Übersetzung für "Diskussion ausweiten" in Englisch

Lassen Sie uns die Diskussion ausweiten.
Let us expand our discussion.
ParaCrawl v7.1

Gut ist, dass wir die Diskussion ausweiten, aber die Beteiligung lässt zu wünschen übrig.
It is good that we are broadening out the discussion, but too few people are engaged.
Europarl v8

Wir müssen den Umfang dieser Diskussion entscheidend ausweiten und anschließend konkrete Vorschläge zur Regulierung von Arbeitsverhältnissen arbeitender Frauen ausarbeiten.
We need to significantly expand the scope of this discussion and then to draw up specific proposals for regulating labour relationships for working women.
Europarl v8

Verehrte Kollegen, da wir im kleinen Kreis sind und weil wir noch ein wenig Zeit haben - wir müssen allerdings auch noch die Dolmetscher und die noch ausstehenden mündlichen Erklärungen zur Abstimmung zeitlich mitberücksichtigen - könnten wir diese Diskussion ausweiten, aber weil sie nicht auf der Tagesordnung steht, ist das nicht möglich.
Ladies and gentlemen, although there are not many of us, but since we still have some time left - even though we have to count the interpreters' time and the explanations of vote still pending - we could prolong this debate. However, since it is not on the agenda, that is not possible.
Europarl v8

Will man das Problem umfassend behandeln, muss man die Diskussion ausweiten und auch auf die Frage der von der massenhaften HIV-Infektion betroffenen Familien in Benghazi eingehen.
In order to fully address this issue, it is necessary to widen the scope of the discussion to also address the issue of the families in Benghazi affected by the mass HIV infection.
Europarl v8

In der sich ausweitenden Diskussion über die grundlegenden Dienste, die längerfristig allen Bürgern zur Verfügung stehen sollten, damit sie am gesellschaftlichen Leben teilhaben können, geht es immer mehr auch um die Frage, ob und wie der Universaldienst im Gesamtrahmen der Förderung offener und wettbewerbsorientierter Märkte der elektronischen Kommunikation zur Erfüllung dieser Ziele beitragen sollte.
The widening debate concerning the basic services that, over time, should be available to enable citizens to participate in society increasingly encompasses the question of whether and how universal service could play a role in meeting these objectives within the general framework of promoting open and competitive e?communications markets.
TildeMODEL v2018

Hier sei jedoch bereits auf die aktuellen Entwicklungen zur Änderung der belgischen gesetzlichen Bestimmungen hingewiesen, die abschließend im Zusammenhang mit der Diskussion um die Ausweitung des Bildungsurlaubs in Belgien skizziert werden.
However, attention should be drawn at this stage to current developments in Belgium aimed at changing the statutory provisions. Details are given in the sector dealing with the discussion on extending educational leave in Belgium.
EUbookshop v2

Bei der gegenwärtig in Österreich geführten Diskussion über eine Ausweitung der Wahlmöglichkeiten in den Gesetzen zur Regelung der Arbeitszeit werde in jedem Fall ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Interessen der Arbeitnehmer und denen der Arbeitgeber gefunden werden müssen.
The current discussion in Austria on expanding the opportunities for choice in legislation governing working time will, in any event, need to balance worker and employer interests".
EUbookshop v2

Auch die Diskussion um eine Ausweitung der Naturschutzflächen auf dem Steinhuder Meer und die damit einhergehende Verringerung der schiffbaren Wasserfläche, schreckte viele Wasser-sportbegeisterte ab .
Also the discussion on the expansion of protected areas on the Steinhude and the concomitant reduction of navigable water surface, deterred many water-sport enthusiasts.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die derzeitige Diskussion um die Ausweitung der Regeln über Patentstreitigkeiten, welche die Schaffung eines patentamtsnahen Spezialgerichts beabsichtigt, ist die Herstellung und Aufrechterhaltung demokratischer Kontrolle wichtiger als je zuvor.
In the context of the current discussion on EPLA in Strasburg and Brussels, the importance of establishing and maintaining close democratic scrutiny over this institution, is more crucial than ever.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die in der energiewirtschaftlichen Diskussion die Ausweitung einer wirtschaftlichen Betätigung der öffentlichen Hand fordern und sich dabei auf die Daseins- vorsorge berufen, verkennen, dass Forsthoff selbst den Begriff »Daseinsvorsorge« lediglich zur Beschreibung des Grundverhältnisses des Bürgers zum Staat entwickelt hat.
In the debate on the energy sector, those who call for an extension of economic activity by public authorities with a reference to services of general interest, disregard the fact that Forsthoff himself only developed the concept of »ser- vices of general interest« to describe the basic relationship between citizen and state.
ParaCrawl v7.1