Übersetzung für "Diesen freitag" in Englisch

Ich werde diesen Freitag am Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft in Warschau teilnehmen.
On Friday I shall take part in the Eastern Partnership Summit in Warsaw.
TildeMODEL v2018

Wenn ich diesen Freitag wieder viel gewinne...
And if I win quite a bit this Friday... Thank you.
OpenSubtitles v2018

Diesen Freitag nimmt es Colt mit dem Tod auf, bei Colt Luger.
This Friday, Colt gets it on with death on an all new Colt Luger.
OpenSubtitles v2018

Die einzige Vorstellung findet diesen Freitag statt.
We will give only one performance, this Friday night.
OpenSubtitles v2018

Nicht verpassen, diesen Freitag um Mitternacht:
Don't miss it this Friday, midnight,
OpenSubtitles v2018

Es ist diesen Freitag um halb acht bei mir.
It's this Friday at 7:30 at mine.
OpenSubtitles v2018

Die Jungenmannschaft spielt diesen Freitag zu Hause.
Uh, boys soccer has a game this Friday at home.
OpenSubtitles v2018

Nebenbei, Bell schmeißt diesen Freitag eine Party.
Oh! by the way, Bell is having a party this Friday.
OpenSubtitles v2018

Diesen Freitag lassen wir die Arbeit sausen und fahren gehen ins Disneyland?
This Friday we ditch work and go to Disneyland?
OpenSubtitles v2018

Aldo gibt diesen Freitag einen Maskenball.
Aldo is having a masquerade party this Friday.
OpenSubtitles v2018

Diesen Freitag findet es bereits statt.
This Friday, in fact.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Gastjuroren beim Kurzfilm-Festival des Filmklubs diesen Freitag, weißt du noch?
Mm-mm, we're guest-judging the A.V. Club's short-film fest Friday, remember?
OpenSubtitles v2018

Dann sehen Sie sie diesen Freitag nicht?
So, you won't be seeing her this Friday, then?
OpenSubtitles v2018

Nächste Woche geht nicht, aber diesen Freitag hätte ich Zeit.
I'm out of town next week, but this Friday's free.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie diesen Freitag losfahren,...
If they go out this Friday night you must let me know, immediately.
OpenSubtitles v2018

Diesen Freitag ist das Finale der besten Buchstabierer aller vierten Klassen.
This Friday, I'm in the finals for best speller in the fourth grade.
OpenSubtitles v2018

Die Feier ist diesen Freitag, oder?
The ceremony's this Friday, correct?
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, mein 30. Geburtstag ist diesen Freitag.
You know, my 30th birthday's this Friday.
OpenSubtitles v2018

Der 29. ist diesen Freitag, Facers.
Twenty-ninth is this Friday, Facers.
OpenSubtitles v2018

Es ist diesen Freitag Abend um 20:00 Uhr.
It's this Friday at 8.
OpenSubtitles v2018

Sie ist diesen Freitag und es wird die Nacht deines Lebens werden.
It's this friday it's going to be the night of your life.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten diesen Freitag auf die Bahamas fliegen und ganz neu anfangen.
We were leaving Friday for the Bahamas. To start over.
OpenSubtitles v2018

Du und Lou, diesen Freitag, wir machen ein Doppel-Date.
You and lou, this friday, we'll double date.
OpenSubtitles v2018

Nicht wirklich liebte uns diesen Freitag Abend, wie?
Not really loved us this Friday evening, how?
QED v2.0a

Das PMI für verarbeitendes Gewerbe wird diesen Freitag um 10.30 CET veröffentlicht.
U.K.’s Manufacturing PMI is expected to be released this Friday at 9:30 GMT.
ParaCrawl v7.1

Diesen Freitag ist eine neue Chance das zu tun.
This friday is a new opportunity to do that.
ParaCrawl v7.1

Diesen Freitag laden sie euch und ihre Fans...
This Friday they are inviting you all... read more
ParaCrawl v7.1

Diesen Freitag öffnet der Schmetterlingspark in Benalmadena .
This Fridayopens the Butterfly Park in Benalmadena.
ParaCrawl v7.1