Übersetzung für "Dividende erhalten" in Englisch
Besteuerung
der
Dividende
Ich
bin
Aktionär,
habe
aber
keine
Dividende
erhalten.
I
am
a
shareholder
but
I
did
not
receive
any
dividend
payment.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Inhaber
von
VST-Tokens
aus
dem
ausgeschütteten
Gewinn
eine
Dividende
erhalten?
Will
the
holders
of
VST-tokens
get
dividends
from
the
distributed
profit?
CCAligned v1
Eine
Dividende
erhalten
die
Anteilseigner
allerdings
nur
zwei
Jahre
lang.
However,
a
dividend
is
only
paid
during
the
first
two
years.
ParaCrawl v7.1
Wieviel
Dividende
werde
ich
erhalten?
How
much
dividend
will
I
receive?
CCAligned v1
Mit
der
vorgeschlagenen
Dividende
erhalten
Aktionäre
auf
Basis
des
Jahresendkurses
2017
eine
Dividendenrendite
von
2,1
%.
On
the
basis
2017
year-end
share
price,
shareholders
are
getting
a
dividend
yield
of
2.1
%
with
the
dividend
now
proposed.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
das
Geschäftsjahr
2018
werden
die
Aktionäre
vorbehaltlich
eines
Beschlusses
der
Hauptversammlung
eine
Dividende
erhalten.
Subject
to
a
resolution
by
the
Annual
General
Meeting,
the
shareholders
will
also
receive
a
dividend
for
the
financial
year
2018.
ParaCrawl v7.1
Eine
Doppelbesteuerung
wird
vermieden,
indem
inländische
Anteilseignereine
Steuergutschrift
in
Höhe
von
50
%
der
gezahlten
Dividende
erhalten.
Avoidance
of
double
taxation
is
accomplished
by
granting
resident
shareholders
a
tax
credit
equal
to
50%
of
the
dividend
paid.
EUbookshop v2
Während
der
Plan
von
Herrn
Peltz
die
Aktionäre
von
Mondelez
dazu
auffordert,
eine
16%
Prämie
zu
erhalten,
versteht
der
Analyst
nicht,
warum
sie
auch
eine
spezielle
Dividende
erhalten
würden.
While
Mr.
Peltz’s
plan
calls
for
Mondelez
shareholders
to
receive
a
16%
premium,
the
analyst
doesn’t
understand
why
they
would
also
receive
a
special
dividend.
CCAligned v1
Das
gilt
gerade
in
Zeiten,
in
denen
Tausende
Arbeitsplätze
wegfallen
und
unsere
Aktionäre
keine
jährliche
Dividende
erhalten.
This
is
especially
true
at
a
time
when
thousands
of
jobs
are
being
cut
and
our
shareholders
are
not
receiving
an
annual
dividend.
ParaCrawl v7.1
Der
Vollzug
des
Übernahmeangebots
wird
in
jedem
Fall
nach
der
Hauptversammlung
der
innogy
SE
erfolgen,
die
über
die
Gewinnverwendung
für
das
Geschäftsjahr
2017
entscheidet,
so
dass
die
innogy-Aktionäre
von
der
innogy
SE
die
für
das
Geschäftsjahr
2017
je
innogy-Aktie
beschlossene
Dividende
('Dividende
2017')
erhalten
werden.
The
consummation
of
the
Takeover
Offer
will
in
any
event
occur
after
the
annual
general
meeting
of
innogy
SE,
which
will
resolve
on
the
distribution
of
profits
for
the
Financial
Year
2017.
Thus,
the
innogy
Shareholders
will
receive
the
dividend
per
innogy
Share
approved
for
the
Financial
Year
2017
('Dividend
2017')
from
innogy
SE.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Sie
physisch
keine
Aktien
kaufen,
wenn
Sie
mit
uns
handeln,
können
Sie
dennoch
eine
Dividende
erhalten.
Even
though,
while
trading
with
us,
you
are
not
physically
purchasing
shares,
you
are
still
able
to
receive
a
dividend.
CCAligned v1
In
den
Jahren,
in
denen
der
Gewinn
höher
als
normal
ist,
können
Stammaktien
unter
Umständen
eine
zusätzliche
Dividende
erhalten.
