beitrag
von
Biokraftstoffen,
die
aus
Abfällen,
Reststoffen,
zellulosehaltigem
Non-Food-Material
und
lignozellulosehaltigem
Material
hergestellt
werden,
doppelt
gewichtet
gegenüber
dem
sonstiger
Biokraftstoffe.
For
the
purposes
of
demonstrating
compliance
with
national
renewable
energy
obligations
placed
on
operators
and
the
target
for
the
use
of
energy
from
renewable
sources
in
all
forms
of
transport
referred
to
in
Article
3(4),
the
contribution
made
by
biofuels
produced
from
wastes,
residues,
non-food
cellulosic
material,
and
ligno-cellulosic
material
shall
be
considered
to
be
twice
that
made
by
other
biofuels.
DGT v2019
Hierbei
kann
beispielsweise
eine
Summe
gebildet
werden,
bei
der
die
x-Komponente
des
Bewegungsvektors
jedes
Blockes
doppelt
gewichtet
wird
und
die
Differenz
zu
den
jeweils
einfach
gewichteten
x-Komponenten
der
Bewegungsvektoren
der
beiden
benachbarten
Blöcke
gebildet
wird.
In
this
case,
for
example,
a
sum
may
be
formed
at
which
the
x
component
of
the
motion
vector
of
each
block
is
doubly
weighted
and
the
difference
with
each
singly
weighted
x
component
of
the
motion
vectors
of
the
two
neighboring
blocks
is
formed.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
dergestalt
geschehen,
daß
insgesamt
die
letzten
drei
Einzeldosierungen
erfaßt
werden,
bei
der
Mittelwertbildung
aber
der
Zeitabstand
zwischen
der
letzten
und
der
vorletzten
Einzeldosierung
doppelt
gewichtet
wird.
This
may
take
place,
for
example,
in
that
the
last
three
individual
metering
operations
are
detected
on
the
whole,
but
in
averaging,
the
interval
between
the
last
individual
metering
operation
and
the
next-to-last
individual
metering
operation
is
weighted
double.
EuroPat v2
Der
Saldo
wurde
auf
der
Grundlage
der
betreffende
Mcldeanteile
für
die
Industrie
insgesamt
errechnet,
wobei
starke
Änderungen
doppelt
gewichtet
wurden.
The
balance
has
been
calculated
on
the
basis
of
responses
for
total
industry,
with
sharp
revisions
being
given
a
double
weight.
EUbookshop v2
Die
Formel
für
die
Zuteilung
basiert
für
80
%
der
Mittel
auf
(a)
der
Einwohnerzahl,
(b)
dem
Grad
der
Armut
(doppelt
gewichtet)
und
(c)
dem
Wohnraummangel.
Ihe
formula
apportionment
is,
for
80
%
of
the
funds,
based
on
(a)
population,
(b)
poverty
(double-weighted)
and
(c)
the
extent
of
overcrowding
in
housing.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
„Plan
Rosetta“
erhalten
Arbeitgeber
in
Belgien
eine
Rückerstattung
ihrer
Sozialversicherungsbeiträge,
wenn
sie
sich
dazu
verpflichten,
dass
mindestens
3
%
ihrer
Mitarbeiter
junge
Leute
sind,
wobei
Kinder
von
Zuwanderern
doppelt
gewichtet
werden.
Under
the
‘Plan
Rosetta’
in
Belgium,
employers
receive
a
refund
of
their
contribution
to
social
security
if
they
commit
to
at
least
3%
of
their
workforce
consisting
of
young
people,
with
children
of
immigrants
receiving
a
double
weighting.
EUbookshop v2
Die
Exporte
werden
doppelt
gewichtet,
um
"Drittmarkteffekte"
zu
erfassen,
d.
h.
den
Konkurrenzdruck
auf
den
Auslandsmärkten
durch
regionale
Produzenten
und
Exporteure
aus
Drittländern.
Exports
are
double-weighted
in
order
to
account
for
"third-market
effects",
i.e.
to
capture
the
competition
faced
in
foreign
markets
from
both
domestic
producers
and
exporters
from
third
countries.
ParaCrawl v7.1
Bei
geschlossenen
Konturen
wird
der
Endpunkt
der
Kontur
nicht
zur
Anpassung
herangezogen,
da
er
sonst
doppelt
gewichtet
würde.
For
closed
contours,
the
end
point
of
the
contour
is
not
used
for
the
rectangle
fitting
because
it
would
receive
twice
the
weight
of
the
remaining
points
in
the
fit.
ParaCrawl v7.1
Die
Exporte
werden
doppelt
gewichtet,
um
„Drittmarkteffekte“
zu
erfassen,
d.
h.
den
Konkurrenzdruck
auf
den
Auslandsmärkten
durch
regionale
Produzenten
und
Exporteure
aus
Drittländern.
Exports
are
double-weighted
in
order
to
account
for
“third-market
effects”,
i.e.
to
capture
the
competition
faced
in
foreign
markets
from
both
domestic
producers
and
exporters
from
third
countries.
ParaCrawl v7.1