Übersetzung für "Dinge regeln" in Englisch

Künftig müssen wir solche Dinge viel schneller regeln.
We must sort this sort of thing out much more quickly in future.
Europarl v8

Das ist nicht der beste Weg, um die Dinge zu regeln.
That is not the best way of doing things.
Europarl v8

Wir müssen die Dinge anständig regeln und die Erscheinungen in den Griff bekommen.
We want things to be regulated properly so that the problem can be brought under control.
Europarl v8

Glaub mir, diese Dinge regeln sich früher oder später ganz von selbst.
Believe me. The less attention you pay to them, these things work themselves out. Oh, Martha, Martha.
OpenSubtitles v2018

In Venezuela würde ich die Dinge vielleicht besser regeln als er.
In Venezuela, maybe I'd be a better deal than him.
OpenSubtitles v2018

Er wird Dinge für mich regeln.
He's really gonna do things for me.
OpenSubtitles v2018

Nach Hause, ein paar Dinge regeln.
Home... to get my affairs in order.
OpenSubtitles v2018

Edwin Earp, um die Dinge hier zu regeln.
Edwin Earp, to handle things up here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin es gewohnt meine Dinge selbst zu regeln.
I'm used to dealing with things on my own.
OpenSubtitles v2018

Ich musste ein paar Dinge regeln.
There are some things I had to do these days.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich, Peter, glauben sie wirklich solche Dinge regeln sich von alleine?
Honestly, Peter, do you really think these things just take care of themselves?
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Dinge hier regeln.
Good. I'll secure things here.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur ein paar Dinge regeln und dann nach Hause fahren.
I would to take care of everything, so I can go home.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, dass wir die Dinge selbst regeln dürfen.
You said if we came along, we would run things by ourselves.
OpenSubtitles v2018

Der alte Weg, die Dinge zu regeln... ist vorbei.
The old way of doing things, it's over.
OpenSubtitles v2018

Es gäbe geschäftliche Dinge zu regeln.
There were business matters still in question.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, sie könne Dinge regeln.
Said she could take care of things.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass du ihm zeigst, wie Big Leaguer Dinge regeln.
I want you to show him how a big leaguer does things.
OpenSubtitles v2018

Victor, lass sie die Dinge regeln und dann kochst du wieder.
Victor, let them take care of things and then you'll get back to cooking.
OpenSubtitles v2018

Lass mich noch ein paar Dinge regeln.
Give me some time to arrange some affairs.
OpenSubtitles v2018

Ich habe geschäftlich zu Hause Dinge zu regeln.
I have some business to sort out at home.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge regeln sich von selbst.
Things work themselves around.
OpenSubtitles v2018

Das ist meine Art Dinge zu regeln!
That is how I do things.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier noch Dinge zu regeln.
I have things to sort out here, anyway.
OpenSubtitles v2018

Es gefährdet die Art und Weise, wie sie Dinge regeln.
It's threatening the way that they do things.
OpenSubtitles v2018

Du musst uns bisweilen trauen, dass wir Dinge selbst regeln können.
There's got to be times when you trust us to take matters into our own hands.
OpenSubtitles v2018

Dann musst du hier die Dinge für mich regeln.
I need you to handle things here.
OpenSubtitles v2018