In
years
when
earnings
are
higher
than
normal,
common
shares
may
be
eligible
to
receive
an
extra
dividend.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
vorgeschlagenen
Dividende
erhalten
Aktionäre
auf
Basis
des
Jahresendkurses
2018
(62,10
Euro)
eine
Dividendenrendite
von
3,1
%.
On
the
basis
of
the
share
price
at
the
end
of
2018
(62,10
euros),
shareholders
will
be
receiving
a
dividend
yield
of
3.1
%
with
the
dividend
proposed.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
dieser
Pressemitteilung
hat
Pasinex
0,8
Millionen
Dollar
dieser
Dividende
erhalten
(im
zweiten
Quartal
2018
hat
es
0,4
Millionen
Dollar
erhalten).
As
of
the
date
of
this
news
release,
Pasinex
received
$0.8
million
of
this
dividend
($0.4
million
was
received
in
Q
2
2018)
.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
spätestens
am
Tag
der
Hauptversammlung
die
Aktien
(ISIN:
DE
000
7100000)
gekauft
haben,
um
nach
der
Hauptversammlung
die
Dividende
zu
erhalten.
In
order
to
be
entitled
to
the
dividend
payment
after
the
annual
meeting,
you
need
to
buy
the
shares
(ISIN:
DE
000
7100000)
at
the
latest
on
the
day
of
the
Annual
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Dividende
von
2,50
€
erhalten
die
Aktionäre
im
Zusammenhang
mit
der
Platzierung
von
Anteilen
an
der
Siltronic
AG,
der
sehr
guten
Entwicklung
der
Nettofinanzschulden
sowie
mit
Blick
auf
die
positiven
Perspektiven
für
das
Unternehmen
zusätzlich
2,00
€
je
Anteilsschein.
Beside
the
dividend
of
€2.50
per
share,
shareholders
will
receive
an
extra
€2.00
per
share
due
to
the
sale
of
Siltronic
shares,
the
very
good
net-financial-debt
trend
and
the
company's
positive
prospects.
ParaCrawl v7.1
Die
Sparkassenverbände
hätten
seit
2008
keine
Dividenden
erhalten.
The
savings
bank
associations
had
not
received
dividends
since
2008.
DGT v2019
Dieser
Betrag
wird
um
den
Betrag
der
vom
assoziierten
Unternehmen
erhaltenen
Dividenden
gemindert.
That
amount
shall
be
reduced
by
the
amount
of
the
dividends
received
from
the
associated
undertaking.
TildeMODEL v2018
P3D
Inhaber
erhalten
Dividenden
bei
jedem
Schlüsselkauf
und
am
Ende
einer
Runde.
P3D
holders
receive
dividends
on
each
key
purchase
and
at
the
end
of
the
round.
CCAligned v1
Langfristige
Anlagemöglichkeiten:
Erhaltene
Dividenden
können
angespart
werden.
Long
term
investment
possibilities:
dividends
received
can
be
used
as
a
savings
fund
CCAligned v1
Den
Betrag
der
erhaltenen
Dividende
müssen
Sie
nicht
in
der
Steuererklärung
angeben.
However,
you
are
not
required
to
declare
the
dividend
amount
actually
received
in
your
tax
return.
ParaCrawl v7.1
Die
Ertragssteuerzahlungen
sowie
erhaltene
Dividenden
und
erhaltene
Zinsen
werden
dem
Kapitalfluss
aus
der
laufenden
Geschäftstätigkeit
zugerechnet.
Income
tax
payments,
received
dividends
and
received
interest
are
included
in
the
cash
flow
from
operating
activities.
ParaCrawl v7.1
Wie
werde
ich
Dividenden
erhalten?
How
will
I
receive
dividends?
CCAligned v1
Die
Ertragsteuerzahlungen
sowie
erhaltene
Dividenden
und
erhaltene
Zinsen
werden
dem
Kapitalfluss
aus
der
laufenden
Geschäftstätigkeit
zugerechnet.
Income
tax
payments,
received
dividends
and
received
interest
are
included
in
the
cash
flow
from
operating
activities.
ParaCrawl v7.1
Nach
seinem
Tod
ging,
wie
der
kinderlose
Unternehmer
bereits
1969
verfügt
hatte,
die
Körber
AG
vollständig
in
den
Besitz
der
von
ihm
gegründeten
gemeinnützigen
Körber-Stiftung
über,
die
jährlich
einen
Teil
des
Gewinns
der
Unternehmensgruppe
als
Dividende
erhält.
