Übersetzung für "Dieser aspekt" in Englisch

In einem Jahr mit massiven Entlassungen ist dieser Aspekt wahrlich nicht unerheblich.
In a year of massive layoffs, this aspect is hardly beside the point.
Europarl v8

Sollte ich die Eurovignetten-Richtlinie unterstützen, wäre dieser Aspekt für mich ausschlaggebend.
This is essential to my support for the Eurovignette Directive.
Europarl v8

Dieser Aspekt wird ebenfalls in dem Bericht von Herrn Moura erwähnt.
This aspect is also mentioned in Mr Moura's report.
Europarl v8

Dieser zweite Aspekt wird beim Treffen haushaltspolitischer Entscheidungen sehr oft vernachlässigt.
This second aspect is very often lacking when budgetary decisions are being made.
Europarl v8

Genau dieser Aspekt fehlt mir in dem vorliegenden Bericht.
This aspect, in particular, is an element I find to be missing from this report.
Europarl v8

Dieser Aspekt der Globalisierung muß in der Wissenschaft eine große Rolle spielen.
This aspect of globalization must play a major part in science.
Europarl v8

Dieser Aspekt sollte in der geplanten Rechtsvorschrift berücksichtigt werden.
That is what this legislation should address.
Europarl v8

Wo ist der soziale, humane Aspekt dieser Doppelrolle der EU?
Where are the social, humane aspects of these double standards from the EU?
Europarl v8

Dieser Aspekt bleibt im Entschließungsantrag außer Betracht.
This aspect is left out of the motion for a resolution.
Europarl v8

Dieser Aspekt wird zum Teil im Änderungsvorschlag 4 angesprochen.
This point is in part addressed in Amendment No 4.
Europarl v8

Dieser vierte Aspekt betrifft die Gesundheit des Verbrauchers.
This fourth aspect is the health of consumers.
Europarl v8

Dies ist bei weitem wichtiger als der unmittelbar politische Aspekt dieser Krise.
That is important above and beyond the immediate political side to this crisis.
Europarl v8

Ich denke, dieser Aspekt des Krisenmanagements ist sehr wichtig.
I think this aspect of situation management is very important.
Europarl v8

Dieser Aspekt ist vor dem aktuellen Hintergrund besonders wichtig.
This aspect is very important in the actual context.
Europarl v8

Dieser Aspekt ist von ganz entscheidender Bedeutung.
This is a really crucial issue.
Europarl v8

Dieser Aspekt liegt auf der Hand und muß dem Rat vorgetragen werden.
It is a very obvious point. It is a matter that has to be subject to the consideration of the Council.
Europarl v8

Ein besonders wichtiger Aspekt dieser neuen Richtlinie ist die Nachsorge.
One of the important aspects of this legislation is after-care.
Europarl v8

Dieser Aspekt befindet sich auch in Übereinstimmung mit dem Bericht des Sachverständigengremiums.
This point of view also accords with the report from the Group of Independent Experts.
Europarl v8

Meiner Meinung nach wird dieser Aspekt nicht genügend bedacht.
I actually feel that this aspect is given too little consideration.
Europarl v8

Dieser Aspekt ist wichtig, denn die Vergangenheit wirft noch immer ihre Schatten.
This is important, because the shadows of the past have not disappeared.
Europarl v8

In der zukünftigen Strategie für die Donau muss dieser Aspekt berücksichtigt werden.
The future Danube strategy must include this aspect.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach umfasst dieser Aspekt zwei Elemente.
To my mind, there are two aspects to this issue.
Europarl v8

Die Sicherheit der Energieversorgung ist sicherlich ein wichtiger Aspekt dieser Strategie.
Energy security is certainly one of the key aspects of that strategy.
Europarl v8

Dieser Aspekt ist von elementarer Bedeutung für eine wirkungsvolle Nachbarschaftspolitik.
This aspect is vital for ensuring an effective neighbourhood policy.
Europarl v8

Dieser Aspekt ist für die Glaubwürdigkeit der Überprüfung tatsächlich von entscheidender Bedeutung.
This is indeed essential for the credibility of the exercise.
Europarl v8

Ich meine, daß dieser Aspekt wiederholt werden sollte.
I think this point was worth repeating.
Europarl v8

Dieser Aspekt ist besonders angesichts der bevorstehenden Erweiterung der EU von besonderer Bedeutung.
This is particularly important with a view to the forthcoming enlargement of the EU.
Europarl v8

Hoffentlich wird auf der Ministerkonferenz in Bonn dieser Aspekt nicht zu einem Stiefkind.
Hopefully this aspect will not be neglected at the ministerial conference in Bonn.
Europarl v8