Übersetzung für "Dieser betrag setzt sich zusammen aus" in Englisch

Dieser Betrag setzt sich zusammen aus Durchschnitts­werten für die einzelnen Mitgliedstaaten zwischen 14 und 33 ECU.
This was based on average sender fees ranging from ECU 14 to 33 in the different Member States.
EUbookshop v2

Ein graduierter Studierender aus einem Drittland, der ein einjähriges EU-Masterstudium absolviert, kostet durchschnittlich 21 000 Euro (dieser Betrag setzt sich zusammen aus zehn Monatsbeihilfen zu 1 600 Euro, einem Reisekostenzuschuss in Höhe von 1 000 Euro und einer pauschalen Zuweisung von 4 000 Euro an den EU-Masterstudiengang).
A third country graduate student on a one year European Union Masters Course would cost on average 21.000 Euros (this figure is composed of ten monthly grants of 1.600 Euros, 1.000 Euros for travel expenses, and a block payment of 4.000 Euros to the European Union Masters Course.
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag setzt sich zusammen aus nicht in Anspruch genommenen Ausgabenmitteln einerseits und einem geringeren Einnahmenvolumen als veranschlagt anderseits.
This amount consists of unspent funds from the expenditure side, reduced by lower than expected revenues.
TildeMODEL v2018

Ein Gastwissenschaftler aus einem Drittland kostet durchschnittlich 13 000 Euro (dieser Betrag setzt sich zusammen aus drei Monatsbeihilfen zu 4 000 Euro und einem Reisekostenzuschuss in Höhe von 1 000 Euro).
A third country visiting scholar would cost on average 13.000 Euros (this figure is composed of three monthly grants of 4.000 Euros and 1.000 Euros for travel expenses).
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag setzt sich zusammen aus 9,1 Mrd. EUR für den Energiesektor, 31,6 Mrd. EUR für den Verkehrssektor (darunter 10 Mrd. EUR aus dem Kohäsionsfonds) und 9,1 Mrd. EUR für den IKT-Sektor.
This amount comprises €9.1 billion for the energy sector, €31.6 billion for transport (including €10 billion inside the Cohesion Fund) and €9.1 billion for ICT.
TildeMODEL v2018

Studierende, die im Rahmen von Partnerschaften bezuschusst werden, kosten durchschnittlich 3 100 Euro (dieser Betrag setzt sich zusammen aus drei Monatsbeihilfen zu 700 Euro und einem Reisekostenzuschuss in Höhe von 1 000 Euro).
Partnership students would cost an average of 3.100 Euros (composed of three monthly grants of 700 Euros, plus 1.000 Euros for travel).
TildeMODEL v2018

Wissenschaftler, die im Rahmen von Partnerschaften bezuschusst werden, kosten 13 000 Euro (dieser Betrag setzt sich zusammen aus drei Monatsbeihilfen zu 4 000 Euro und einem Reisekostenzuschuss in Höhe von 1 000 Euro).
Partnership scholars would cost 13.000 Euros (composed of three monthly grant payments of 4.000 Euros, plus 1.000 Euros for travel).
TildeMODEL v2018

Dieser letztgenannte Betrag setzt sich zusammen aus 12,5 Millionen ECU für nicht rückzahlbare Hilfen sowie aus 2,5 Millionen ECU, die für Risikokapital vorgesehen sind, dessen Verwaltung der Europäischen In vestitionsbank anvertraut wurde und das dazu bestimmt ist, die Zusammenarbeit zwischen den kleinen und mittleren Unternehmen aus Malta und der Gemeinschaft insbesondere im Rahmen von gemeinsamen Unternehmen zu fördern.
The latter amount includes ECU 12.5 million in grants and ECU 2.5 million in risk capital, administered by the European Investment Bank, aimed at promoting cooperation between Maltese and Community small and medium-sized undertakings, in particular in the framework of joint ventures. The European Parliament having given its assent on 24 May 1989, the third EEC-Malta Financial Protocol entered into force on 1 August 1989.'
EUbookshop v2

Dieser Betrag setzt sich zusammen aus 200 CHF für Kleider, Schulmaterial, Essen und medizinische Betreuung, und 100 CHF für Hausmiete, Löhne für Lehrpersonal, Köchin und Guards.
This amount consists of 200 CHF for clothes, school material, food and medical care, and 100 CHF for house rent, wages for teachers, cook and guards.
CCAligned v1