Übersetzung für "Direkte folge" in Englisch

Diese Auffassung ist die direkte Folge der Umkehrung von Mittel und Zweck.
This viewpoint is a direct result of reversing ends and means.
Europarl v8

Dieses Phänomen ist eine direkte Folge des Binnenmarktes.
This is a direct consequence of the internal market.
Europarl v8

Ihre Ankunft ist eine direkte Folge der Besatzung Lettlands durch die Sowjetunion.
Their arrival is a direct consequence of the occupation of Latvia implemented by the Soviet Union.
Europarl v8

Das ist eine direkte Folge des Beschlusses zur Abschaffung des Tax-Free-Verkaufs.
This is a direct consequence of the decision to abolish duty-free.
Europarl v8

Es gibt noch eine andere direkte Folge eines knappen Haushalts.
There is another direct consequence of a tight budget.
Europarl v8

Dieser Rückgang der Investitionen ist die direkte Folge der Liberalisierung des Energiemarktes.
This fall in investments is the direct consequence of liberalising the energy market.
Europarl v8

Dies ist in der Tat eine direkte Folge der Silagephase;
This is a direct effect of storage in silos.
DGT v2019

Diese Vorteile sind direkte Folge einer schnellen Umstellung auf SEPA.
These benefits are just the direct effects of migrating to SEPA rapidly.
TildeMODEL v2018

Dieser bedeutende Anstieg ist eine direkte Folge der Vergesellschaftung.
This significant increase is a direct result of their corporatisation.
TildeMODEL v2018

Somit ist ein Preisanstieg eine direkte Folge einer Preisbindung der zweiten Hand.
In other words, the direct effect of RPM is a price increase.
TildeMODEL v2018

Die Tode dieser Amerikaner sind eine direkte Folge von amerikanischen Verbrechen.
The death of these Americans is the result of crimes US.
OpenSubtitles v2018

Die Überlastung bei Icarus war eine direkte Folge der feindlichen Beschuss.
The overload at Icarus was a direct result of the enemy bombardment.
OpenSubtitles v2018

Die wachsende Nachfrage nach Transportleistungen ist eine direkte Folge dieser Outsourcing-Prozesse.
The growing demand for transport is a direct result of this outsourcing.
EUbookshop v2

Direkte Folge davon ist, daß nahezu jede gewünschte Molmasse eingestellt werden kann.
The direct consequence of this is that virtually any desired molecular weight can be obtained.
EuroPat v2

Diese Fehlalarme können eine direkte Folge dieser Abweichungen sein.
These false alarms can be a direct result of these deviations.
EuroPat v2

Dies könnte als direkte Folge des Bottom-up-Ansatzes betrachtet werden.
This could be seen as a direct consequence of the bottom up approach.
EUbookshop v2

Die vermehrten Angriffe von Eisbären sind eine direkte Folge der Eisschmelze.
The increase in polar bear attacks, for example, is a consequence of the melting of the ice caps.
OpenSubtitles v2018

Die vermehrte Abhängigkeit von Erdgaslieferungen ergibt sich als direkte Folge der raschen Bedarfszunahme.
Dependency on imported natural gas increases most as a consequence of the rapid increase in demand.
EUbookshop v2

Die Stärkung der Hisbollah und der Hamas war eine direkte Folge dieses Ansatzes.
The strengthening of Hezbollah and Hamas was a direct consequence of that approach.
News-Commentary v14

Armut ist die direkte Folge der Ungleichheit, die zwangsläufig kapitalistische Gesellschaften kennzeichnet.
Poverty is the direct result of the inequality which necessarily characterizes capitalist societies.
EUbookshop v2

Als direkte Folge daraus ist ein Großteil der Süßwasserkrabben vom Aussterben bedroht.
As a result, a large proportion are threatened with extinction.
Wikipedia v1.0

Als direkte Folge hat Yotser EURL seine Geschäftstätigkeit zum 30. Dezember 2014 eingestellt.
As a direct reaction Yotser EURL hast also stopped it's acitivty the 30th or December 2014.
ParaCrawl v7.1

Eine so merkliche Abflachung ist eine direkte Folge von Temperatureinwirkung oberhalb der Spezifikation.
Notable compression set is a direct outcome of temperature over exposure.
ParaCrawl v7.1