Übersetzung für "Dokumente herausgeben" in Englisch

Gebe es solche Gründe nicht, so der Ombudsmann, müsse die Kommission die Dokumente herausgeben.
If no such reasons exist, the Ombudsman said, the Commission should release the documents.
TildeMODEL v2018

In begrenztem Umfang stellen die Abteilungen, die diese internen Dokumente herausgeben, sie bestimmten Fachkreisen oder nationalen Verwaltungen, mit denen sie eng zusammenarbeiten, zur Verfügung.
In certain cases and at the discretion of the sections responsible for their content, these internal documents are made available to professional bodies and national administrations which collaborate closely with the Office.
EUbookshop v2

Wir haben in weltweit in fünfzehn Jahren exportiert, haben wir die Berufs- Verkaufsgruppe, zum Sie zu unterstützen, um die Produkte zu wählen, die Sie in der Zeit benötigen und unterstützen Sie, um alle Probleme zu lösen Sie möglicherweise im Kauf-process.w e können alle Dokumente herausgeben sich träfen, Sie helfen müssen, um die Gewohnheiten am Zielhafen zu klären.
We have exported to worldwide over fifteen years,we have professional sales group to assist you to choose the products you need in time,and assist you to solve all problems you might meet in the purchasing process.we can issue all of documents you need to help to clear the customs at the destination port.
CCAligned v1

Wir werden in ein paar Wochen ein detailliertes Dokument herausgeben.
We will release a detailed document in a few weeks.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument kann erstellt werden i) von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates oder ii) mit Zustimmung der zuständigen Behörde von einem Instandhaltungsbetrieb, der in Übereinstimmung mit Anhang II (Teil-145) genehmigt ist, in einem Verfahren, das als Teil des in 145.A.70 von Anhang II (Teil-145) genannten Instandhaltungsbetriebshandbuchs entwickelt wurde, außer dass in allen Fällen die zuständige Behörde des Mitgliedstaates das Dokument herausgeben muss.
The document may be prepared (i) by the competent authority of the Member State or (ii) by any maintenance organisation approved in accordance with Annex II (Part-145) if the competent authority agrees so and subject to a procedure developed as part of the maintenance organisation exposition referred to in point 145.A.70 of Annex II (Part-145), except that in all cases the competent authority of the Member State will issue the document.
DGT v2019

Das Dokument kann erstellt werden i) von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats oder ii) mit Zustimmung der zuständigen Behörde von einem Instandhaltungsbetrieb, der in Übereinstimmung mit Anhang II (Teil-145) genehmigt ist, in einem Verfahren, das als Teil des in 145.A.70 von Anhang II (Teil-145) genannten Instandhaltungsbetriebshandbuchs entwickelt wurde, außer dass in allen Fällen die zuständige Behörde des Mitgliedstaats das Dokument herausgeben muss.
The document may be prepared (i) by the competent authority of the Member State or (ii) by any maintenance organisation approved in accordance with Annex II (Part-145) if the competent authority agrees so and subject to a procedure developed as part of the maintenance organisation exposition referred to in point 145.A.70 of Annex II (Part-145), except that in all cases the competent authority of the Member State will issue the document.
DGT v2019

Der Sprecher des EDÖB, Hugo Wyler, sagte gegenüber swissinfo.ch, dass die Gruppe ein Dokument herausgeben wird, das Tech-Unternehmen, politische Parteien und Strategen über die relevanten Aspekte des Schweizer Rechts im Umgang mit den Wählern aufklärt.
FDPIC spokesperson Hugo Wyler told swissinfo.ch the group will issue a paper to alert tech companies, political parties and strategists of the relevant aspects of Swiss law they should bear in mind when engaging with voters.
ParaCrawl v7.1