Übersetzung für "Direkt eingebunden" in Englisch

Diese wird dann direkt am Apache eingebunden.
It is then directly integrated onto the Apache server.
ParaCrawl v7.1

Hierzu sind exemplarisch Communities direkt im Projekt eingebunden.
For this purpose, communities are directly integrated into the project.
ParaCrawl v7.1

Die Klasse bVirtualColumn darf nicht direkt im bBrowser eingebunden werden.
The class bVirtualColumn may not be used directly in the bBrowser.
ParaCrawl v7.1

Auf tagesschau24 wird das Video mit dem neuen Web-Standard HTML5 direkt eingebunden.
At tagesschau24, videos are directly embedded via the new webstandard HTML5.
ParaCrawl v7.1

So wird die Funktion log() direkt in libproc.so eingebunden.
Thus, the log() function is directly included into libproc.so.
ParaCrawl v7.1

Die Spiele werden dort direkt eingebunden und erreichen eine anspruchsvolle weibliche Nutzerschaft.
The games will be directly integrated on the websites to reach the demanding female audience.
ParaCrawl v7.1

Zudem können Schlauchstutzen mit diesen Anschlussgeometrien auch direkt eingebunden werden.
Moreover, connecting pieces with such geometries may be integrated into the hose.
ParaCrawl v7.1

Mit der zweiten Auflage der Dotz App werden die Produkte direkt eingebunden.
With the second app-issue the products are integrated directly to the Dotz homepage.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird dieses Video direkt zur Tour eingebunden.
That will link the video directly to the tour.
ParaCrawl v7.1

Dank umfangreicher Schnittstellen kann die Messung problemlos direkt in Produktionsanlagen eingebunden werden.
A wide range of interfaces mean the measurement can be directly integrated into production plants.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunikationsprozesse laufen im Hintergrund ab, Neueingaben werden direkt aufgenommen und eingebunden.
Communication processes occur in the background, new entries are directly accepted and integrated.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können die Sensoren automatisch gereinigt und direkt in Prozessleitsysteme eingebunden werden.
The sensors can furthermore be automatically cleaned and easily integrated into process control systems.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde von allen direkt eingebunden.
I was directly included by everyone.
ParaCrawl v7.1

Diese können so bei Bedarf in die Kundenkommunikation direkt eingebunden werden.
This can be integrated directly into customer communications.
ParaCrawl v7.1

Die vorhandene Infrastruktur wird in die Vermittlung des CHAST-Ansatzes eingebunden, direkt erklärt und diskutiert.
The existing infrastructure will be integrated into the communicating of the CHAST approach, in which it will be directly explained and discussed.
ParaCrawl v7.1

Das betrifft leider auch die Webmaster, die uns direkt per DNS eingebunden haben.
This also affects webmasters that have implemented us directly through DNS.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat der Petitionsausschuss unter allen Ausschüssen - verschiedene Mitglieder haben darauf hingewiesen - die unmittelbarste Beziehung zu den Bürgern, denn die europäischen Bürger sind direkt darin eingebunden.
That is why, of all the committees, the Committee on Petitions - and several Members have said this - is the one that has the most direct relationship with the public, as Europeans are directly involved in it.
Europarl v8

Natürlich müssen, um Fortschritte in diesem Bereich zu erzielen, die Sozialpartner direkt mit eingebunden werden.
Clearly, to achieve progress in the field, the social partners will need to be directly involved.
Europarl v8

Die Kalkhydratzugabe bietet den Vorteil, dass das kalziumhaltige Additiv Reaktionsprodukte bildet, die direkt im Klinkerbrennprozess eingebunden werden können.
The addition of hydrated lime offers the advantage that the calcium-bearing additive forms reaction products that can be directly incorporated into the clinker-burning process.
DGT v2019

Die Instandhaltung von Gleisen und Wagen, die von Eisenbahnen genutzt werden, die nicht direkt ins Netz eingebunden sind, sollte auf nationaler statt auf europäischer Ebene geregelt werden (einschließlich der entsprechenden Genehmigungen).
The issue of maintaining sidings and wagons used by railways that are not directly connected to the network should be dealt with in national regulations, not at European Union level (including the relevant authorisations).
Europarl v8

Dies geschieht nur, wenn Inhalte von externen Anbietern auf der Webseite direkt eingebunden sind, etwa bei der Verwendung von News-Feeds z.B. von Social Media Services (so genannte Social Plugins).
This will only take place if contents of external providers are directly integrated into our website, for example with the use of news feeds e.g. of social media services (so-called social plugins).
ParaCrawl v7.1

Die Social Plugins sind jedoch nicht direkt eingebunden, sondern müssen zunächst durch einen gesonderten Klick aktiviert werden.
However, the social plug-ins are not directly integrated, but must first be clicked on to activate them.
ParaCrawl v7.1