Übersetzung für "Direkte aktion" in Englisch
Direkte
Aktion
des
Rahmenprogramms
2002-2006,
von
Kommissionspersonal
verwaltet
und
durchgeführt.
Direct
action
of
the
framework
programme
2002-2006
managed
and
conducted
by
Commission
staff.
TildeMODEL v2018
Ihr
Essay
von
1912
zum
Thema
Direkte
Aktion
wird
heute
oft
zitiert.
"Direct
Action",
her
1912
essay
in
defense
of
direct
action,
is
widely
cited
today.
WikiMatrix v1
Das
unmittelbare
Kernstück
der
syndikalistischen
Praxis
ist
die
Direkte
Aktion.
The
immediate
core
of
syndicalist
practice
is
direct
action.
ParaCrawl v7.1
Direkte
Aktion
ist
immer
"Propaganda
durch
die
Tat".
Direct
action
is
always
“propaganda
by
the
deed”.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
eine
direkte
Aktion
des
Mobilfunktelefons
bei
dem
Empfang
einer
bestimmten
Frequenz.
This
enables
a
direct
action
of
the
cellular
phone
by
receiving
a
certain
frequency.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
für
eine
gewaltlose
direkte
Aktion
ist
Animal
Liberation
Front
.
An
example
of
non-violent
direct
action
is
the
Animal
Liberation
Front
.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
dauert
er
aber
länger
als
die
direkte
Aktion
an.
But
at
the
same
time
it
lasts
longer
than
immediate
action.
ParaCrawl v7.1
Gewaltfreie
direkte
Aktion
ist
die
falsche
Bezeichnung.
Non-violent
direct
action
is
a
misnomer.
ParaCrawl v7.1
Die
direkte
Aktion
und
D.I.Y
sind
für
jeden
verfügbar.
Direct
action
and
D.I.Y.
are
available
to
everyone.
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
direkte,
einfache
Aktion
gegen
Barney
Quill...
würde
diese
extreme
Spannung
lindern.
Only
direct,
simple
action
against
Barney
Quill
would
relieve
this
unbearable
tension.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
niemals
eine
direkte
Aktion
gegen
Grayson...
ohne
Ihre
ausdrückliche
Genehmigung
geben.
There
should
never
be
any
direct
action
against
Grayson
without
your
express
permission.
OpenSubtitles v2018
Das
herzerwärmende
dran
ist
aber,
es
war
eine
direkte
Aktion,
zwei
Tage
lang.
But
the
beautiful
thing
about
it,
and
what
warms
your
cockles,
is...
it
was
direct
action
for
two
days.
OpenSubtitles v2018
In
der
reformistischen
Perspektive
gibt
es
keinen
Platz
für
die
direkte
Aktion
der
Arbeiter
von
unten.
In
the
reformist
perspective,
there
is
no
place
for
the
direct
action
of
workers
from
below.
ParaCrawl v7.1
Sie
veranstalteten
eine
direkte
Aktion
und
nutzten
den
Slogan
"Das
ist
nicht
in
Ordnung".
They
took
direct
action
and
used
the
slogan
"this
is
not
OK".
ParaCrawl v7.1
Es
war
die
direkte
Aktion
tausender
von
Demonstranten,
die
den
starken
Eindruck
machte.
The
direct
action
of
thousands
of
protesters
made
the
impact.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
drei
Schritte
sind
fehlgeschlagen,
so
dass
die
einzige
Option
links
ist
direkte
Aktion.
The
first
three
steps
have
failed,
so
the
only
option
left
is
direct
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundlage
der
Gewerkschaftstaktik
bildet
die
direkte
Aktion
revolutionärer
Massen
und
ihrer
Organisationen
gegen
das
Kapital.
The
main
tactic
of
the
trade
unions
has
to
be
the
direct
action
of
the
revolutionary
masses
and
their
organisations
against
the
capitalist
system.
ParaCrawl v7.1
Direkte
Aktion
und
ziviler
Ungehorsam
sind
eine
legitime
und
angemessenen
Antwort
auf
diese
Krise.
Direct
action
and
civil
disobedience
are
the
rational
response
in
this
time
of
crisis.
