Übersetzung für "Dieser ist" in Englisch
Dieser
Bericht
ist
dieser
Mehrdeutigkeit
zum
Opfer
gefallen.
This
report
is
a
victim
of
such
ambiguity.
Europarl v8
Und
seit
dem
Jahr
2004
ist
dieser
Vorschlag
vom
Rat
nicht
verabschiedet
worden.
Since
then,
the
Council
has
still
not
adopted
the
proposal.
Europarl v8
Ich
teile
die
Auffassung
des
Berichterstatters,
wie
eng
dieser
Zusammenhang
ist.
I
agree
with
the
rapporteur
that
the
two
are
closely
linked.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
ist
vom
Parlament
nicht
aufgegriffen
worden
und
vom
Rat
auch
nicht.
That
proposal
was
not
embraced
by
Parliament
or
by
the
Council.
Europarl v8
Dieser
Mann
ist
ein
Mörder,
der
vier
Menschen
getötet
hat.
This
man
is
a
murderer:
he
has
killed
four
people.
Europarl v8
In
einem
Jahr
mit
massiven
Entlassungen
ist
dieser
Aspekt
wahrlich
nicht
unerheblich.
In
a
year
of
massive
layoffs,
this
aspect
is
hardly
beside
the
point.
Europarl v8
Deshalb
ist
dieser
sehr
bescheidene
Vorschlag
für
Mehrwertsteuersenkungen
so
weit
auch
willkommen.
Thus,
this
proposal
-
very
modest
as
it
is
-
whereby
cuts
in
VAT
would
be
possible
in
some
sectors,
is
welcome
so
far
as
it
goes.
Europarl v8
Die
Frage
ist
nun,
was
der
Zweck
dieser
dauerhaften
Strukturen
ist.
The
question
is
what
the
purpose
of
these
permanent
structures
is.
Europarl v8
Doch
abgesehen
von
diesem
Vorbehalt
ist
dieser
Text
meiner
Meinung
nach
hervorragend.
However,
aside
from
this
reservation,
I
think
that
this
text
is
excellent.
Europarl v8
Ist
dieser
Post-it-Zettel
beispielsweise
ein
Dokument
oder
nicht?
Is
this
Post-It
note
a
document,
for
example?
Europarl v8
Die
Stabilität
dieser
Region
ist
immer
noch
sehr
fragil.
The
stability
of
this
region
is
still
fragile.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
ein
bedeutender
Beitrag
zu
einem
wirklich
wirksamen
Kontrollsystem.
This
report
is
a
significant
contribution
to
a
truly
efficient
control
system.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
ist
der
Bericht
wunderbar
in
Ordnung.
On
this
point,
the
report
is
perfectly
in
order.
Europarl v8
Die
Schaffung
dieser
Bewegungsfreiheit
ist
an
sich
jedoch
nicht
ausreichend.
However,
creating
this
freedom
of
movement
is
not
enough
in
itself.
Europarl v8
Daher
bleibt
es
abzuwarten,
wie
ernst
es
diesmal
mit
dieser
Verpflichtung
ist.
It
therefore
remains
to
be
seen
how
serious
the
commitment
is
this
time.
Europarl v8
Dieser
Faktor
ist
besonders
beunruhigend,
da
die
EU
gegenwärtig
das
Osteuropa-Partnerschaftsabkommen
vorbereitet.
This
factor
is
particularly
worrying
as
the
EU
is
at
present
preparing
to
launch
the
Eastern
Partnership.
Europarl v8
Ich
glaube
daher,
dass
unsere
Vorgehensweise
in
dieser
Frage
ausgewogen
ist.
I
therefore
think
we
have
taken
a
balanced
approach
on
this
issue.
Europarl v8
In
der
Tat
ist
dieser
Trend
in
einer
Reihe
von
Ländern
sogar
negativ.
In
fact
the
trend
in
a
number
of
countries
is
even
negative.
Europarl v8
Die
Aussage,
dass
hier
niemand
ist
von
dieser
Partei,
ist
falsch.
The
statement
that
there
is
no-one
here
from
that
party
is
untrue.
Europarl v8
Dieser
Vergleich
ist
eine
zynische
Missachtung
der
Opfer
von
Menschenrechtsverletzungen
in
aller
Welt!
This
comparison
shows
a
cynical
disregard
for
the
victims
of
human
rights
violations
throughout
the
world.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
ist
durch
seine
Absurdität
und
Heuchelei
gekennzeichnet.
This
resolution
is
characterised
by
its
absurdity
and
its
hypocrisy.
Europarl v8
Das
Scheitern
dieser
Strategie
ist
offensichtlich
vorprogrammiert.
The
failure
of
this
strategy
is
clear.
Europarl v8
Einer
dieser
Staaten
ist
die
Republik
Polen.
One
of
these
is
the
government
of
the
Republic
of
Poland.
Europarl v8
Ein
Anstieg
des
Handelsdefizit
dieser
Größenordnung
ist
unhaltbar.
A
trade
deficit
increase
of
this
magnitude
is
unsustainable.
Europarl v8
Dieser
Haushaltsplan
ist
gekennzeichnet
von
der
fehlenden
Gesamtvision
für
Europa.
This
budget
marks
the
absence
of
a
global
vision
for
Europe.
Europarl v8
Das
menschliche
Leid
dieser
Tragödie
ist
unermesslich.
The
human
cost
of
this
tragedy
is
immeasurable.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
ist
die
eindeutige
Festlegung
von
Prioritäten
von
extremer
Wichtigkeit.
In
this
regard,
the
clear
identification
of
priorities
is
extremely
important.
Europarl v8
Auch
in
dieser
Hinsicht
ist
unser
Handeln
gefragt.
I
think
that
there
is
work
for
us
to
do
in
this
regard
as
well.
Europarl v8
Keine
dieser
Entwicklungen
ist
der
erfolgreichen
Verwirklichung
demokratischer
Öffnung
wirklich
zuträglich.
None
of
these
developments
is
really
conducive
to
the
successful
implementation
of
the
democratic
opening.
Europarl v8
Die
Anerkennung
dieser
Grenzen
ist
tatsächlich
die
Zielsetzung
dieser
Abkommen.
The
very
objective
of
these
agreements
is
for
those
borders
to
be
respected.
Europarl v8