The
entrepreneur,
who
remained
childless,
had
already
decided
in
1969
that
the
Körber
AG
would
be
left
entirely
after
his
death
to
the
Körber
Foundation,
and
that
it
would
annually
receive
a
portion
of
the
profits
from
the
Körber
Group
as
a
dividend.
Wikipedia v1.0
Sogar
Manager
der
gescheiterten
Investmentbanken
Bear
Stearns
und
Lehman
Brothers
bekamen
Abfindungen
in
Höhe
von
hunderten
Millionen
Dollar,
während
es
den
Aktionären
der
Unternehmen,
die
in
der
Zwischenzeit
ein
paar
Dividenden
erhalten
hatten,
viel
schlechter
erging
–
ganz
abgesehen
von
ihren
anderen
Verlusten
im
Zusammenhang
mit
der
Krise.
Even
executives
of
the
failed
investment
banks
Bear
Stearns
and
Lehman
Brothers
walked
away
with
hundreds
of
millions
of
dollars
in
compensation,
while
the
companies’
shareholders,
who
received
some
dividends
along
the
way,
fared
much
worse
–
not
even
considering
their
other
crisis-related
losses.
News-Commentary v14
Bei
der
Besteuerung
der
Einkünfte
von
Herrn
Verkooijen
hat
der
Finanzbeamte
die
Dividenden
mit
der
Begründung
nicht
befreit,
dass
Herr
Verkooijen
hierauf
keinen
Anspruch
habe,
da
die
erhaltenen
Dividenden
"nicht
der
niederländischen
Steuer
auf
Dividenden"
unterlägen.
For
the
purpose
of
taxing
Mr
Verkooijen's
income,
the
tax
inspector
did
not
apply
the
dividend
exemption
on
the
ground
that
Mr
Verkooijen
was
not
entitled
to
it
since
the
dividends
received
by
him
"had
not
been
subject
to
the
Netherlands
dividend
tax."
TildeMODEL v2018
Dieses
Unternehmen
beantragte
den
Abzug
der
aus
Kapitalbeteiligungen
erhaltenen
Dividenden
vom
zu
versteuernden
Einkommen
direkt
bei
der
örtlichen
Steuerbehörde.
The
Commission
has
calculated
the
amount
of
countervailable
subsidy
as
the
difference
between
the
amount
of
tax
normally
paid
during
the
IP
and
the
amount
of
tax
actually
paid
during
the
IP
by
the
companies
concerned.
DGT v2019
Die
streitige
Maßnahme
stellt
keine
Verbindung
zwischen
den
erhaltenen
Dividenden
und
dem
im
Rahmen
der
streitigen
Maßnahme
gewährten
Steuerabzug
her.
In
fact,
the
contested
measure
creates
no
relation
between
the
dividends
received
and
the
deduction
enjoyed
as
a
result
of
the
measure.
DGT v2019
Im
Gegenteil,
im
Hinblick
auf
die
Vermeidung
einer
internationalen
Doppelbesteuerung
gelten
für
die
aus
einer
beträchtlichen
Beteiligung
erhaltenen
Dividenden
bereits
sowohl
die
in
Artikel
21
TRLIS
festgelegte
Steuerbefreiung
als
auch
die
in
Artikel
32
TRLIS
verankerte
direkte
Steuerneutralität.
On
the
contrary,
the
dividends
received
from
a
significant
shareholding
already
benefit
from
both
the
exemption
provided
for
by
Article
21
TRLIS
and
the
direct
tax
neutrality
provided
for
by
Article
32
TRLIS
to
avoid
international
double
taxation.
DGT v2019
Wie
aus
den
Finanzprognosen
hervorgeht,
könnten
die
Inhaber
von
Stammaktien
nur
dann
Dividenden
erhalten,
wenn
der
ausschüttungsfähige
jährliche
Betrag
höher
als
[400-500]
Mio.
EUR
ist
(bzw.
[200-300]
Mio.
EUR
nach
2018,
sollten
B1-
oder
B2-Aktien
wirklich
in
B3-Aktien
umgewandelt
werden).
Financial
projections
show
that
ordinary
shareholders
would
only
be
paid
dividends
if
the
annual
distributable
dividend
was
over
EUR
[400-500]million
(and
EUR
[200-300]
million
after
2018
if
B1
or
B2
shares
are
actually
converted
into
B3
shares).
DGT v2019