Übersetzung für "Dieser betrag" in Englisch

Dieser Betrag betrifft nur einen Mitgliedstaat - die Niederlande.
This amount concerns one Member State - the Netherlands.
Europarl v8

Natürlich entspricht dieser Betrag nicht den Vorschlägen des Parlaments und der Kommission.
Of course, the amount is not as high as Parliament and the Commission had proposed.
Europarl v8

Dieser Betrag wird vor dem 31. Mai 2005 überwiesen.“.
That amount shall be paid before 31 May 2005.’
DGT v2019

Dieser Betrag wurde im September 2000 ausbezahlt.
This capital was provided in September 2000.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 29. Mai 2002 wurde dieser Betrag auf 963855,42 EUR erhöht.
By letter dated 29 May 2002 this amount was increased to EUR 963855,42.
DGT v2019

Wird dieser Betrag von der Kohäsion abgezogen?
Will this amount be deducted from cohesion?
Europarl v8

Dieser Betrag der rechtswidrigen und unvereinbaren Beihilfe kann daher als zurückgezahlt angesehen werden.
It can therefore be considered that that amount of the illegal and incompatible aid has been recovered,
DGT v2019

Dieser Betrag wird dem Unternehmen auf Antrag ausgezahlt.
The relevant amount is disbursed to the company upon its request.
DGT v2019

Man könnte fragen, wie hoch dieser Betrag ausfallen wird.
One might ask how much this will amount to.
Europarl v8

Schließlich haben wir erreicht, daß dieser Betrag auf 12.500 ECU angehoben wurde.
We finally managed to have this amount increased to ECU 12, 500.
Europarl v8

Einem Gutachten der Weltbank zufolge kann dieser Betrag ausgeschöpft werden.
According to a report by the World Bank, it is possible to absorb this amount.
Europarl v8

Der nach dieser Bestimmung abgezogene Betrag unterschreitet jedoch nicht 200 EUR.
The minimum abatement under this provision shall not be less than EUR 200.
DGT v2019

Dieser Betrag kann nach dem Verfahren des Artikels 14 Absatz 4 geändert werden.
The aforementioned amount may be reviewed in accordance with the procedure provided for in Article 14(4).
DGT v2019

Dieser Betrag ist Teil der in Absatz 1 genannten Beträge.
This amount contributes to the percentages laid down in paragraph 1.
DGT v2019

Wissen sie, welcher Summe dieser Betrag gleichkommt?
Do you know what this amount represents?
Europarl v8

Dieser Betrag alleine deckt bereits über 60 % des ersten Aufrufs der UNO.
This alone represents more than 60% of the global initial UN appeal.
Europarl v8

Dieser Betrag kann in jeder Sprache als sehr "substantiell" bezeichnet werden.
This is serious money in anyone's language.
Europarl v8

Dieser Betrag fällt etwas bescheidener als das Anfangsgebot der Kommission aus.
That sum is more modest than the Commission's opening bid.
Europarl v8

Dieser Betrag wird jährlich vom Gemischten Ausschuss festgelegt.
This sum shall be agreed on an annual basis in the Joint Committee.
DGT v2019

Ich habe allerdings Zweifel, ob dieser Betrag ausreichen wird.
I have doubts, however, as to whether this amount will be sufficient.
Europarl v8

Durch Änderungsantrag 36 soll dieser Betrag auf 380 Mio. EUR erhöht werden.
Amendment No 36 increases this amount to EUR 380 million.
Europarl v8

Dieser Betrag wird von den Subventionen der Tabakbauern abgezogen.
This will mean that no burden will be placed on the EU budget.
Europarl v8

Wir möchten, dass dieser Betrag freigegeben wird.
We want to see that reserve lifted.
Europarl v8

Wem ist nun dieser Betrag geschuldet?
To whom is this debit owed?
Europarl v8