Übersetzung für "Diskussion entbrannt" in Englisch

Bei Chiropraktikern ist 'ne Diskussion entbrannt über den optimalen Härtegrad von Matratzen.
There's debate among chiropractors about the optimum level of tension.
OpenSubtitles v2018

In den Sozialen Netzwerken und Blogs ist daraufhin eine heftige Diskussion entbrannt.
This was met with a heated debate in social networks and blogs.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen Monaten ist eine heftige Diskussion um Investitionsverträge entbrannt.
In recent months a fierce discussion on investment agreements broke out.
ParaCrawl v7.1

Dies war, worüber in der dänischen Presse eine Diskussion entbrannt ist, in deren Verlauf ich auf die Kritik der Berichterstatterin am Kommissionsvorschlag geantwortet habe so, wie ich dies heute abend hier ebenfalls tue, und es tut mir leid, Herrn Gahrton sagen zu müssen, daß ich leider nicht glaube, daß sich viele meiner Kollegen allen von der Fraktion der Grünen eingebrachten Änderungsanträgen werden anschließen können.
This is what there has been debate about in the Danish press, where I have responded to the rapporteur's criticism of the proposal, as I also do here this evening, and I am sorry to have to tell Mr Gahrton that I do not unfortunately believe it will be possible for many Commissioners to subscribe to all the proposals that have been put forward by the Green Group.
Europarl v8

Allerdings füge ich gleich hinzu, dass derzeit auch in der Kommission beispielsweise über die Zuckerpolitik erneut eine Diskussion entbrannt ist.
I have to add, however, that sugar policy, for example, is now again the topic of debate, also within the Commission.
Europarl v8

In der Bevölkerung ist doch eine ernsthafte Diskussion darüber entbrannt, dass man diesen in sozialen Medien auftauchenden Bild- und Tonmitschnitten, deren Quelle unklar ist und die eventuell strafrechtlich verfolgt werden müssen, nicht zu viel Wert beimessen darf....
A serious discussion has broken out among the public about how one can't give much credence to these videos and recordings circulated anonymously in the social media, which perhaps must be the subject of criminal investigations....
ParaCrawl v7.1

In Australien ist eine heiße Diskussion entbrannt, ob 'Fussball' nun mit 'Football' — der Begriff ist hier eigentlich dem eher Rugby-ähnlichen Australian Football vorbehalten — oder 'Soccer' zu übersetzen ist.
In Australia, the big discussion has started about how to name it: 'Football' — this name is normally reserved for the rugby-like Australian football — or 'Soccer'.
ParaCrawl v7.1

Benutzt habe ich dieses Werkzeug, um meine eigenen Waffen entsprechend der Regeln zu modifizieren oder wenn eine Diskussion entbrannt ist, um diese zu klären oder zu beenden.
I used this tool to modifiy my own weapons in accordance with the rules and, if a discussion got heated, to solve or end it.
CCAligned v1

Während um das altbekannte und wohl doch vielfach wenig bekannte „Mindesthaltbarkeitsdatum“ eine öffentlich geführte Diskussion entbrannt ist, arbeitet die Lebensmittelwirtschaft mit ihren Partnern in der Verpackungsindustrie intensiv an leistungsfähigeren Verfahrens- und Verpackungslösungen.
Whilst public debate rages about the long-known, but for all that, often little-known "best-before date", the food industry is working intensively with its partners in the packaging industry to produce effective processing and packaging solutions.
ParaCrawl v7.1

Auf der IPR-Website sind bereits einige Kommentare zu dem Vorschlag gepostet worden und eine lebhafte Diskussion ist entbrannt.
On the IPR website there are already some comments on the proposal and a lively debate has erupted.
ParaCrawl v7.1

So ist denn auch bereits eine Diskussion entbrannt, wie sich die Gerichte, allen voran das Verfassungsgericht, zu einer solchen Lösung stellen werden, d.h. insbesondere, ob sie diese Regelung womöglich für verfassungswidrig befinden.
Consequently, a discussion has flared up about the likely view to be taken by the courts, and in particular by the Constitutional Court which may well find the current proposal to be unconstitutional.
ParaCrawl v7.1

Um diese Entwicklung, die auch andere Gebäude betrifft, ist eine heftige Diskussion entbrannt, an der sich das Kernproblem der Türkei zeigt: Das Lager der „Nationalisten“, die den Staat über die Religion stellen und sich meist in der Tradition Atatürks sehen, kämpft gegen die Partei der „Religiösen“, die den Islam im modernen Staat Türkei stärken wollen.
A vivid discussion over this development that regards other monuments as well has arisen in Turkey illustrating a central issue of the country: the side of the ‘nationalists’, say those who prize the state over the religion standing thus in the tradition of Atatürk, is still battling with the ‘religious’ who aim at strengthening the Islam in modern Turkey.
ParaCrawl v7.1

Wenn Lebensmittel Stoffe enthalten, die man als Verbraucher dort nicht erwartet oder wünscht, ist die öffentliche Diskussion schnell entbrannt: Weichmacher in Olivenöl oder Pestosoßen, Schwermetalle aus Keramikglasuren, Druckfarben-Bestandteile in Getränken sind nur einige Beispiele.
If foods contain substances which we as consumers do not expect or desire to find there, public discussion flares up quickly: plasticisers in olive oil and pesto, heavy metals from ceramic glazes and printing ink ingredients in beverages are only a few examples.
ParaCrawl v7.1

Eine große Diskussion entbrannte über dieses Problem.
At the time, there was no such specialist course of exactly the same type in France.
EUbookshop v2

Sie stießen damit allerdings auf wenig Einsicht, und eine hitzige Diskussion entbrannte.
They did not, however, encounter much forbearance and a heated discussion ensued.
ParaCrawl v7.1

Diese Diskussion entbrannte aber vor allem nach Lenin.
Such was the nature of the discussion after Lenin.
ParaCrawl v7.1

Es entbrannten Diskussionen, ob dieses bizarre Anstell-Labyrinth nun Kunst ist oder nicht.
There were discussions if this strange queuing-up labyrinth was art or not.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion entbrannte noch einmal leidenschaftlich und machte auch vor persönlichen Beleidigungen nicht halt.
This had caused heated debates, not excluding pettiness and personal insults.
WikiMatrix v1

Es ist ihm bei seiner Herkulesaufgabe nicht nur eine glückliche Hand zu wünschen, sondern auch, dass die nach den missglückten Investitionen in Südamerika um die Aufrechterhaltung der Stahlproduktion, innerhalb und außerhalb des Konzerns, entbrannte Diskussion noch einmal neue Impulse in Richtung Branchenbekenntnis bekommt.
In his Herculean task, it has to be wished that he not only has a lucky hand, but also that in the discussions fired up after the unfortunate investments in Southern America, in order to safeguard steel production within ThyssenKrupp, he can perhaps provide new impulses to direct the commitment to this industry once more.
ParaCrawl v7.1