ParaCrawl v7.1
Unser
primäres
Werkzeug
ist
die
direkte
Aktion:
Protest,
ziviler
Ungehorsam
und
Boykott"
Our
primary
tool
is
direct
action:
protest,
civil
disobedience,
boycotts."
ParaCrawl v7.1
Drittens
sei
darauf
hingewiesen,
daß
außer
den
Strukturfonds
auch
die
direkte
Aktion
der
Gemeinschaft
im
kulturellen
Bereich
verstärkt
werden
muß,
indem
ihr
mehr
Konsistenz
verliehen
und
sie
sichtbarer
gestaltet
wird.
Thirdly,
we
stress
the
need
to
develop,
in
addition
to
the
structural
funds,
direct
Community
action
in
the
cultural
sector,
giving
it
greater
consistency
and
visibility.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
würde
nicht
nur
die
direkte
Aktion
der
Gemeinschaft
im
kulturellen
Bereich
vorangetrieben,
sondern
auch
ein
Effekt
der
Förderung,
des
Anstoßes,
der
Ausrichtung
und
Ergänzung
der
auf
dezentralisierter
Ebene
durch
die
Strukturfonds
geförderten
und
durchgeführten
Maßnahmen
erzielt
werden.
As
well
as
promoting
Community
action,
this
would
have
the
effect
of
promoting,
boosting,
guiding
and
completing
the
projects
promoted
and
carried
out
at
decentralized
level
under
the
structural
funds.
Europarl v8
Erforderlich
sind
auf
diesem
Gebiet
außerdem
eine
verstärkte
internationale
Zusammenarbeit
sowie
eine
direkte
Aktion
zur
Entminung
und
eine
qualifizierten
Betreuung
der
Minenopfer.
We
need
then
to
strengthen
international
cooperation
and
direct
action
for
mine-clearance
and
also
to
identify
measures
to
assist
the
victims
of
mines.
Europarl v8
Ich
halte
es,
wie
hier
gesagt
wurde,
für
eine
direkte
Aktion
gegen
das
Prinzip,
in
Diktaturen
begangenes
Unrecht
straffrei
zu
lassen,
und
damit
für
die
beste
Vorbeugung
gegen
zukünftige
Diktaturen.
I
believe,
as
stated
here,
that
it
is
a
direct
action
against
impunity,
and
the
best
way
to
prevent
future
dictatorships.
Europarl v8
Kurz
gesagt:
Fast
heimlich
wird
einmal
pro
Monat
eine
"direkte
Aktion"
auf
den
Straßen
organisiert,
die
bis
zu
ihrem
Beginn
nicht
auf
ihrer
Twitter-Seite
@iaioflautas
und
ihrem
Blog
veröffentlicht
wird.
To
summarize,
they
organize
a
"direct
action"
in
the
street
once
a
month,
almost
in
secret,
and
do
not
announce
it
on
their
Twitter
account,
@iaioflautas,
or
blog
until
it
has
already
begun.
GlobalVoices v2018q4
Die
,,Direkte
Aktion"
durch
Demonstrationen
wurde
zu
einem
regelmäßigen
und
oft
auch
wirksamen
Ereignis.
Direct
action
by
demonstrations
has
become
a
regular
and
often
effective
occurrence.
News-Commentary v14
Die
Kommission
führt
die
direkte
Aktion
nach
Anhörung
des
GFS-Aufsichtsrats
auf
der
Grundlage
der
wissenschaftlichen
Ziele
und
Inhalte
des
Anhangs
I
durch.
The
Commission,
after
consulting
the
Board
of
Governors
of
the
JRC,
shall
implement
the
direct
action
on
the
basis
of
the
scientific
objectives
and
contents
described
in
Annex
I.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wurde
die
direkte
Aktion
von
ECHO
zugunsten
der
Flüchtlinge
und
Vertriebenen
in
Serbien
(Verteilung
von
325
000
Paketen)
besonders
begrüßt.
In
this
context,
ECHO's
direct
measures
for
refugees
and
displaced
persons
in
Serbia
(distribution
of
325,000
parcels)
were
particularly
appreciated.
TildeMODEL v2018