Übersetzung für "Diese teile" in Englisch

Offen gesagt, ich teile diese Kritik nicht.
Frankly, I do not share these criticisms.
Europarl v8

Auch diese Auffassung teile ich und werde das natürlich berichten.
I share your opinion and I shall of course report this.
Europarl v8

Kurz und gut, ich teile diese Meinung eindeutig nicht.
Obviously I do not share that view.
Europarl v8

Es steht nunmehr fest, daß diese Reform zwei Teile umfassen wird.
It is now well established that this reform involves two issues.
Europarl v8

Diese Meinung teile ich in vollem Umfang.
I fully share this point of view.
Europarl v8

Ich teile diese Sicht der Dinge nicht.
I do not share this point of view.
Europarl v8

Ich teile diese Meinung voll und ganz.
I fully share this point of view.
Europarl v8

Ich teile diese Auffassung voll und ganz.
I fully share this point of view.
Europarl v8

Ich teile diese Ansicht sehr, weil ich keine bestimmten Oppositionen sehen will.
I am strongly of that view because I do not wish to see particular outs.
Europarl v8

Ich teile diese Ansicht des Kommissars.
I share the Commissioner' s views.
Europarl v8

Sagen immer noch einige, dass sie diese Teile auf Deponien entsorgen wollen?
Are some still saying that they will put this material into landfill?
Europarl v8

Diese Ansicht teile ich voll und ganz.
This view I share entirely.
Europarl v8

Ich teile diese Meinung, aber ich komme zu einer anderen Schlussfolgerung.
I agree with that, but I reach a different conclusion.
Europarl v8

Ich teile diese idealistischen Positionen nicht.
I do not share their idealism.
Europarl v8

Ich teile diese Auffassung allerdings überhaupt nicht.
However, I do not share this opinion at all.
Europarl v8

Die Fangquoten sind deshalb für diese beiden Teile getrennt festzulegen.
Different fishing quotas should therefore be laid down for each of these areas of the Baltic.
Europarl v8

Ich teile diese pessimistische Sicht nicht.
I did not share this pessimistic view.
Europarl v8

Ich teile diese Besorgnis zwar, hoffe allerdings, sie möge unbegründet sein.
I share this concern, although I hope it is unfounded.
Europarl v8

Deshalb lehnt die Kommission diese Änderungsanträge oder Teile davon ab.
The Commission rejects these amendments or parts of them.
Europarl v8

Ich verstehe das sehr wohl und teile diese Sorge.
I understand this very well and I share this concern.
Europarl v8

Diese Kritik teile ich, und ich werde später darauf zurückkommen.
I share this criticism and I will return to this in more detail in a moment.
Europarl v8

Ich teile diese Auffassung und habe für den Bericht gestimmt.
I share that view and voted for the report.
Europarl v8

Ich teile diese Ansicht und Analyse uneingeschränkt.
I fully agree with that view and that statement.
Europarl v8

Herr Vizekanzler, ich bedanke mich für Ihre Ausführungen und teile diese.
Thank you for what you have said, Vice-Chancellor, I agree with you.
Europarl v8

Diese Teile dieser Änderungsanträge sind daher ebenfalls nicht annehmbar.
These parts of these amendments are therefore not acceptable either.
Europarl v8

Ich respektiere das, wenngleich ich diese Meinung nicht teile.
Although it is not an opinion that I share, it is one that I respect.
Europarl v8

Nein, Herr Corbett, ich teile diese Auffassung nicht.
I do not share your analysis of the matter, Mr Corbett.
Europarl v8

Wir müssen dafür sorgen, dass diese Teile Europas die benötigte Unterstützung erhalten.
We must ensure that these parts of Europe obtain the aid they need.
Europarl v8

Für diese Operation könnten Teile der Nordic Battle Groups abgezogen werden.
Troops could be pulled from the Nordic battle groups for this operation.
Europarl v8