Übersetzung für "So direkt" in Englisch

Viele Kredite sind so direkt an den Wechselkurs EUR/SFR gebunden.
Many loans are therefore directly indexed to the euro-Swiss franc parity.
DGT v2019

Ich kann es dir nicht so direkt sagen.
I can't look at you and tell you this!
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, die Antwort könnte so passend und direkt sein.
I wish the answer could be as good and straightforward.
OpenSubtitles v2018

Offen gesagt wollte ich es nicht so direkt formulieren.
Frankly, I didn't want to put it so bluntly.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles so direkt, was Sie fragen.
I guess it is that simple, after all.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, dass ich so direkt bin.
Forgive my being so abrupt and so direct.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es nicht so direkt ausdrücken.
I didn't mean to be so blunt.
OpenSubtitles v2018

So kannst du direkt das PAL umgehen.
Have you tried to break the JSI encryption? That way, you can directly bypass the PAL.
OpenSubtitles v2018

Es ist unhöflich, so was direkt vor ihm zu sagen.
It's rude to say that in front of him. He's right here.
OpenSubtitles v2018

Man hat so viele Möglichkeiten direkt verfügbar.
You have so many different options right at your fingertips.
OpenSubtitles v2018

Niemand hatte bis dato so etwas direkt zu mir gesagt.
I was quite stunned. Nobody before had ever come right out and said that.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass ich so direkt frage.
I'm sorry to ask up front like this.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht so direkt sein, aber es ging nicht anders.
I didn't want to drop that ball on y'all, but y'all didn't leave me a choice.
OpenSubtitles v2018

Ich will so direkt sein, wie ich kann.
I-I'm being as direct as I possibly can.
OpenSubtitles v2018

Er ist so direkt, weißt du?
He's so direct, you know.
OpenSubtitles v2018

Und so schlau, es direkt am Meer zu errichten.
And so smart to build it right on the ocean.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich auch nicht, dass du je so direkt warst.
I also don't remember you being this direct.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, wenn ich so direkt bin.
I'm sorry to be so crass about it.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre nie so direkt, hätte ich das Buch nicht gehasst.
See, I wouldn't have been that harsh if I didn't really hate it.
OpenSubtitles v2018

Ja, wenn man es so direkt ausdrücken will.
Yes, to put it bluntly.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie mich so direkt fragen, ... wie Sie es tun .
If you are asking me directly-- which you are--
OpenSubtitles v2018

Aber sie macht mich wahnsinnig, weil sie immer so direkt wird.
But, you know, she's amazing, Janet. Because she cuts straight to the chase, she goes right for the jugular.
OpenSubtitles v2018

So direkt würde ich das nicht sagen.
So directly, I would not say that.
OpenSubtitles v2018

So kommen sie direkt an der Grube vorbei.
That'll lead them straight by the dig.
OpenSubtitles v2018